Übersetzung für "Erworbene ansprüche" in Englisch
Seither
erworbene
Ansprüche
müssen
spätestens
im
folgenden
Kalenderjahr
wahrgenommen
werden.
Compensatory
leave
acquired
after
that
date
must
be
taken
in
the
course
of
the
calendar
year
following
the
year
in
which
entitlement
to
the
leave
was
acquired,
and
no
later.
EUbookshop v2
Es
darf
natürlich
nicht
dazu
kommen,
daß
erworbene
Ansprüche
im
Herkunftsland
verfallen,
wenn
man
in
ein
anderes
Mitgliedsland
geht.
Of
course,
it
should
not
be
the
case
that
a
person's
acquired
entitlements
in
the
home
Member
State
lapse
when
he
goes
to
another
Member
State.
Europarl v8
Doch
mit
der
Entkoppelung
führt
die
GAP
historisch
erworbene
Ansprüche
ein,
welche
eine
Entlohnung
der
Multifunktionalität
für
sämtliche
Betriebe
in
allen
Territorien
unmöglich
machen.
With
decoupling,
though,
the
CAP
is
establishing
historically
acquired
rights
that
will
have
the
effect
of
preventing
remuneration
for
multifunctionality
for
all
farms
on
all
territories.
Europarl v8
Dass
man
Anspruchsberechtigte
mit
Informationen
über
erworbene
Ansprüche
und
voraussichtliche
Rentenhöhen
versorgt,
ist
eine
weit
gehende
Verpflichtung.
Providing
beneficiaries
with
information
regarding
acquired
rights
and
prospective
pension
levels
represents
a
strong
commitment.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Zusatzrentensystemen
die
Möglichkeit
einräumen,
erworbene
Ansprüche
nicht
zu
erhalten,
sondern
in
Höhe
der
erworbenen
Ansprüche
Kapital
zu
übertragen
oder
auszuzahlen,
soweit
der
Wert
den
vom
betreffenden
Mitgliedstaat
festgelegten
Schwellenwert
nicht
überschreitet.
The
Member
States
may
allow
supplementary
pension
schemes
not
to
preserve
acquired
rights
but
to
use
a
transfer
or
payment
of
a
capital
sum
representing
the
acquired
rights
when
these
do
not
exceed
a
threshold
established
by
the
Member
State
concerned.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
müßte
insbesondere
dem
Schutz
der
Begünstigten
(Beitrittsmöglichkeiten,
erworbene
Ansprüche,
Rechte
der
Begünstigten,
eventuelle
Übertragungen)
sowie
der
Angemessenheit
der
Passiva
im
Verhältnis
zu
den
eingegangenen
Verpflichtungen
und
der
erforderlichen
Korrelation
zwischen
Aktiva
und
Passiva
Rechnung
tragen.
The
Commission
should,
for
example,
take
into
consideration
the
protection
of
beneficiaries
(opportunities
for
joining,
accumulated
rights,
beneficiary's
rights,
possible
transfers
etc.)
and
the
matching
of
capital
and
commitments,
and
assets
and
liabilities.
TildeMODEL v2018
In
Ländern,
in
denen
die
Solvenzanforderungen
niedriger
und
die
Verluste
bei
den
Vermögenswerten
besonders
hoch
waren,
bieten
die
Systeme
unglücklicherweise
weniger
Schutz
für
erworbene
Ansprüche
und
weisen
die
am
wenigsten
flexiblen
Mechanismen
für
die
Lastenverteilung
auf.
Unfortunately,
schemes
in
countries
where
solvency
requirements
were
lower
and
asset
value
losses
particularly
large
also
tend
to
have
poorer
protection
of
accrued
entitlements
and
the
least
flexible
mechanisms
for
burden
sharing.
TildeMODEL v2018
Ruhende
erworbene
Ansprüche,
die
ein
Arbeitnehmer
im
Rentensystem
eines
früheren
Arbeitgebers
zurücklässt,
sollten
vor
inflationsbedingten
Verlusten
geschützt
sein.
Dormant
acquired
rights
left
by
a
worker
in
a
previous
employer's
pension
scheme
should
be
made
more
inflation-proof.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
begrüßt
diesen
zusätzlichen
Erwägungsgrund,
mit
dem
Missverständnissen
vorgebeugt
werden
soll,
erworbene
Ansprüche
geschützt
und
die
einheitliche
Anwendung
der
vorgeschlagenen
Verordnung
durch
die
Mitgliedstaaten
gewährleistet
werden
sollen.
The
Commission
welcomes
this
additional
recital,
which
aims
to
avoid
misinterpretation,
to
protect
acquired
rights
and
to
ensure
uniform
application
of
the
proposed
Regulation
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
Belgien
wird
von
Arbeitgebern
verlangt,
jährlich
Informationen
über
bereits
erworbene
Ansprüche
und
über
ihre
Fälligkeit
zu
liefern.
Belgium
requires
employers
to
provide
annual
information
on
rights
acquired
to-date
and
on
when
they
will
be
due.
TildeMODEL v2018
Beitragsbezogene
Systeme
sind
kein
Hindernis
für
die
Mobilität
der
Arbeitnehmer,
da
erworbene
Ansprüche
ohne
weiteres
berechnet
werden
können.
Defined
contributions
schemes
do
not
hinder
employees
mobility
as
vested
rights
can
be
easily
calculated.
EUbookshop v2
In
Durchführung
der
EWG-Richtlinie
über
„erworbene
Ansprüche"
wurde
die
Verordnung
zur
Übertragung
von
Unternehmen
(Beschäftigungsschutz)
1981
erlassen,
die
im
Mai
1982
in
Kraft
tritt.
In
response
to
the
EEC
Directive
on
acquired
rights,
the
Transfer
of
Undertakings
(Protection
of
Employment)
Regulations
1981
were
introduced
and
will
come
into
force
in
May
1982.
EUbookshop v2
Ist
die
Kommission
auch
der
Auffassung,
daß
die
britischen
Vorschriften
betreffend
die
Übernahme
von
Unternehmen
(Arbeitsplatzschutz)
nicht
der
Verwirklichung
des
Ziels
der
Richtlinie
betreffend
erworbene
Ansprüche
(Richtlinie
Nr.
77/187/EWGM1)·
nämlich
dem
verstärkten
Schutz
der
Arbeitnehmer
bei
der
Übernahme
von
Unternehmen,
dienen?
Given
that
research
shows
that
retroflective
'circles
of
light'
are
a
better
means
than
spokereflectors
of
ensuring
the
safety
of
cyclists
at
night
and
that
the
Member
State
which
has
introduced
legislation
requiring
'circles
of
light'
shows
improved
safety
statistics
in
an
area
of
particular
importance
for
children
and
adolescents,
will
the
Commission
consider
pro
posing
a
directive
requiring
the
introduction
of
this
safety
measure
throughout
the
Com
munity?
EUbookshop v2
Der
einzige
mögliche
Nachteil
hinsichtlich
der
„Beherrschung
der
Ausgaben"
besteht
darin,
daß
die
in
die
Programme
eingesetzten
Beträge
als
„erworbene
Ansprüche"
gelten
und
später
eine
etwaige
Umschichtung
oder
Bremsung
der
Ausgaben
behindern.
The
only
drawback
to
these
forecasts,
from
the
point
of
view
of
'controlling'
expenditure,
is
that
the
amounts
entered
in
the
programmes
might
be
regarded
as
an
established
right
and
might
subsequently
hamper
any
efforts
to
re-deploy
or
cut
expenditure.
EUbookshop v2
Die
nach
diesem
Absatz
zu
gewährende
Entlastung
darf
die
Entlastung
nicht
übersteigen,
die
von
dem
anderen
Staat
dort
ansässigen
Personen
für
Beiträge
an
in
diesem
Staat
errichtete
Altersvorsorgepläne
oder
für
im
Rahmen
von
in
diesem
Staat
errichteten
Altersvorsorgeplänen
erworbene
Ansprüche
gewährt
würde.
The
relief
available
under
this
paragraph
shall
not
exceed
the
relief
that
would
be
allowed
by
the
other
State
to
residents
of
that
State
for
contributions
to,
or
benefits
accrued
under,
a
pension
plan
or
plans
established
in
that
State.
ParaCrawl v7.1
Das
EWR-Regelwerk
enthält
Regelungen,
die
dafür
sorgen,
dass
erworbene
Ansprüche
erhalten
bleiben,
wenn
Sie
zwischen
Ländern
im
EWR-Gebiet
umziehen.
The
EEA
regulations
ensure
that
you
may
keep
your
earned
rights
while
moving
between
EEA
countries.
ParaCrawl v7.1
Artikel
36
und
37
des
Abkommens
über
soziale
Sicherheit
vom
28.
April
1997
(für
vor
dem
8.
Oktober
1991
erworbene
Ansprüche
tritt
weiterhin
der
Vertragsstaat
ein,
der
sie
bewilligt
hat.
Renten,
die
zwischen
dem
8.
Oktober
1991
und
dem
1.
Februar
1998
–
dem
Tag
des
Inkrafttretens
des
genannten
Abkommens
–
für
in
dem
anderen
Vertragsstaat
bis
31.
Januar
1998
zurückgelegte
Versicherungszeiten
bewilligt
wurden,
sind
neu
zu
berechnen).“
Articles
36
and
37
of
the
Agreement
on
Social
Security
of
28
April
1997
(benefits
acquired
before
8
October
1991
remain
the
obligation
of
the
contracting
state
that
granted
them;
pensions
granted
between
8
October
1991
and
1
February
1998,
the
date
of
entry
into
force
of
the
said
Agreement,
in
respect
of
the
periods
of
insurance
completed
in
the
other
contracting
state
until
31
January
1998,
are
subject
to
recalculation).’;
DGT v2019