Übersetzung für "Erwartungen haben" in Englisch

Ihren Worten entnehme ich, dass Sie unzufrieden sind und bestimmte Erwartungen haben.
I do also understand, from the words you used, your dissatisfaction and your expectations.
Europarl v8

Viele dieser Erwartungen haben sich nicht erfüllt.
Many of those expectations were not realised.
Europarl v8

Das Ergebnis soll die Erwartungen weit übertroffen haben.
The Rampur Hound far exceeded the his expectations.
Wikipedia v1.0

Die unbeantwortete Frage lautet, warum die Öffentlichkeit falsche Erwartungen haben sollte.
The unanswered question is why the public should have the wrong expectations.
News-Commentary v14

Angesichts dieser Erwartungen haben die Verbraucher keinen Grund, Einkäufe zurückzustellen.
With such expectations, consumers have no reason to put off purchases.
News-Commentary v14

Die an den Lissabon-Prozess geknüpften Erwartungen haben sich nicht erfüllt.
The expectations of the Lisbon Process are not being fulfilled.
TildeMODEL v2018

Trotz der hohen Erwartungen haben mobile Zahlungssysteme noch keine bedeutende Marktakzeptanz erreicht.
Yet, in spite of high expectations, no mobile payment system has yet gained significant market acceptance.
TildeMODEL v2018

Auch die an die Lebensmittelqualität gestellten Erwartungen haben zugenommen.
Expectations of levels of food quality have also grown.
TildeMODEL v2018

Fünf Minuten, um unsere Erwartungen abzugleichen haben wir.
We can spend five minutes managing our expectations, so have a seat.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig, dass sie nicht allzu hohe Erwartungen haben.
It's important that you don't let this raise your expectations.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nicht so hohe Erwartungen haben sollen.
I shouldn't have gotten my hopes up anyway.
OpenSubtitles v2018

Erwartungen zu haben heißt auch, sich auf etwas zu freuen.
Having expectations gives you something to look forward to.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten keine falschen Erwartungen haben.
That we shouldn't have any false expectations.
OpenSubtitles v2018

Welcheschulischen und beruflichen Erwartungen haben sie?
What do they think of this type of training?What are their educational and vocational expectations?
EUbookshop v2

Welche Be­dürfnisse und Erwartungen haben diese internen Kunden des Mana­gements?
What are their needs and expectations as internal cus­tomers of the NSI management team?
EUbookshop v2

Welche Erwartungen haben Sie an die Unterzeichnerstädte?
What are your hopes for the cities that have signed up?
EUbookshop v2

Auf diese großen Erwartungen haben Sie in Ihrer Erklärung deutlich Bezug genommen.
In the White Paper the call for a model of sustained development is made a strategic goal of the European Union for the first time.
EUbookshop v2

Aber es ist genauso wichtig, nicht zu hohe Erwartungen zu haben.
But it's also important that we manage our expectations.
OpenSubtitles v2018

Hmm, man sollte meiner Meinung nach, keine großen Erwartungen haben.
Well, low expectations, that's in my favor.
OpenSubtitles v2018

Die Bürger haben jedoch höhere Erwartungen, und wir haben nicht viel Zeit.
Our citizens have higher expectations than that, and we do not have much time.
Europarl v8

Um Ihre Erwartungen zu erfüllen, haben wir auch interessante Aktionen erstellt:
To meet your expectations, we have also created interesting promotions:
CCAligned v1

Welche Erwartungen haben Sie an eine Zusammenarbeit mit den ZFV-Unternehmungen?
What expectations do you have for a collaboration with the ZFV-Group?
CCAligned v1

Welche Erwartungen haben wir an unsere Lieferanten?
What expectations do we have of our suppliers?
CCAligned v1

Wir freuen uns, Ihre Erwartungen erfüllt zu haben.
We are happy to have met your expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartungen an IT haben sich verändert.
The expectations placed upon IT have changed.
ParaCrawl v7.1

Es ist uns wichtig, dass beide Seiten dieselben Erwartungen und Vorstellungen haben.
It is important for us that both sides have the same expectations and ideas.
ParaCrawl v7.1

Welche Erwartungen haben Sie an die Veranstaltung?
What expectations do you have on this event?
ParaCrawl v7.1

C.A.: Welche Erwartungen haben Sie dahingehend an die Wahlen?
What are your expectations in regard of the elections?
ParaCrawl v7.1