Übersetzung für "Es kostet uns" in Englisch
Bedenken
Sie,
was
es
uns
kostet,
die
Umwelt
wieder
zu
reparieren!
Consider,
if
you
will,
what
it
is
costing
us
to
repair
the
damage
to
the
environment!
Europarl v8
Erwischen
sie
uns,
kostet
es
uns
das
Leben.
If
they
catch
us
here,
it'll
cost
us
our
lives!
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
uns
mehr,
als
die
Stadt
wert
ist.
It'll
cost
us
10
times
as
much
to
hold
the
city
as
it's
worth.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
uns
seit
Jahren
viel
Geld,
die
Gemeindemitgliederzahl
sank.
It's
been
hemorrhaging
money
for
years
now.
The
congregation
has
shrunk.
OpenSubtitles v2018
Gott
weiß
es
kostet
uns
unsere
Ärzte.
God
knows
it
cost
our
doctors.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
uns
all
unsere
Kraft,
alleine
abzusteigen.
It's
gonna
take
all
we
got
just
to
get
ourselves
down.
OpenSubtitles v2018
Egal
was
es
kostet,
besorge
uns
einen
Stand.
I
don't
care
where
it
is
or
how
much
it
costs,
just
get
us
a
booth.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
viel
es
uns
kostet?
Know
what
it
costs?
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
uns
um
die
500.000
US-Dollar.
Costs
us
around
$500,000.
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
es
uns
kostet,
die
Erde
muss
gerettet
werden.
I
think
it's
worth
it
to
fight
for
the
Earth,
no
matter
what
the
cost
to
us...
-
And
you?
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
uns
nur
die
Garagenmiete.
All
we
got
to
lay
out
is
the
storage
fee.
OpenSubtitles v2018
Oder
es
kostet
uns
beide
den
Kopf.
Or
we
both
lose
our
heads.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
du's
nicht
weißt,
es
kostet
uns
auch
Geld.
And
if
you
ain't
noticed,
it's
costing
us
money.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
uns
nichts
es
herauszufinden.
It
costs
us
nothing
to
find
out.
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
es
uns
kostet.
Whatever
the
cost.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
uns
nur
'n
bisschen
Geld.
All
it'll
cost
us
is
money.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
uns
viel
Bandbreite,
um
diese
Dienstleistung
erbringen.
It
costs
us
a
lot
of
bandwidth
to
provide
this
service.
ParaCrawl v7.1
Was
kostet
es
uns,
mögliche
Kandidaten
zu
evaluieren?
How
much
does
it
cost
to
evaluate
potential
candidates?
CCAligned v1
Was
es
kostet
bei
uns
zu
Gast
zu
sein!
How
much
it
costs
to
be
our
guest!
CCAligned v1
Wie
viel
kostet
es
für
uns
beide?
How
much
does
it
cost
for
us
two?
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mal,
wenn
wir
in
Cape
Anne
anhalten,
kostet
es
uns
Geld.
Now,
every
time
we
stop
at
Cape
Anne,
it
costs
us
money.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
uns
allen
Geld.
It's
costing
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Und
es
kostet
uns
teuer.
Yes,
and
it's
costing
us.
OpenSubtitles v2018
Und
es
kostet
uns
nichts.
Besides,
it
isn't
costing
us.
OpenSubtitles v2018
Es
kostet
viel
Zeit,
uns
gegenseitig
abzugleichen,
wenn
wir
unsere
Aufgabenbereiche
strikt
voneinander
trennen.
It
takes
a
lot
of
time
to
figure
things
out
if
we
strictly
separate
our
duties
from
one
another.
ParaCrawl v7.1
Es
kostet
uns
60E,
um
die
Anreise
zum
Hafen,
von
wo
wir
untergebracht
waren.
It
cost
us
60E
to
travel
to
the
port
from
where
we
were
staying.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
ist
einfach
und
obwohl
es
uns
kostet,
ist
es
rein
ökonomisch.
The
answer
is
simple
and
although
it
costs
us,
it
is
purely
economic.
CCAligned v1
Kostet
es
uns
irgend
etwas?
Does
it
cost
us
anything?
ParaCrawl v7.1