Übersetzung für "Erkannt wird" in Englisch
Hoffentlich
wird
erkannt,
dass
dies
eine
Verschärfung
der
Aussage
darstellt.
I
hope
it
is
clear
that
this
renders
the
text
more
specific.
Europarl v8
Die
gute
Nachricht
lautet,
dass
ihr
Potenzial
gerade
erst
erkannt
wird.
The
good
news
is
that
its
power
is
only
just
being
realized.
News-Commentary v14
Die
im
Client
enthaltene
Hardware
wird
erkannt
und
eingerichtet.
The
client's
hardware
is
detected
and
set
up.
Wikipedia v1.0
Der
konkrete
Nutzen
wird
erkannt,
die
sekundären
Vorteile
eher
nicht.
There
is
awareness
of
"hard"
benefits;
less
of
their
"soft"
benefits.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
nicht,
dass
einer
unserer
Leute
erkannt
wird.
We
don't
want
to
get
caught.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön,
wenn
man
erkannt
wird.
Always
nice
to
be
recognized.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
unser
Fernsehstar
hier
erkannt
wird?
What
if
this
celebrity
gets
recognized?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
ihn
erkannt
hast,
wird
das
auch
jemand
anderes
getan
haben.
If
you
recognised
him,
someone
else
will
have
as
well.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
derjenige,
der
erkannt
wird.
I
mean,
he's
the
one
who's
going
to
get
recognized.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Deckname,
damit
er
nicht
erkannt
und
verhaftet
wird.
It
is
a
code
name,
so
that
he
wont
be
recognized
and
arrested.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
Ihr
guter
wille
wird
erkannt
werden,
Botschafter.
I'm
sure
your
gesture
of
goodwill...
will
be
appreciated
for
what
it
is,
ambassador.
OpenSubtitles v2018
Heute
heilt
man
das
mit
Antibiotika,
falls
es
rechtzeitig
erkannt
wird.
Today
that
can
be
cleared
up
with
antibiotics,
if
you
catch
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
daß
diese
Gefahr
nicht
von
jedem
erkannt
wird.
I
know
that
not
everyone
is
aware
of
the
existence
of
this
danger.
EUbookshop v2
Ich
möchte
erfahren,
ob
diese
Differenzierung
von
Ihnen
erkannt
wird.
I
would
like
to
know
whether
you
are
aware
of
this
need
to
differentiate.
EUbookshop v2
Erst
wenn
keine
bösartigen
Prozesse
erkannt
werden,
wird
das
Programm
normal
gestartet.
There
is
nothing
against
it
unless
something
bad
happens
when
the
planet
is
brought
back
to
normal.
WikiMatrix v1
Dadurch
wird
erkannt,
welches
Fahrzeug
wo
das
Bahnstück
befahren
hat.
Thereby,
is
recognized
as
to
which
vehicle
has
traveled
over
what
portion
of
the
track
section.
EuroPat v2
Sobald
0°
vom
Messwertgeber
erkannt
werden,
wird
der
Motor
ausgeschaltet.
As
soon
as
an
indication
of
0°
is
provided
from
the
sensor,
the
motor
is
deenergized.
EuroPat v2
Erkannt
wird
mit
dieser
Anordnung
der
Nachbarkanalempfang
in
mehreren
Intensitätsstufen.
This
arrangement
detects
adjacent
channel
reception
in
several
intensity
stages.
EuroPat v2
Sobald
O°
vom
Meßwertgeber
erkannt
werden,
wird
der
Motor
ausgeschaltet.
As
soon
as
an
indication
of
0°
is
provided
from
the
sensor,
the
motor
is
deenergized.
EuroPat v2
Die
Bedeutung
einer
zentralen
strategischen
Planung
des
Beratungsangebots
wird
erkannt.
One
of
the
important
routes
out
of
longterm
unemployment
which
is
emerging
as
more
flexible
patterns
and
structures
of
work
appear
on
the
labour
market
is
that
of
part-time
and
short-term
contracts.
EUbookshop v2
Wird
dies
erkannt,
so
wird
der
automatische
Bremsvorgang
fortgesetzt.
If
this
situation
is
recognized,
the
automatic
braking
operation
is
continued.
EuroPat v2
Ist
der
neue
Gang
II
als
unzulässig
erkannt,
wird
die
Schaltung
verweigert.
If
the
new
gear
II
is
recognized
as
being
unacceptable,
the
shifting
is
denied.
EuroPat v2
Die
Phasenmodulation
wird
erkannt
und
daraus
wird
eine
Qualitätsinformation
abgeleitet.
The
phase
modulation
is
detected
and
quality
information
is
derived
therefrom.
EuroPat v2
Ist
diese
erreichte
Position
erkannt
worden,
wird
der
Elektromotor
1
abgeschaltet.
Once
the
fact
that
this
position
has
been
reached
has
been
identified,
the
electric
motor
1
is
switched
off.
EuroPat v2
Transition
T5
ist
erfüllt,
wenn
ein
Vorsynchronpunkt
erkannt
wird.
Transition
T5
is
accomplished
when
a
presynchronization
point
is
detected.
EuroPat v2