Übersetzung für "Es bildet" in Englisch

Es bildet eine solide Grundlage für die weitere Entwicklung.
It forms a solid basis for further development.
Europarl v8

Es bildet den Eckpfeiler des zukünftigen Systems.
It is the cornerstone of the future system.
Europarl v8

Es bildet ein wichtiges Instrument bei der Bekämpfung dieser Form der Gewalt.
It represents an essential tool in the fight against violence of this type.
Europarl v8

Es bildet ein Ökosystem, eine eigene Einheit mit natürlichen und kulturellen Besonderheiten.
It forms an ecosystem, an entity in its own right, rich in its environment and in its culture.
Europarl v8

Es bildet die Grenze zu Europa.
It is the border of Europe.
Europarl v8

Es bildet ferner den Eckpfeiler unseres Netzes von Thunfischabkommen im Indischen Ozean.
It is also the cornerstone of the network of our tuna agreements in the Indian Ocean.
Europarl v8

Es bildet mit der Pfarrkirche und dem Marktplatz den historischen Ortskern.
It forms, with the parish church and the marketplace, the community’s historic heart.
Wikipedia v1.0

Es bildet diese beiden Begriffe ebenso wie alle anderen.
It produces these two concepts just as it produces all others.
Wikipedia v1.0

Zusammen mit dem griechisch-römischen Ringen bildet es die Ringsport-Disziplinen bei den Olympischen Spielen.
Along with Greco-Roman, it is one of the two styles of wrestling contested in the Olympic games.
Wikipedia v1.0

Es bildet den einzigen Zugang des Landes zum Meer.
It comprises of coastline, the country's only access to the Adriatic Sea.
Wikipedia v1.0

Mit vielen Lewis-Säuren bildet es stabile Komplexe.
It is highly toxic and reacts slowly with water.
Wikipedia v1.0

Zusammen mit Porto Santo Stefano bildet es die Gemeinde Monte Argentario.
It is one of the two major towns that form the township, along with Porto Santo Stefano.
Wikipedia v1.0

Es bildet den Grundstock für einen Teil der amerikanische Mammutpopulation.
The former is thought to be the ancestor of later forms.
Wikipedia v1.0

Es bildet zudem eines der letzten Refugien für die Großtrappe in Deutschland.
The plains north of the town are home to one of the few great bustard populations in Germany.
Wikipedia v1.0

Es bildet zusammen mit dem Buch Nehemia eine Einheit.
The Book of Ezra is a book of the Hebrew Bible.
Wikipedia v1.0

Ihr bildet es euch nur ein, es gehört zu haben.
You only imagine you've heard it.
Tatoeba v2021-03-10

Dort bildet es eine gesonderte und in funktioneller Hinsicht unabhängige Organisationseinheit.
It shall function as a separate and autonomous unit.
JRC-Acquis v3.0

Mit dem Aymara bildet es die Aru-Sprachfamilie.
Aymara, along with Quechua and Spanish, is an official language of Bolivia.
Wikipedia v1.0

Mit mehr als 200 Tänzern bildet es die größte Ballett-Truppe der Welt.
Founded in 1776, the Bolshoi is among the world's oldest ballet companies.
Wikipedia v1.0

Zusammen mit dem Holzmaar bildet es die Gillenfelder Maare.
Together with the Holzmaar, it forms the Gillenfelder Maare.
Wikipedia v1.0

Es bildet gemeinsam mit Rudolstadt und Bad Blankenburg ein tripolares Zentrum.
Together with neighbouring Rudolstadt and Bad Blankenburg, Saalfeld forms a tri-city area with a population of about 70,000.
Wikipedia v1.0

Es bildet sich ein einschichtiger Zellverband um die Eizelle.
It involves the development of the various stages of the immature ovum.
Wikipedia v1.0