Übersetzung für "Hohe erwartungen haben" in Englisch

Es ist wichtig, dass sie nicht allzu hohe Erwartungen haben.
It's important that you don't let this raise your expectations.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist genauso wichtig, nicht zu hohe Erwartungen zu haben.
But it's also important that we manage our expectations.
OpenSubtitles v2018

Wir bei Wryst kennen Sie und insbesondere, dass Sie hohe Erwartungen haben.
At Wryst we know you and more specifically that you have high expectations.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten sehr hohe Erwartungen, diese haben sich teilweise erfüllt.
We had very high expectations, these have partly come true.
ParaCrawl v7.1

Ringu Tulku: Ich denke, dass die jungen Menschen heutzutage sehr hohe Erwartungen haben.
Ringu Tulku: I think today, young people have very high expectations.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine gute Apotheke, wenn Sie wissen was Sie wollen und hohe Erwartungen haben.
It's a good pharmacy if you know what you want and have high expectations.
ParaCrawl v7.1

Daher freuen wir uns sehr über die Zusammenarbeit, an die wir hohe Erwartungen haben.
We are pleased and have high mutual expectations of our cooperation.
ParaCrawl v7.1

Ich kann Ihnen sagen, dass wir hohe Erwartungen an Sie haben, da Ihnen der Ruf vorauseilt, die europäische Integration und unsere europäischen Werte zu verteidigen.
I can tell you that we have high expectations of you, as you have had the reputation right from the very beginning of having gone into bat for European integration and for our European values.
Europarl v8

Dies ist banales politisches Getue, das ich bedauerlich finde, zumal Patienten angesichts ihrer Krankheit hohe Erwartungen haben und die Allgemeinheit ohne diese Gesetze den Cowboys ausgesetzt ist, die im Internet ihr Unwesen treiben.
This is facile political posturing that I find regrettable, given the high expectations of patients when faced with illness and given that, without these laws, the public would be at the mercy of the cowboys on the Internet.
Europarl v8

Sie bestraft Wanderarbeiter, die hohe Erwartungen haben, wie sie gewöhnlich durch die sozialen Rechte von Mitgliedstaaten entstehen, und schadet europäischen Arbeitnehmern, die angesichts des unlauteren Wettbewerbs unter Sozialdumping leiden.
It both penalises migrant workers, who do have the high expectations usually brought about by the social rights of Member States, and harms European workers who, faced with unfair competition, suffer from social dumping.
Europarl v8

Bei der Minitagung in Brüssel, auf der er die Leitlinien genannt hat, die der Gipfel diskutieren und zu denen er Stellung nehmen soll, sagte Präsident Santer, daß wir uns davor in acht nehmen müssen, zu hohe Erwartungen zu haben, was auch von anderen heute hier gesagt worden ist.
At the part-session in Brussels, when President Santer gave an account of the guidelines which the summit will discuss and decide on, he said that we must be wary of creating excessive expectations, which we have also heard others say here today.
Europarl v8

Viele Malteser, die hinsichtlich der Europäischen Union und ihrer Werte hohe Erwartungen gehabt haben, sind enttäuscht, dass, wenn bestimmte Umstände als Unruhe stiftend erachtet werden, die Zensur winkt.
Many Maltese, who had very high aspirations with regard to the European Union and its values, are disappointed that when circumstances are deemed disquieting, censorship rears its head.
Europarl v8

Ich denke, dass sowohl dieses Parlament als auch der Ministerrat, aber auch viele andere — ich konnte selbst an einer von der österreichischen Präsidentschaft gemeinsam mit der Kommission organisierten Konferenz teilnehmen, wo ich gesehen habe, wie sehr die Praktiker, die akademische Welt, die Wirtschaft, die Verbraucherorganisationen hier interessiert sind — sehr hohe, sehr widersprüchliche Erwartungen haben und wir alle davon abhängig sind, dass uns die Kommission etwas mehr Klarheit verschafft, wie es weitergehen soll.
I think that both Parliament and the Council of Ministers, and also many others – I myself took part in a conference organised by the Austrian Presidency and the Commission, and was able to see the depth of the interest of practitioners, the academic community, the business community and consumer organisations in this – have very high and very conflicting expectations, and rely on the Commission’s providing us with rather more clarity as to what happens now.
Europarl v8

Denn hohe Erwartungen haben mit Neugier zu tun und damit, junge Menschen zu ermutigen, neugierig zu sein.
And so high expectations have to do with curiosity and encouraging young people to be curious.
TED2020 v1

Einige davon wecken hohe Erwartungen und haben zugleich eine lebhafte Kontroverse ausgelöst, etwa die Verwendung embryonaler Stammzellen.
Some raise high expectations and at the same time significant controversy, such as the use of embryonic stem cells.
TildeMODEL v2018

In den Benutzerprofilen wird beispielsweise berücksichtigt wie erfahren die Benutzer sind oder wie wenig Zeit oder wie hohe Erwartungen die Benutzer haben.
For example, the user profiles take the experience of the users into consideration or how little time or what high expectations the users have.
EuroPat v2

Diskussionen mit Inhabern aktienähnlicher Rechte während der Veranstaltung haben gezeigt, dass diese manchmal hohe Erwartungen haben, beispielsweise dass die Triodos Bank schneller wachsen sollte oder verstärkt den Fokus auf Lebensmittel und Landwirtschaft, Innovation und die Schärfung ihres Profils richten sollte.
Discussions with depository receipt holders during the meeting revealed that they sometimes have high expectations, such as for TriodosBank to grow more quickly and pay more attention to food and agriculture, to innovation, and to raising its profile.
ParaCrawl v7.1

Unsere Schüler lernen in kleinen Klassen für die Jahrgangsgruppen und werden von engagierten und erfahrenen Lehrern unterrichtet, die hohe Erwartungen haben für jedes Kind.
Our pupils learn in small classes across the year groups and are taught by committed and experienced teachers, who have high expectations for every child.
CCAligned v1

Da wir nur begrenzte Mittel, Investitionen Stärke und Fähigkeit sind nicht das gleiche, aber die zukünftige Erträge gemeldet hohe Erwartungen haben, als, als, die einzige Heimat, die am besten geeignete Energiesparlampen dieses Projektes.
Because we are limited funds, investment strength and ability are not the same, but the future returns reported to have high expectations, than to than to, the only home to the most appropriate energy-saving lamps of this project.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist, dass wir ein mittelmäßiges Leben leben und es nicht zulassen, hohe Erwartungen zu haben.
The result is that we live a mediocre life and do not allow ourselves having high expectations.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ideal für diejenigen, die hohe Erwartungen haben, die ein Element des Herrschers in sich haben – sie wollen nur das, was begeistert und sie lieben, wenn jede Sache nach ihren Sinn ausfällt.
They are perfect for those who have high expectations, those who have a master element in themselves – who desire only the things that fascinate and who love it when everything meets their expectations.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Art, dass peinliche Zeit, wo Sie hohe Erwartungen haben könnte ich versuchen, in der Regel für die beste zu hoffen, auch wenn ich mit meinen Gedanken negativ sein kann, aber sie kann Druck nicht auf die andere Person setzen.
It’s sort of that awkward time where you might have high expectations I usually try to hope for the best even though I can be negative with my thoughts but you can’t put pressure on the other person.
ParaCrawl v7.1

Kurzfristig darf man nicht zu hohe Erwartungen haben, da dies auch ein mentaler Prozess auch bei den Kunden ist.
But in the short term we shouldn't have too high expectations because this is also a mental process for clients, too.
ParaCrawl v7.1

Während die Tennisspielerin Simona Halep Rumäniens unübertroffener Star im Einzelsport ist, ist beim Mannschaftssport der einzige Bereich, in dem die Rumänen hohe Erwartungen haben, der Damenhandball.
Whereas tennis player Simona Halep is Romania's unrivaled star in individual sports, when it comes to team sports the only field in which Romanians have high expectations is women's handball.
ParaCrawl v7.1