Translation of "Es mündet in" in English
Es
mündet
in
die
Bitte
nach
Erlösung.
This
leads
into
a
plea
for
salvation.
ParaCrawl v7.1
Es
mündet
beispielsweise
in
ein
Auffangsystem
zur
Entsorgung
kontaminierter
Abfälle.
It
opens
into
a
capture
system
for
disposing
of
contaminated
waste,
for
example.
EuroPat v2
Die
Mündung
des
Flusses
Bio
Bio,
als
es
mündet
in
den
Pazifik;
The
mouth
of
the
Bio
Bio
River
as
it
empties
into
the
Pacific;
ParaCrawl v7.1
Zudem
mündet
es
in
einer
Art
umgekehrtem
Exorzismus.
Plus,
it
always
opens
out
into
some
kind
of
inverted
exorcism.
ParaCrawl v7.1
Es
mündet
in
den
Innenraum
des
Verdampfungskühlers
35,
in
dem
ein
Einsatzkörper
42
angeordnet
ist.
It
discharges
into
the
interior
of
the
evaporator
cooler
35,
in
which
an
insert
body
42
is
provided.
EuroPat v2
Es
mündet
eine
Erdölleitung
in
der
Stadt
beziehungsweise
hat
die
Stadt
eine
Durchleitung
einer
Gasleitung,
die
von
Samotlor
kommt.
It
is
in
this
style
is
constructed
in
substantially
the
center
of
the
city
of
Chelyabinsk
and
central
avenue.
Wikipedia v1.0
Lang
und
schlank
mündet
es
in
einer
glatt
ausgefressenen,
100%
natürlichen
Bell,
die
dadurch
entstand,
dass
es
sich
hier
um
einen
Seitentrieb
eines
Stringybark-Eukalyptus
handelt,
der
zum
Haupttrieb
wurde,
nachdem
die
ursprüngliche
Triebspitze
beschädigt
wurde.
Long
and
slender,
culminating
in
a
smoothly
eaten-out,
100%
natural
bell,
the
shape
of
which
was
determined
by
the
fact
that
this
instrument
was
made
from
a
stringybark
eucalyptus
branch
which
became
the
main
stem
after
the
top
of
the
original
trunk
was
damaged.
ParaCrawl v7.1
Es
mündet
in
die
100.000-Pfund-Auftragsarbeit,
nicht
weniger
als
einen
F1-Motor
mit
3
Liter
Hubraum
zu
entwickeln.
It
resulted
in
the
commissioning
of
the?100.000
order,
to
develop,
nothing
less
than
a
3-liter
Formula
1
engine.
ParaCrawl v7.1
Das
als
Hohlstange
ausgebildete
zweite
Schließglied
11
ist
an
seiner
äußeren
Mantelfläche
zylindrisch
ausgebildet,
und
es
mündet
in
das
Leckage-
und
Ablaufgehäuse
8
aus
(Figur
3),
das
sich
mit
einem
Klemmflansch
an
der
dem
Ringgehäuse
6
abgewandten
Seite
des
Ventilgehäuses
7
an
letzteres
anschließt.
The
second
closing
member
11
designed
as
a
hollow
rod
is
designed
cylindrical
at
its
outer
peripheral
surface
11
e,
and
opens
into
the
leakage
and
cavity
housing
8
(FIG.
6
a),
which
is
connected
to
the
valve
housing
with
a
third
clamping
flange
8
b
at
the
side
of
the
valve
housing
7
facing
away
from
the
annular
housing
6
.
EuroPat v2
Das
als
Hohlstange
ausgebildete
zweite
Schließglied
11
ist
an
seiner
äußeren
Mantelfläche
11e
zylindrisch
ausgebildet,
und
es
mündet
in
das
Leckage-
und
Ablaufgehäuse
8
aus
(Figur
6a),
das
sich
mit
einem
dritten
Klemmflansch
8b
an
der
dem
Ringgehäuse
6
abgewandten
Seite
des
Ventilgehäuses
7
an
letzteres
anschließt.
The
second
closing
member
11
designed
as
a
hollow
rod
is
designed
cylindrical
at
its
outer
peripheral
surface
11
e,
and
opens
into
the
leakage
and
cavity
housing
8
(FIG.
6
a),
which
is
connected
to
the
valve
housing
with
a
third
clamping
flange
8
b
at
the
side
of
the
valve
housing
7
facing
away
from
the
annular
housing
6
.
EuroPat v2
Das
als
Hohlstange
ausgebildete
zweite
Schließglied
11
ist
an
seiner
äußeren
Mantelfläche
zylindrisch
ausgebildet,
und
es
mündet
in
das
Leckage-
und
Ablaufgehäuse
8
aus
(Figuren
3,
6),
das
sich
mit
einem
nicht
bezeichneten
Klemmflansch
an
der
dem
Ringgehäuse
6
abgewandten
Seite
des
Ventilgehäuses
7
an
letzteres
anschließt.
The
second
closing
member
11
(in
the
form
of
a
hollow
rod)
is
cylindrical
on
its
outer
wall
surface,
and
opens
out
into
the
leakage
and
discharge
housing
8
(FIGS.
3
and
6),
which
housing
8
is
joined
to
the
valve
housing
7
at
the
side
of
said
housing
7
which
is
directed
away
from
the
ring-shaped
housing
6,
by
means
of
a
clamping
flange
(not
shown).
EuroPat v2
Es
mündet
in
die
Behandlungskammer
30,
wie
bei
42
dargestellt,
eine
Gasleitung
für
ein
Arbeitsgas,
vorzugsweise
Argon,
ein,
wobei
ggf.
über
die
gleiche
Gaszuspeisung,
bevorzugterweise
aber
mittels
einer
schematisch
bei
50
dargestellten
Gasbrause,
ein
Reaktivgas
in
den
Prozessraum
eingelassen
wird
für
reaktives
Magnetronsputterbeschichten.
As
depicted
at
42,
into
the
treatment
chamber
30
leads
a
gas
line
for
a
working
gas,
preferably
argon,
and
optionally
via
the
same
gas
inlet,
however
preferably
by
means
of
a
gas
spray
head,
a
reactive
gas
is
introduced
into
the
process
chamber
for
reactive
magnetron
sputter
coating.
EuroPat v2
Es
mündet
in
intensiver,
fast
schon
anstrengender
Konzentration,
wie
ich
sie
nur
von
anderen
Alleingängen
in
den
Bergen
kenne",
schreibt
der
österreichische
Top-Bergsteiger
David
Lama
auf
seiner
Internetseite
über
jenen
Moment,
als
der
28-Jährige
vor
gut
einem
Monat
als
erster
Mensch
den
Gipfel
des
6907
Meter
hohen
Lunag
Ri
betrat
(s.
Video
unten).
It
results
in
an
intense,
almost
exhausting
concentration
–
a
feeling
I
know
only
from
other
solo
ascents
in
the
mountains,"
Austrian
top
climber
David
Lama
writes
on
his
website
about
the
moment
when
the
28-year-old
was
the
first
to
set
his
foot
on
the
summit
of
the
6,907-metre-high
Lunag
Ri
about
a
month
ago
(see
video
below).
ParaCrawl v7.1
Es
mündet
in
Drohungen,
gezielten
Morden,
Zwangsverschleppung
und
Verrechtlichung,
d.h.
rechtliche
Verfahren
werden
gegen
die
Opfer
durchgeführt,
gegen
diejenigen,
die
sich
diesen
Bergbauprojekten
widersetzen.
As
a
result
of
the
threats,
targeted
killings,
forced
disappearances
and
legalization,
that
is
to
say
the
use
of
the
legal
process
experienced
by
the
victims,
those
who
oppose
these
exploitative
projects.
ParaCrawl v7.1
In
der
Sprache
des
trek-chod
heißt
es:
'aus
sich
selbst
heraus
befreit
es
sich
selbst'
und
'es
mündet
in
seinen
ureigenen
Zustand'.
In
the
language
of
trek-chod
it
is
said:
'of
itself
–
it
liberates
itself',
and
'it
enters
into
its
own
condition'.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzentration
auf
das
Zekr
im
Herzen
führt
zu
Anziehung
und
Liebe,
und
wird
es
fortgesetzt,
mündet
es
in
Milde
und
Bescheidenheit.
Attentiveness
to
the
Zikr
of
heart
brings
affection
and
love,
and
the
continuation
of
Zikr
results
in
humility.
ParaCrawl v7.1
Es
mündete
in
einem
Projekt
unter
Lingua
E,
das
1998
zwischen
der
Handelsschule
und
der
Business
School
von
Wien
durchgeführt
wurde.
This
was
the
inspiration
for
a
Lingua
project
between
the
Lisbon
Commercial
College
and
the
Vienna
Business
School.
EUbookshop v2
Dennoch
orientierte
sich
das
Projekt
der
galizischen
bzw.
russischen
Wissenschaftler
in
eine
völlig
andere
Richtung
–
es
mündete
in
eine
regelrechte
Kritik
an
der
Wissenschaft
des
Judentums
.
Nevertheless,
the
leanings
of
the
Galician
and
Russian
scholars
took
their
projects
in
a
completely
different
direction
that
culminated
in
an
outright
criticism
of
the
Wissenschaft
des
Judentums
.
ParaCrawl v7.1
Es
mündete
in
die
"Deklaration
der
Völker
des
Waldes",
in
der
die
Waldbewohner
ihren
Wunsch
nach
Erhaltung
ihres
Lebensraumes
kundtaten.
It
led
to
the
"Declaration
of
the
Peoples
of
the
Forest",
expressing
the
wish
of
the
inhabitants
of
the
rain
forest
to
have
their
living
space
preserved.
ParaCrawl v7.1
Erst
wurde
als
Überdruckventil
noch
die
Expansion
(Kolonisation,
INFLATION
und
im
Kapitalismus)
gefunden,
später
Entgleisungen
wie
der
Faschismus,
und
schließlich
mündete
es
in
den
heutigen
Kollaps
der
großen
ZERRÜTTUNG.
At
first,
the
expansion
(colonisation,
INFLATION
and
capitalism)
served
as
a
pressure
relief
valve,
later
on
to
lapses
like
fascism,
and
finally
it
ended
in
the
collapse
of
the
great
SHATTERING.
ParaCrawl v7.1