Übersetzung für "Erworbene ansprüche" in Englisch

Seither erworbene Ansprüche müssen spätestens im folgenden Kalenderjahr wahrgenommen werden.
Compensato­ry leave acquired after that date must be taken in the course of the calendar year following the year in which entitlement to the leave was acquired, and no later.
EUbookshop v2

Es darf natürlich nicht dazu kommen, daß erworbene Ansprüche im Herkunftsland verfallen, wenn man in ein anderes Mitgliedsland geht.
Of course, it should not be the case that a person's acquired entitlements in the home Member State lapse when he goes to another Member State.
Europarl v8

Doch mit der Entkoppelung führt die GAP historisch erworbene Ansprüche ein, welche eine Entlohnung der Multifunktionalität für sämtliche Betriebe in allen Territorien unmöglich machen.
With decoupling, though, the CAP is establishing historically acquired rights that will have the effect of preventing remuneration for multifunctionality for all farms on all territories.
Europarl v8

Dass man Anspruchsberechtigte mit Informationen über erworbene Ansprüche und voraussichtliche Rentenhöhen versorgt, ist eine weit gehende Verpflichtung.
Providing beneficiaries with information regarding acquired rights and prospective pension levels represents a strong commitment.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können den Zusatzrentensystemen die Möglichkeit einräumen, erworbene Ansprüche nicht zu erhalten, sondern in Höhe der erworbenen Ansprüche Kapital zu übertragen oder auszuzahlen, soweit der Wert den vom betreffenden Mitgliedstaat festgelegten Schwellenwert nicht überschreitet.
The Member States may allow supplementary pension schemes not to preserve acquired rights but to use a transfer or payment of a capital sum representing the acquired rights when these do not exceed a threshold established by the Member State concerned.
TildeMODEL v2018

Die Kommission müßte insbesondere dem Schutz der Begünstigten (Beitrittsmöglichkeiten, erworbene Ansprüche, Rechte der Begünstigten, eventuelle Übertragungen) sowie der Angemessenheit der Passiva im Verhältnis zu den eingegangenen Verpflichtungen und der erforderlichen Korrelation zwischen Aktiva und Passiva Rechnung tragen.
The Commission should, for example, take into consideration the protection of beneficiaries (opportunities for joining, accumulated rights, beneficiary's rights, possible transfers etc.) and the matching of capital and commitments, and assets and liabilities.
TildeMODEL v2018

In Ländern, in denen die Solvenzanforderungen niedriger und die Verluste bei den Vermögenswerten besonders hoch waren, bieten die Systeme unglücklicherweise weniger Schutz für erworbene Ansprüche und weisen die am wenigsten flexiblen Mechanismen für die Lastenverteilung auf.
Unfortunately, schemes in countries where solvency requirements were lower and asset value losses particularly large also tend to have poorer protection of accrued entitlements and the least flexible mechanisms for burden sharing.
TildeMODEL v2018

Ruhende erworbene Ansprüche, die ein Arbeitnehmer im Rentensystem eines früheren Arbeitgebers zurücklässt, sollten vor inflationsbedingten Verlusten geschützt sein.
Dormant acquired rights left by a worker in a previous employer's pension scheme should be made more inflation-proof.
TildeMODEL v2018

Die Kommission begrüßt diesen zusätzlichen Erwägungsgrund, mit dem Missverständnissen vorgebeugt werden soll, erworbene Ansprüche geschützt und die einheitliche Anwendung der vorgeschlagenen Verordnung durch die Mitgliedstaaten gewährleistet werden sollen.
The Commission welcomes this additional recital, which aims to avoid misinterpretation, to protect acquired rights and to ensure uniform application of the proposed Regulation by Member States.
TildeMODEL v2018

In Belgien wird von Arbeitgebern verlangt, jährlich Informationen über bereits erworbene Ansprüche und über ihre Fälligkeit zu liefern.
Belgium requires employers to provide annual information on rights acquired to-date and on when they will be due.
TildeMODEL v2018

Beitragsbezogene Systeme sind kein Hindernis für die Mobilität der Arbeitnehmer, da erworbene Ansprüche ohne weiteres berechnet werden können.
Defined contributions schemes do not hinder employees mobility as vested rights can be easily calculated.
EUbookshop v2

In Durchführung der EWG-Richtlinie über „erworbene Ansprüche" wurde die Verordnung zur Übertragung von Unternehmen (Beschäftigungsschutz) 1981 erlassen, die im Mai 1982 in Kraft tritt.
In response to the EEC Directive on acquired rights, the Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 1981 were introduced and will come into force in May 1982.
EUbookshop v2

Ist die Kommission auch der Auffassung, daß die britischen Vorschriften betreffend die Übernahme von Unternehmen (Arbeitsplatzschutz) nicht der Verwirklichung des Ziels der Richtlinie betreffend erworbene Ansprüche (Richtlinie Nr. 77/187/EWGM1)· nämlich dem verstärkten Schutz der Arbeitnehmer bei der Übernahme von Unternehmen, die­nen?
Given that research shows that retroflective 'circles of light' are a better means than spokereflectors of ensuring the safety of cyclists at night and that the Member State which has introduced legislation requiring 'circles of light' shows improved safety statistics in an area of particular importance for children and adolescents, will the Commission consider pro posing a directive requiring the introduction of this safety measure throughout the Com munity?
EUbookshop v2

Der einzige mögliche Nachteil hinsichtlich der „Beherrschung der Ausgaben" besteht darin, daß die in die Programme eingesetzten Beträge als „erworbene Ansprüche" gelten und später eine etwaige Umschichtung oder Bremsung der Ausgaben behindern.
The only drawback to these forecasts, from the point of view of 'controlling' expenditure, is that the amounts entered in the programmes might be regarded as an established right and might subsequently hamper any efforts to re-deploy or cut expenditure.
EUbookshop v2

Die nach diesem Absatz zu gewährende Entlastung darf die Entlastung nicht übersteigen, die von dem anderen Staat dort ansässigen Personen für Beiträge an in diesem Staat errichtete Altersvorsorgepläne oder für im Rahmen von in diesem Staat errichteten Altersvorsorgeplänen erworbene Ansprüche gewährt würde.
The relief available under this paragraph shall not exceed the relief that would be allowed by the other State to residents of that State for contributions to, or benefits accrued under, a pension plan or plans established in that State.
ParaCrawl v7.1

Das EWR-Regelwerk enthält Regelungen, die dafür sorgen, dass erworbene Ansprüche erhalten bleiben, wenn Sie zwischen Ländern im EWR-Gebiet umziehen.
The EEA regulations ensure that you may keep your earned rights while moving between EEA countries.
ParaCrawl v7.1

Artikel 36 und 37 des Abkommens über soziale Sicherheit vom 28. April 1997 (für vor dem 8. Oktober 1991 erworbene Ansprüche tritt weiterhin der Vertragsstaat ein, der sie bewilligt hat. Renten, die zwischen dem 8. Oktober 1991 und dem 1. Februar 1998 – dem Tag des Inkrafttretens des genannten Abkommens – für in dem anderen Vertragsstaat bis 31. Januar 1998 zurückgelegte Versicherungszeiten bewilligt wurden, sind neu zu berechnen).“
Articles 36 and 37 of the Agreement on Social Security of 28 April 1997 (benefits acquired before 8 October 1991 remain the obligation of the contracting state that granted them; pensions granted between 8 October 1991 and 1 February 1998, the date of entry into force of the said Agreement, in respect of the periods of insurance completed in the other contracting state until 31 January 1998, are subject to recalculation).’;
DGT v2019