Übersetzung für "Es ist wertvoll" in Englisch
Wir
bekommen
etwas
geschenkt
und
es
ist
wertvoll
für
uns.
Something
is
given
to
us
that's
valuable
to
us.
TED2020 v1
Sie
werden
nichts
erreichen,
aber
es
ist
vielleicht
historisch
wertvoll.
You
won't
accomplish
anything,
but
it
may
be
historically
valuable.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
wertvoll,
ein
Familienerbstück.
It
is
very
valuable,
one
Familienerbst
ü
ck.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
äußerst
wertvoll,
und
er
nimmt
es
nicht
zurück.
It's
awful
valuable,
and
he
won't
take
it
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
es
sonderlich
wertvoll
ist.
Oh,
I
don't
imagine
it's
very
valuable.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
sehr
teuer,
Mr.
Radin,
es
ist
unendlich
wertvoll.
Life
is
very
dear,
mr.
Radin,
infinitely
valuable.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
wertvoll,
es
gefällt
mir
einfach.
It's
not
valuable.
It
just
happens
to
appeal
to
me,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
es
sehr
wertvoll,
wenn
ein
neues
Paar
Augen
dazukommt.
Sometimes
a
fresh
set
of
eyes
is
a
valuable
thing.
OpenSubtitles v2018
Schon
gut,
Mann,
ist
es
wertvoll.
Ok,
you're
all
so
bloody
precious.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
Sie
sagten
mir,
es
ist
wahnsinnig
wertvoll.
No,
but
I
know
it's
very
precious.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
da
vorne
abgegeben,
aber
es
ist
sehr
wertvoll.
I
would
have
left
it
at
the
front
desk...
but
it's
very
valuable.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ist
es
wertvoll,
aber
für
euch
ist
es
ersetzbar.
He
is
very
valuable
to
me,
but
you
can
replace
him
with
one
of
equal
lineage.
OpenSubtitles v2018
Gleich
werden
Sie
wissen,
warum
es
so
wertvoll
ist.
And
now
you
know
why
it
is
so
highly
prized.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
altes
Erbstück,
es
ist
sehr
wertvoll.
It's
an
old
keepsake,
very
fragile.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
wertvoll,
um
es
hier
herumliehen
zu
lassen,
nicht?
That's
pretty
valuable
to
just
leave
lying
around
here,
huh?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
nun,
es
ist
wertvoll
für
mich.
Yeah,
well,
it's
valuable
to
me.
OpenSubtitles v2018
Lag
das
zurück,
es
ist
sehr
wertvoll.
Put
that
back,
it's
priceless.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
äußerst
wertvoll
und
ist
für
keinen
auch
nur
im
geringsten
gefährlich.
It's
very
valuable
and
poses
no
danger
whatsoever
to
anyone.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
bei
dem
Tier
bleiben,
es
ist
sehr
wertvoll.
I've
got
to
accompany
the
animal.
It's
very
valuable.
OpenSubtitles v2018
Teilen
Sie
Ihr
Wissen
-
es
ist
wertvoll!
More
Your
knowledge
has
value
-
share
it!
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
wertvoll,
solche
Feinde
zu
erkennen.
But
it
is
necessary
to
know
such
enemies.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
so
wertvoll
zusammenzukommen,
auszutauschen
und
gemeinsam
Kraft
aufzunehmen!
It
is
so
precious
to
come
together,
to
exchange
and
to
receive
the
energy
together!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
wertvoll,
dies
zu
wissen.
This
is
a
very
valuable
thing
to
know.
CCAligned v1
Wieso
ist
es
so
wertvoll,
die
Backlinks
meiner
Konkurrenz
zu
kennen?
Why
is
it
so
valuable
to
know
the
backlinks
of
my
competition?
CCAligned v1
Ritsuko:
Es
ist
wirklich
wertvoll.
Ritsuko:
It
truly
is
precious
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
äußerst
wertvoll
in
FÃ1?4llstoffe
und
Pläne
schneiden.
It
is
extremely
valuable
in
both
bulking
and
cutting
plans.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
ist
es
sehr
wertvoll
unser
Atlantikwall
Museum
zu
besuchen.
It
is
therefore
very
worthwhile
to
visit
the
Atlantikwall
Museum.
ParaCrawl v7.1