Übersetzung für "Es bildet" in Englisch
Es
bildet
eine
solide
Grundlage
für
die
weitere
Entwicklung.
It
forms
a
solid
basis
for
further
development.
Europarl v8
Es
bildet
den
Eckpfeiler
des
zukünftigen
Systems.
It
is
the
cornerstone
of
the
future
system.
Europarl v8
Es
bildet
ein
wichtiges
Instrument
bei
der
Bekämpfung
dieser
Form
der
Gewalt.
It
represents
an
essential
tool
in
the
fight
against
violence
of
this
type.
Europarl v8
Es
bildet
ein
Ökosystem,
eine
eigene
Einheit
mit
natürlichen
und
kulturellen
Besonderheiten.
It
forms
an
ecosystem,
an
entity
in
its
own
right,
rich
in
its
environment
and
in
its
culture.
Europarl v8
Es
bildet
die
Grenze
zu
Europa.
It
is
the
border
of
Europe.
Europarl v8
Es
bildet
ferner
den
Eckpfeiler
unseres
Netzes
von
Thunfischabkommen
im
Indischen
Ozean.
It
is
also
the
cornerstone
of
the
network
of
our
tuna
agreements
in
the
Indian
Ocean.
Europarl v8
Es
bildet
mit
der
Pfarrkirche
und
dem
Marktplatz
den
historischen
Ortskern.
It
forms,
with
the
parish
church
and
the
marketplace,
the
community’s
historic
heart.
Wikipedia v1.0
Es
bildet
diese
beiden
Begriffe
ebenso
wie
alle
anderen.
It
produces
these
two
concepts
just
as
it
produces
all
others.
Wikipedia v1.0
Zusammen
mit
dem
griechisch-römischen
Ringen
bildet
es
die
Ringsport-Disziplinen
bei
den
Olympischen
Spielen.
Along
with
Greco-Roman,
it
is
one
of
the
two
styles
of
wrestling
contested
in
the
Olympic
games.
Wikipedia v1.0
Es
bildet
den
einzigen
Zugang
des
Landes
zum
Meer.
It
comprises
of
coastline,
the
country's
only
access
to
the
Adriatic
Sea.
Wikipedia v1.0
Mit
vielen
Lewis-Säuren
bildet
es
stabile
Komplexe.
It
is
highly
toxic
and
reacts
slowly
with
water.
Wikipedia v1.0
Zusammen
mit
Porto
Santo
Stefano
bildet
es
die
Gemeinde
Monte
Argentario.
It
is
one
of
the
two
major
towns
that
form
the
township,
along
with
Porto
Santo
Stefano.
Wikipedia v1.0
Es
bildet
den
Grundstock
für
einen
Teil
der
amerikanische
Mammutpopulation.
The
former
is
thought
to
be
the
ancestor
of
later
forms.
Wikipedia v1.0
Es
bildet
zudem
eines
der
letzten
Refugien
für
die
Großtrappe
in
Deutschland.
The
plains
north
of
the
town
are
home
to
one
of
the
few
great
bustard
populations
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Es
bildet
zusammen
mit
dem
Buch
Nehemia
eine
Einheit.
The
Book
of
Ezra
is
a
book
of
the
Hebrew
Bible.
Wikipedia v1.0
Ihr
bildet
es
euch
nur
ein,
es
gehört
zu
haben.
You
only
imagine
you've
heard
it.
Tatoeba v2021-03-10
Dort
bildet
es
eine
gesonderte
und
in
funktioneller
Hinsicht
unabhängige
Organisationseinheit.
It
shall
function
as
a
separate
and
autonomous
unit.
JRC-Acquis v3.0
Mit
dem
Aymara
bildet
es
die
Aru-Sprachfamilie.
Aymara,
along
with
Quechua
and
Spanish,
is
an
official
language
of
Bolivia.
Wikipedia v1.0
Mit
mehr
als
200
Tänzern
bildet
es
die
größte
Ballett-Truppe
der
Welt.
Founded
in
1776,
the
Bolshoi
is
among
the
world's
oldest
ballet
companies.
Wikipedia v1.0
Zusammen
mit
dem
Holzmaar
bildet
es
die
Gillenfelder
Maare.
Together
with
the
Holzmaar,
it
forms
the
Gillenfelder
Maare.
Wikipedia v1.0
Es
bildet
gemeinsam
mit
Rudolstadt
und
Bad
Blankenburg
ein
tripolares
Zentrum.
Together
with
neighbouring
Rudolstadt
and
Bad
Blankenburg,
Saalfeld
forms
a
tri-city
area
with
a
population
of
about
70,000.
Wikipedia v1.0
Es
bildet
sich
ein
einschichtiger
Zellverband
um
die
Eizelle.
It
involves
the
development
of
the
various
stages
of
the
immature
ovum.
Wikipedia v1.0