Übersetzung für "Es mündet in" in Englisch

Es mündet in die Bitte nach Erlösung.
This leads into a plea for salvation.
ParaCrawl v7.1

Es mündet beispielsweise in ein Auffangsystem zur Entsorgung kontaminierter Abfälle.
It opens into a capture system for disposing of contaminated waste, for example.
EuroPat v2

Die Mündung des Flusses Bio Bio, als es mündet in den Pazifik;
The mouth of the Bio Bio River as it empties into the Pacific;
ParaCrawl v7.1

Zudem mündet es in einer Art umgekehrtem Exorzismus.
Plus, it always opens out into some kind of inverted exorcism.
ParaCrawl v7.1

Es mündet in den Innenraum des Verdampfungskühlers 35, in dem ein Einsatzkörper 42 angeordnet ist.
It discharges into the interior of the evaporator cooler 35, in which an insert body 42 is provided.
EuroPat v2

Es mündet eine Erdölleitung in der Stadt beziehungsweise hat die Stadt eine Durchleitung einer Gasleitung, die von Samotlor kommt.
It is in this style is constructed in substantially the center of the city of Chelyabinsk and central avenue.
Wikipedia v1.0

Lang und schlank mündet es in einer glatt ausgefressenen, 100% natürlichen Bell, die dadurch entstand, dass es sich hier um einen Seitentrieb eines Stringybark-Eukalyptus handelt, der zum Haupttrieb wurde, nachdem die ursprüngliche Triebspitze beschädigt wurde.
Long and slender, culminating in a smoothly eaten-out, 100% natural bell, the shape of which was determined by the fact that this instrument was made from a stringybark eucalyptus branch which became the main stem after the top of the original trunk was damaged.
ParaCrawl v7.1

Es mündet in die 100.000-Pfund-Auftragsarbeit, nicht weniger als einen F1-Motor mit 3 Liter Hubraum zu entwickeln.
It resulted in the commissioning of the?100.000 order, to develop, nothing less than a 3-liter Formula 1 engine.
ParaCrawl v7.1

Das als Hohlstange ausgebildete zweite Schließglied 11 ist an seiner äußeren Mantelfläche zylindrisch ausgebildet, und es mündet in das Leckage- und Ablaufgehäuse 8 aus (Figur 3), das sich mit einem Klemmflansch an der dem Ringgehäuse 6 abgewandten Seite des Ventilgehäuses 7 an letzteres anschließt.
The second closing member 11 designed as a hollow rod is designed cylindrical at its outer peripheral surface 11 e, and opens into the leakage and cavity housing 8 (FIG. 6 a), which is connected to the valve housing with a third clamping flange 8 b at the side of the valve housing 7 facing away from the annular housing 6 .
EuroPat v2

Das als Hohlstange ausgebildete zweite Schließglied 11 ist an seiner äußeren Mantelfläche 11e zylindrisch ausgebildet, und es mündet in das Leckage- und Ablaufgehäuse 8 aus (Figur 6a), das sich mit einem dritten Klemmflansch 8b an der dem Ringgehäuse 6 abgewandten Seite des Ventilgehäuses 7 an letzteres anschließt.
The second closing member 11 designed as a hollow rod is designed cylindrical at its outer peripheral surface 11 e, and opens into the leakage and cavity housing 8 (FIG. 6 a), which is connected to the valve housing with a third clamping flange 8 b at the side of the valve housing 7 facing away from the annular housing 6 .
EuroPat v2

Das als Hohlstange ausgebildete zweite Schließglied 11 ist an seiner äußeren Mantelfläche zylindrisch ausgebildet, und es mündet in das Leckage- und Ablaufgehäuse 8 aus (Figuren 3, 6), das sich mit einem nicht bezeichneten Klemmflansch an der dem Ringgehäuse 6 abgewandten Seite des Ventilgehäuses 7 an letzteres anschließt.
The second closing member 11 (in the form of a hollow rod) is cylindrical on its outer wall surface, and opens out into the leakage and discharge housing 8 (FIGS. 3 and 6), which housing 8 is joined to the valve housing 7 at the side of said housing 7 which is directed away from the ring-shaped housing 6, by means of a clamping flange (not shown).
EuroPat v2

Es mündet in die Behandlungskammer 30, wie bei 42 dargestellt, eine Gasleitung für ein Arbeitsgas, vorzugsweise Argon, ein, wobei ggf. über die gleiche Gaszuspeisung, bevorzugterweise aber mittels einer schematisch bei 50 dargestellten Gasbrause, ein Reaktivgas in den Prozessraum eingelassen wird für reaktives Magnetronsputterbeschichten.
As depicted at 42, into the treatment chamber 30 leads a gas line for a working gas, preferably argon, and optionally via the same gas inlet, however preferably by means of a gas spray head, a reactive gas is introduced into the process chamber for reactive magnetron sputter coating.
EuroPat v2

Es mündet in intensiver, fast schon anstrengender Konzentration, wie ich sie nur von anderen Alleingängen in den Bergen kenne", schreibt der österreichische Top-Bergsteiger David Lama auf seiner Internetseite über jenen Moment, als der 28-Jährige vor gut einem Monat als erster Mensch den Gipfel des 6907 Meter hohen Lunag Ri betrat (s. Video unten).
It results in an intense, almost exhausting concentration – a feeling I know only from other solo ascents in the mountains," Austrian top climber David Lama writes on his website about the moment when the 28-year-old was the first to set his foot on the summit of the 6,907-metre-high Lunag Ri about a month ago (see video below).
ParaCrawl v7.1

Es mündet in Drohungen, gezielten Morden, Zwangsverschleppung und Verrechtlichung, d.h. rechtliche Verfahren werden gegen die Opfer durchgeführt, gegen diejenigen, die sich diesen Bergbauprojekten widersetzen.
As a result of the threats, targeted killings, forced disappearances and legalization, that is to say the use of the legal process experienced by the victims, those who oppose these exploitative projects.
ParaCrawl v7.1

In der Sprache des trek-chod heißt es: 'aus sich selbst heraus befreit es sich selbst' und 'es mündet in seinen ureigenen Zustand'.
In the language of trek-chod it is said: 'of itself – it liberates itself', and 'it enters into its own condition'.
ParaCrawl v7.1

Die Konzentration auf das Zekr im Herzen führt zu Anziehung und Liebe, und wird es fortgesetzt, mündet es in Milde und Bescheidenheit.
Attentiveness to the Zikr of heart brings affection and love, and the continuation of Zikr results in humility.
ParaCrawl v7.1

Es mündete in einem Projekt unter Lingua E, das 1998 zwischen der Han­delsschule und der Business School von Wien durchgeführt wurde.
This was the inspiration for a Lingua project between the Lisbon Commercial College and the Vienna Business School.
EUbookshop v2

Dennoch orientierte sich das Projekt der galizischen bzw. russischen Wissenschaftler in eine völlig andere Richtung – es mündete in eine regelrechte Kritik an der Wissenschaft des Judentums .
Nevertheless, the leanings of the Galician and Russian scholars took their projects in a completely different direction that culminated in an outright criticism of the Wissenschaft des Judentums .
ParaCrawl v7.1

Es mündete in die "Deklaration der Völker des Waldes", in der die Waldbewohner ihren Wunsch nach Erhaltung ihres Lebensraumes kundtaten.
It led to the "Declaration of the Peoples of the Forest", expressing the wish of the inhabitants of the rain forest to have their living space preserved.
ParaCrawl v7.1

Erst wurde als Überdruckventil noch die Expansion (Kolonisation, INFLATION und im Kapitalismus) gefunden, später Entgleisungen wie der Faschismus, und schließlich mündete es in den heutigen Kollaps der großen ZERRÜTTUNG.
At first, the expansion (colonisation, INFLATION and capitalism) served as a pressure relief valve, later on to lapses like fascism, and finally it ended in the collapse of the great SHATTERING.
ParaCrawl v7.1