Übersetzung für "Es schwieriger machen" in Englisch

Der Sandsturm wird es noch schwieriger machen, oder?
The sandstorm will make it more difficult, won't it?
OpenSubtitles v2018

Wir werden es schwieriger für ihn machen.
We'll make it harder for him.
OpenSubtitles v2018

Was es schwieriger machen dürfte, ihre besondere Fähigkeit zu nutzen.
Which would make it that much harder Oh- to glean her far-flung abilities.
OpenSubtitles v2018

Kannst du es noch schwieriger machen?
Could you make this any more difficult?
OpenSubtitles v2018

Regeln, die es etwas schwieriger machen, den Sieg zu erringen.
Rules that tend to make victory a little harder to achieve, in my opinion.
OpenSubtitles v2018

Sie möchten es schwieriger machen für Spieler das Spiel zu gewinnen.
They want to make the game tougher for people to win.
ParaCrawl v7.1

Sie können auswählen und verwalten Sie Ihr eigenes Team es schwieriger zu machen.
You can select and manage your own team to make it more challenging.
ParaCrawl v7.1

Das könnte es schwieriger machen, eine Person zu identifizieren.
That could make it harder to identify a person.
ParaCrawl v7.1

Um es schwieriger zu machen, hat jeder Block sein eigenes Gewicht.
To make it more difficult, every block has its own weight.
ParaCrawl v7.1

Und um es noch schwieriger zu machen, ist es ein sehr junger Planet.
So to make matters even more difficult, it's a very young planet.
TED2013 v1.1

Ungenügend vorhandenes ADH könnte es schwieriger machen, von leichtem Schlaf in den Wachzustand zu wechseln.
Insufficient ADH might make it more difficult to transition from light sleep to being awake.
Wikipedia v1.0

Das kann es schwieriger machen.
That can make it more difficult.
OpenSubtitles v2018

Jeden Tag gibt es mehr Tote... und jeder Tote wird es schwieriger machen, einzugreifen.
Every day that passes sees more death... and every death will make it that much harder to intervene.
OpenSubtitles v2018

Das wird sich weiter einschleichen und es noch schwieriger machen die Probleme zu lösen.
This will be be embedded and make it harder to solve the problem
QED v2.0a

Genau zu wissen, dass es schwieriger machen kann, das Training zu überspringen.
Just knowing that may make it difficult to skip workouts.
ParaCrawl v7.1

Dies wird wiederum die Zinssätze ansteigen lassen und es schwieriger machen das riesige Handelsdefizit zu finanzieren.
That will force up interest rates in the US and make it more difficult to finance the huge trade deficit.
ParaCrawl v7.1

Jedoch kann die Stuhlanpassung es schwieriger machen, grundlegende Stereochemie des Kohlenhydrats zu bestimmen.
However, the chair conformation can  make it more difficult to determine basic stereochemistry of the carbohydrate.
ParaCrawl v7.1

Um es noch schwieriger zu machen, kannst du das Hintergrundbild und das Gitternetz abschalten.
To make it even more challenging you can hide the background picture and the puzzle grid.
ParaCrawl v7.1

Ein anderer kubanischer Blogger merkt an, dass es Dinge sogar schwieriger machen könnte.
Another Cuban blogger noted that it could actually make things worse.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Diabetes haben, kann dieses Medikament es schwieriger machen, den Blutzuckerspiegel zu kontrollieren.
If you have diabetes, this medication may make it harder to control your blood sugar levels.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise fürchte ich, dass diese von Kommissar McCreevy gelobten und von echten Bedenken hinsichtlich des Gegenparteirisikos veranlassten Regeln für Großkredite es so viel schwieriger machen werden, den Interbankengeldmarkt wieder zu seinem vollen und wünschenswerten Umfang zu bringen.
For example, I fear that the rules on large exposures, extolled by Commissioner McCreevy and prompted by genuine concerns about counterparty risk, will make it that much more difficult to reactivate the interbank money market to its full and desirable extent.
Europarl v8

Ja, indem die Abgeordneten den Gemeinsamen Standpunkt annehmen und alle Änderungsanträge abschmettern, die allein dazu dienen, dieses Problem zu umgehen, und die es nur schwieriger machen, das von uns allen unterstützte Ziel zu erreichen.
They can, by voting to support this common position and voting down all the amendments, which are only a way of getting around the situation and making it more difficult to achieve the purpose we are all supporting.
Europarl v8

Das Festhalten am Inhalt des Berichts wird es nur schwieriger machen, die verbindliche Einbeziehung dieser Charta in eine künftige 'Verfassung' zu sichern.
Upholding the content of the report will only make it more difficult to protect the binding incorporation of this Charter into a future 'constitution'.
Europarl v8

Wenn dies nicht der Fall sein sollte, sehe ich die große Gefahr, dass daraus ein Widerstand entstehen könnte, den sich neue Kriegsherren zunutze machen könnten, um dann, wenn die Sonne wieder höher stehen wird, daraus neue interne Konflikte entstehen zu lassen, die es noch schwieriger machen werden, für den gesamten Raum Stabilität zu gewährleisten, Investitionen zu bekommen, Hilfeleistungen durchzusetzen - und so gerät das Land in einen Teufelskreis -, so dass wir in einer Situation sind, bei der wir dann noch weniger zu Ergebnissen kommen.
If they do not, it appears to me that there will be a grave danger of a nascent resistance movement that new warlords could use for their own ends, so that, in spring or summer, new internal conflicts could flare up and make it even more difficult to guarantee the entire region's stability, to attract investment, and organise aid - with the country thus ending up in another vicious circle, and with us in a situation in which we can achieve even less.
Europarl v8

Die Tatsache, dass potenzielle Begünstigte Geld aus verschiedenen Fonds beantragen müssen, wird es zweifellos schwieriger machen, Mittel für bestimmte Schutzmaßnahmen zu erhalten.
The fact that potential beneficiaries will need to apply for money from various funds will undoubtedly make it harder to obtain funding for specific protection measures.
Europarl v8

Eine weitere Gefahr ist die anhaltende Zunahme bei den nicht verwendeten Mittelbindungen, den RAL, was es später schwieriger machen wird, Strategieziele zu erreichen.
Another danger is the continued growth in unspent commitments, RALs, which makes it harder later on to achieve policy objectives.
Europarl v8

Ich denke, dies würde im Rat eine diffizile Lage schaffen und es möglicherweise noch schwieriger machen, die erste Richtlinie, die auf die von mir oben erwähnten Probleme gestoßen ist, anzunehmen.
I think that this would create a difficult situation in the Council and it would perhaps make it even more difficult to adopt the first directive, which has come up against the difficulties I referred to earlier.
Europarl v8