Übersetzung für "Hohe erwartungen haben" in Englisch
Es
ist
wichtig,
dass
sie
nicht
allzu
hohe
Erwartungen
haben.
It's
important
that
you
don't
let
this
raise
your
expectations.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
genauso
wichtig,
nicht
zu
hohe
Erwartungen
zu
haben.
But
it's
also
important
that
we
manage
our
expectations.
OpenSubtitles v2018
Wir
bei
Wryst
kennen
Sie
und
insbesondere,
dass
Sie
hohe
Erwartungen
haben.
At
Wryst
we
know
you
and
more
specifically
that
you
have
high
expectations.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
sehr
hohe
Erwartungen,
diese
haben
sich
teilweise
erfüllt.
We
had
very
high
expectations,
these
have
partly
come
true.
ParaCrawl v7.1
Ringu
Tulku:
Ich
denke,
dass
die
jungen
Menschen
heutzutage
sehr
hohe
Erwartungen
haben.
Ringu
Tulku:
I
think
today,
young
people
have
very
high
expectations.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
gute
Apotheke,
wenn
Sie
wissen
was
Sie
wollen
und
hohe
Erwartungen
haben.
It's
a
good
pharmacy
if
you
know
what
you
want
and
have
high
expectations.
ParaCrawl v7.1
Daher
freuen
wir
uns
sehr
über
die
Zusammenarbeit,
an
die
wir
hohe
Erwartungen
haben.
We
are
pleased
and
have
high
mutual
expectations
of
our
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
Ihnen
sagen,
dass
wir
hohe
Erwartungen
an
Sie
haben,
da
Ihnen
der
Ruf
vorauseilt,
die
europäische
Integration
und
unsere
europäischen
Werte
zu
verteidigen.
I
can
tell
you
that
we
have
high
expectations
of
you,
as
you
have
had
the
reputation
right
from
the
very
beginning
of
having
gone
into
bat
for
European
integration
and
for
our
European
values.
Europarl v8
Dies
ist
banales
politisches
Getue,
das
ich
bedauerlich
finde,
zumal
Patienten
angesichts
ihrer
Krankheit
hohe
Erwartungen
haben
und
die
Allgemeinheit
ohne
diese
Gesetze
den
Cowboys
ausgesetzt
ist,
die
im
Internet
ihr
Unwesen
treiben.
This
is
facile
political
posturing
that
I
find
regrettable,
given
the
high
expectations
of
patients
when
faced
with
illness
and
given
that,
without
these
laws,
the
public
would
be
at
the
mercy
of
the
cowboys
on
the
Internet.
Europarl v8
Sie
bestraft
Wanderarbeiter,
die
hohe
Erwartungen
haben,
wie
sie
gewöhnlich
durch
die
sozialen
Rechte
von
Mitgliedstaaten
entstehen,
und
schadet
europäischen
Arbeitnehmern,
die
angesichts
des
unlauteren
Wettbewerbs
unter
Sozialdumping
leiden.
It
both
penalises
migrant
workers,
who
do
have
the
high
expectations
usually
brought
about
by
the
social
rights
of
Member
States,
and
harms
European
workers
who,
faced
with
unfair
competition,
suffer
from
social
dumping.
Europarl v8
Bei
der
Minitagung
in
Brüssel,
auf
der
er
die
Leitlinien
genannt
hat,
die
der
Gipfel
diskutieren
und
zu
denen
er
Stellung
nehmen
soll,
sagte
Präsident
Santer,
daß
wir
uns
davor
in
acht
nehmen
müssen,
zu
hohe
Erwartungen
zu
haben,
was
auch
von
anderen
heute
hier
gesagt
worden
ist.
At
the
part-session
in
Brussels,
when
President
Santer
gave
an
account
of
the
guidelines
which
the
summit
will
discuss
and
decide
on,
he
said
that
we
must
be
wary
of
creating
excessive
expectations,
which
we
have
also
heard
others
say
here
today.
Europarl v8
Viele
Malteser,
die
hinsichtlich
der
Europäischen
Union
und
ihrer
Werte
hohe
Erwartungen
gehabt
haben,
sind
enttäuscht,
dass,
wenn
bestimmte
Umstände
als
Unruhe
stiftend
erachtet
werden,
die
Zensur
winkt.
Many
Maltese,
who
had
very
high
aspirations
with
regard
to
the
European
Union
and
its
values,
are
disappointed
that
when
circumstances
are
deemed
disquieting,
censorship
rears
its
head.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
sowohl
dieses
Parlament
als
auch
der
Ministerrat,
aber
auch
viele
andere
—
ich
konnte
selbst
an
einer
von
der
österreichischen
Präsidentschaft
gemeinsam
mit
der
Kommission
organisierten
Konferenz
teilnehmen,
wo
ich
gesehen
habe,
wie
sehr
die
Praktiker,
die
akademische
Welt,
die
Wirtschaft,
die
Verbraucherorganisationen
hier
interessiert
sind
—
sehr
hohe,
sehr
widersprüchliche
Erwartungen
haben
und
wir
alle
davon
abhängig
sind,
dass
uns
die
Kommission
etwas
mehr
Klarheit
verschafft,
wie
es
weitergehen
soll.
I
think
that
both
Parliament
and
the
Council
of
Ministers,
and
also
many
others
–
I
myself
took
part
in
a
conference
organised
by
the
Austrian
Presidency
and
the
Commission,
and
was
able
to
see
the
depth
of
the
interest
of
practitioners,
the
academic
community,
the
business
community
and
consumer
organisations
in
this
–
have
very
high
and
very
conflicting
expectations,
and
rely
on
the
Commission’s
providing
us
with
rather
more
clarity
as
to
what
happens
now.
Europarl v8
Denn
hohe
Erwartungen
haben
mit
Neugier
zu
tun
und
damit,
junge
Menschen
zu
ermutigen,
neugierig
zu
sein.
And
so
high
expectations
have
to
do
with
curiosity
and
encouraging
young
people
to
be
curious.
TED2020 v1
Einige
davon
wecken
hohe
Erwartungen
und
haben
zugleich
eine
lebhafte
Kontroverse
ausgelöst,
etwa
die
Verwendung
embryonaler
Stammzellen.
Some
raise
high
expectations
and
at
the
same
time
significant
controversy,
such
as
the
use
of
embryonic
stem
cells.
TildeMODEL v2018
In
den
Benutzerprofilen
wird
beispielsweise
berücksichtigt
wie
erfahren
die
Benutzer
sind
oder
wie
wenig
Zeit
oder
wie
hohe
Erwartungen
die
Benutzer
haben.
For
example,
the
user
profiles
take
the
experience
of
the
users
into
consideration
or
how
little
time
or
what
high
expectations
the
users
have.
EuroPat v2
Diskussionen
mit
Inhabern
aktienähnlicher
Rechte
während
der
Veranstaltung
haben
gezeigt,
dass
diese
manchmal
hohe
Erwartungen
haben,
beispielsweise
dass
die
Triodos
Bank
schneller
wachsen
sollte
oder
verstärkt
den
Fokus
auf
Lebensmittel
und
Landwirtschaft,
Innovation
und
die
Schärfung
ihres
Profils
richten
sollte.
Discussions
with
depository
receipt
holders
during
the
meeting
revealed
that
they
sometimes
have
high
expectations,
such
as
for
TriodosBank
to
grow
more
quickly
and
pay
more
attention
to
food
and
agriculture,
to
innovation,
and
to
raising
its
profile.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Schüler
lernen
in
kleinen
Klassen
für
die
Jahrgangsgruppen
und
werden
von
engagierten
und
erfahrenen
Lehrern
unterrichtet,
die
hohe
Erwartungen
haben
für
jedes
Kind.
Our
pupils
learn
in
small
classes
across
the
year
groups
and
are
taught
by
committed
and
experienced
teachers,
who
have
high
expectations
for
every
child.
CCAligned v1
Da
wir
nur
begrenzte
Mittel,
Investitionen
Stärke
und
Fähigkeit
sind
nicht
das
gleiche,
aber
die
zukünftige
Erträge
gemeldet
hohe
Erwartungen
haben,
als,
als,
die
einzige
Heimat,
die
am
besten
geeignete
Energiesparlampen
dieses
Projektes.
Because
we
are
limited
funds,
investment
strength
and
ability
are
not
the
same,
but
the
future
returns
reported
to
have
high
expectations,
than
to
than
to,
the
only
home
to
the
most
appropriate
energy-saving
lamps
of
this
project.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist,
dass
wir
ein
mittelmäßiges
Leben
leben
und
es
nicht
zulassen,
hohe
Erwartungen
zu
haben.
The
result
is
that
we
live
a
mediocre
life
and
do
not
allow
ourselves
having
high
expectations.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ideal
für
diejenigen,
die
hohe
Erwartungen
haben,
die
ein
Element
des
Herrschers
in
sich
haben
–
sie
wollen
nur
das,
was
begeistert
und
sie
lieben,
wenn
jede
Sache
nach
ihren
Sinn
ausfällt.
They
are
perfect
for
those
who
have
high
expectations,
those
who
have
a
master
element
in
themselves
–
who
desire
only
the
things
that
fascinate
and
who
love
it
when
everything
meets
their
expectations.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Art,
dass
peinliche
Zeit,
wo
Sie
hohe
Erwartungen
haben
könnte
ich
versuchen,
in
der
Regel
für
die
beste
zu
hoffen,
auch
wenn
ich
mit
meinen
Gedanken
negativ
sein
kann,
aber
sie
kann
Druck
nicht
auf
die
andere
Person
setzen.
It’s
sort
of
that
awkward
time
where
you
might
have
high
expectations
I
usually
try
to
hope
for
the
best
even
though
I
can
be
negative
with
my
thoughts
but
you
can’t
put
pressure
on
the
other
person.
ParaCrawl v7.1
Kurzfristig
darf
man
nicht
zu
hohe
Erwartungen
haben,
da
dies
auch
ein
mentaler
Prozess
auch
bei
den
Kunden
ist.
But
in
the
short
term
we
shouldn't
have
too
high
expectations
because
this
is
also
a
mental
process
for
clients,
too.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Tennisspielerin
Simona
Halep
Rumäniens
unübertroffener
Star
im
Einzelsport
ist,
ist
beim
Mannschaftssport
der
einzige
Bereich,
in
dem
die
Rumänen
hohe
Erwartungen
haben,
der
Damenhandball.
Whereas
tennis
player
Simona
Halep
is
Romania's
unrivaled
star
in
individual
sports,
when
it
comes
to
team
sports
the
only
field
in
which
Romanians
have
high
expectations
is
women's
handball.
ParaCrawl v7.1