Übersetzung für "Es herrscht ruhe" in Englisch
Es
herrscht
Ruhe,
für
den
Rest
der
Reise
stellt
sich
Müdigkeit
ein.
Calm
reigns
and
tiredness
comes
over
them
for
the
rest
of
the
trip.
ParaCrawl v7.1
Beim
Gehen
wird
der
Puffer
einfach
auf
die
Stockspitzen
gesteckt
-
und
es
herrscht
Ruhe!
When
walking
the
buffer
is
simply
plugged
into
the
pole
tips
-
and
it
is
calm!
ParaCrawl v7.1
Die
Uferstraße
ist
in
der
Nebensaison
kaum
befahren
und
es
herrscht
eine
himmlische
Ruhe.
The
Uferstraße
is
barely
used
in
the
low
season
and
there
is
a
heavenly
peace.
ParaCrawl v7.1
Das
Ambiente
lädt
zum
entspannen
ein
und
es
herrscht
eine
unglaubliche
Ruhe
und
Gelassenheit.
The
atmosphere
invites
you
to
relax
and
there
is
an
incredible
peace
and
serenity.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Hostatgeria
Sant
Salvador
hat
man
eine
wunderschöne
Aussicht
und
es
herrscht
herrliche
Ruhe.
You
have
a
splendid
view
from
the
hotel
Hostatgeria
Sant
Salvador
and
it
is
very
calm.
ParaCrawl v7.1
Majestätisch
ragen
die
Eiskögel
in
den
wolkenlos
blauen
Himmel,
Wiesen
und
Felder
liegen
unter
einer
herrlich
glitzernden
Schneedecke,
und
es
herrscht
friedliche
Ruhe.
Majestic
protrude
Eiskogel
in
the
cloudless
blue
sky,
meadows
and
fields
lie
under
a
wonderful
peace
.
ParaCrawl v7.1
Es
herrscht
nur
Ruhe.
There
is
only
peace.
ParaCrawl v7.1
Doch
kaum
sind
die
Touristen
am
späten
Nachmittag
wieder
weg,
kehrt
hier
oben
auch
wieder
der
Almfrieden
ein
und
es
herrscht
eine
unbeschreibliche
Ruhe.
But
as
soon
as
the
tourists
are
in
the
late
afternoon
away,
returns
up
here
again
the
Almfrieden
a
look
and
feel
and
an
indescribable
peace.
ParaCrawl v7.1
Es
herrscht
absolute
Ruhe.
There
is
absolute
stillness.
ParaCrawl v7.1
Es
herrscht
eine
wohltuende
Ruhe,
die
morgens
durch
die
tschilpenden
Vögel
'gestört'
wird,
die
Sie
wecken.
There
is
a
wonderful
peace,
which
is
"disrupted"
in
the
mornings
by
the
tweeting
birds
that
wake
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Zimmerservice
ist
kostenlos
,
die
Einrichtung
ist
elegant
und
komfortabel,
und
es
herrscht
Ruhe
und
Frieden,
da
es
wichtig
ist,
sich
im
Urlaub
gut
auszuruhen.
Room
service
is
free
,
the
furnishings
are
elegant
and
comfortable,
and
there
is
peace
and
tranquility,
because
it
is
important
to
rest
well
on
vacation.
CCAligned v1
Es
herrscht
himmlische
Ruhe.
There
is
a
heavenly
peace.
ParaCrawl v7.1
Es
herrscht
herrliche
Ruhe!
There
is
wonderful
silence!
ParaCrawl v7.1
Es
herrschte
eine
gespenstische
Ruhe
im
Basislager.
There
was
an
eerie
silence
in
the
base
camp.
ParaCrawl v7.1
Es
herrschte
absolute
Ruhe
und
man
fühlte
sich
wie
in
der
Guten
Alten
Zeit.
It
was
very
quiet
and
like
in
the
good
old
days.
ParaCrawl v7.1
Es
herrschte
tatsächlich
Ruhe,
erst
langsam
stieg
der
Geräuschpegel
wieder,
erreichte
aber
nicht
mehr
das
Niveau
von
vorher.
There
actually
was
silence,
the
noise
level
rose
only
slowly
again,
but
didn’t
reach
the
previous
level
anymore.
ParaCrawl v7.1
Es
herrschte
betretene
Ruhe.
There
was
a
shocked
silence.
CCAligned v1
Es
herrschte
noch
Ruhe
vor
dem
leichten
Wind,
der
die
Gesellschaft
in
den
kommenden
Jahren
bewegen
sollte.Die
Deutsche
Lufthansa
eröffnete
mit
einem
Flug
von
Hamburg
nach
München
den
Linienverkehr
und
ließ
Phantasien
von
Reisen
in
die
weite
Welt
aufkeimen.
There
was
still
calm
before
the
light
wind
that
would
move
society
in
the
coming
years.Deutsche
Lufthansa
opened
the
scheduled
service
with
a
flight
from
Hamburg
to
Munich
and
let
the
fantasies
of
travel
to
the
wide
world
sprout
up.
ParaCrawl v7.1