Übersetzung für "Erhobene steuer" in Englisch
Die
von
Frankreich
erhobene
Steuer
belief
sich
auf
nahezu
60
%
des
Nettovermögens.
The
tax
applied
by
France
amounted
to
nearly
60%
of
the
net
assets.
TildeMODEL v2018
Die
von
den
Niederlanden
erhobene
Steuer
belief
sich
auf
weitere
12,5
%.
The
tax
applied
by
the
Netherlands
amounted
to
an
additional
12.5%.
TildeMODEL v2018
Der
Widerstand
richtete
sich
gegen
die
neu
erhobene
Steuer
auf
alkoholische
Getränke.
The
rebellion
was
centered
around
a
tax
being
imposed
on
whiskey
distillation
in
the
region.
Wikipedia v1.0
Die
von
einer
Einzelperson
erhobene
Steuer
vermindert
sich
durch
Freibeträge
und
Ermäßigungen.
A
comprehensive
tax,
capital
transfer
tax,
applies
to
transfers
of
personal
wealth
in
three
main
areas:
lifetime
gifts;
transfers
on
death;
and
transfers
relating
to
any
property
held
in
trust.
EUbookshop v2
Diese
im
gesamten
Staatsgebiet
erhobene
Steuer
unterliegt
außerdem
der
Mehrwertsteuer.
This
tax
applies
nationwide,
and
the
amount
thereof
is
also
subject
to
VAT.
EUbookshop v2
Nach
finnischem
Recht
dürfen
Steuerpflichtige
die
auf
die
Zulassungssteuer
erhobene
Steuer
von
der
Vorsteuer
abziehen.
Furthermore,
under
Finnish
legislation,
taxable
persons
are
allowed
to
deduct
the
tax
levied
on
registration
tax.
TildeMODEL v2018
Die
einzige
für
Erdgas
erhobene
Steuer
ist
die
Mehrwertsteuer,
die
derzeit
18
%
beträgt.
The
only
tax
levied
on
natural
gas
is
VAT,
currently
fixed
at
a
rate
of
18
%.
EUbookshop v2
Indiesen
Ländern
wird
die
auf
Dividenden
erhobene
Steuer
auf
die
Steuerschuld
desinländischen
Anlegers
angerechnet.
In
these
countries
the
tax
imposed
on
dividends
is
credited
against
the
resident
investor’s
tax
liability.
EUbookshop v2
Die
Mehrwertsteuer
ist
eine
nicht-kumulativ
erhobene
Steuer
auf
jeder
Stufe
der
Erzeugung
und
Verteilung
Zyklus.
Value-added
tax
is
a
non-cumulative
tax
levied
at
each
stage
of
the
production
and
distribution
cycle.
ParaCrawl v7.1
Eine
nur
regional
erhobene
Tobin-Steuer
wird
zu
einer
Kapitalflucht
in
solche
Länder
führen,
in
denen
keine
solche
Steuer
abgeführt
werden
muss,
also
warum
haben
die
Abgeordneten
dieses
Plenums
dann
so
zahlreich
für
ein
System
gestimmt,
das
die
Europäische
Union
benachteiligen
wird?
A
Tobin
Tax
applied
only
regionally
will
result
in
a
flight
of
capital
to
those
jurisdictions
where
no
such
tax
pertains,
so
why
has
this
House
just
voted
in
such
large
numbers
for
a
system
which
will
disadvantage
the
European
Union?
Europarl v8
Dementsprechend
ist
eine
Steuermaßnahme,
die
eindeutig
eine
allgemeine
Maßnahme
in
einer
Region
mit
Selbstverwaltung
ist,
nicht
als
selektiv
zu
betrachten,
und
sie
ist
nach
Artikel
87
Absatz
1
des
EG-Vertrags
keine
staatliche
Beihilfe,
sofern
die
Region
die
ausschließliche
Befugnis
in
Steuerangelegenheiten
hat,
unabhängig
davon,
ob
die
in
der
Region
erhobene
Steuer
sich
von
der
in
dem
Mitgliedstaat,
zu
dem
die
Region
gehört,
unterscheidet.
Accordingly,
a
tax
measure
that
is
plainly
a
general
one
within
a
self-governing
region
is
not
to
be
regarded
as
selective,
and
does
not
constitute
State
aid
for
purposes
of
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty,
in
so
far
as
the
region
has
exclusive
power
in
tax
matters,
irrespective
of
whether
the
tax
charged
in
the
area
is
different
from
that
in
the
Member
State
to
which
the
region
belongs.
DGT v2019
Ich
bin
vehement
gegen
eine
neue,
von
der
Europäischen
Union
erhobene
Steuer,
vor
allem
deshalb,
weil
dadurch
die
Europäische
Kommission
über
die
Größe
und
Zusammensetzung
des
Haushaltsplans
der
EU
ohne
Beteiligung
der
Mitgliedstaaten
und
ihrer
Bürgerinnen
und
Bürger
entscheiden
würde.
I
strongly
oppose
a
new
tax
levied
by
the
European
Union,
fundamentally
because
this
would
allow
the
European
Commission
to
decide
on
the
size
and
composition
of
the
EU
budget
without
any
say
on
the
part
of
the
Member
States
and
their
citizens.
Europarl v8
Persönlich
stehe
ich
ebenfalls
der
Vorstellung
kritisch
gegenüber,
dass
etwas
besteuert
wird
und
diese
erhobene
Steuer
daraufhin
für
einen
Zweck
verwendet
wird,
der
mit
der
besteuerten
Geschäftsaktivität
nichts
zu
tun
hat.
Personally,
I
am
also
critical
of
the
idea
of
taxing
something
and
then
using
the
taxes
raised
for
a
purpose
which
has
nothing
to
do
with
the
activity
that
is
being
taxed.
Europarl v8
Auf
der
Rechnung
für
diese
Lieferung
wird
die
erhobene
Steuer
nicht
ausgewiesen,
und
der
nachfolgende
Erwerber
darf
sie
nicht
abziehen.
The
tax
paid
is
not
indicated
on
the
invoices
for
such
supplies
and
cannot
be
deducted
by
the
subsequent
buyer.
TildeMODEL v2018
Aus
heutiger
Sicht
(April
1997)
besteht
der
einzige
absehbare
Unterschied
zwischen
dem
gemeinsamen
System
und
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
darin,
daß
nach
dem
gemeinsamen
System
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
erhobene
Steuer
als
Vorsteuer
abgezogen
wird
und
nicht
eine
Rückerstattung
gemäß
der
8.
Richtlinie
beantragt
wird.
At
the
present
time
(April
1997)
the
only
foreseeable
difference
between
the
common
system
and
the
proposed
directive
is
that
under
the
common
system
tax
incurred
in
another
MS
will
be
deducted
as
input
tax
instead
of
being
claimed
under
the
8th
directive.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
der
Region
die
Befugnis
übertragen
wurde,
den
Steuersatz
für
eine
im
gesamten
portugiesischen
Hoheitsgebiet
erhobene
Steuer
durch
Ausnahmeregelungen
zu
ermäßigen,
ist
der
angemessene
Bezugsrahmen
in
diesem
Fall
das
nationale
Steuersystem.
In
the
case
in
point,
in
view
of
the
powers
conferred
on
the
region
to
reduce
by
way
of
exception
the
rate
of
tax
applicable
throughout
Portugal,
the
national
tax
system
constituted
the
appropriate
reference
framework.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
daher
für
diese
unproduktive
Aufgabe,
ausländischen
Steuerpflichtigen
eine
im
Inland
erhobene
Steuer
zurückzuerstatten,
eine
nicht
geringe
Zahl
von
Bediensteten
bereitstellen.
The
Member
States
must
consequently
allocate
a
significant
number
of
officers
to
the
completion
of
tasks
deemed
to
be
unproductive,
the
purpose
of
which
is
to
refund
a
tax
collected
on
the
national
territory
to
taxable
persons
from
other
countries.
TildeMODEL v2018
Die
griechischen
Behörden
machen
geltend,
dass
die
preisliche
Differenzierung
ausschließlich
eine
Frage
der
Preisregulierung
darstelle,
da
die
erhobene
Steuer
einen
gleichen
Anteil
des
jeweiligen
Eintrittspreises
ausmache.
The
Greek
authorities
argue
that
the
price
differentiation
is
only
a
price
regulation
issue,
since
the
tax
raised
is
a
uniform
proportion
of
the
respective
value
of
the
price
of
admission
tickets
issued.
DGT v2019
Falls
eine
Körperschaftsersatzsteuer
zur
steuerlichen
Berücksichtigung
der
Wertzuwächse
erhoben
wurde
(wie
bei
den
Umstrukturierungen
von
2000
und
2001),
wäre
die
erhobene
Steuer
als
Steuergutschrift
auf
den
Betrag
angerechnet
worden,
den
die
Aktionäre
zum
Zeitpunkt
der
Ausschüttung
dieses
Wertzuwachses
als
Dividende
hätten
bezahlen
müssen.
In
case
a
substitute
company
tax
was
imposed
to
recognise
such
gains
(like
in
the
case
of
the
tax
realignment
schemes
of
2000
and
2001),
the
tax
paid
would
have
been
credited
against
the
tax
payable
by
the
shareholder
upon
receipt
of
the
dividend.
DGT v2019
Die
Kommission
weist
in
ihrem
Vorschlag
für
einen
Beschluss
des
Rates
darauf
hin,
dass
eine
solche,
auf
EU-Ebene
erhobene
Steuer
eine
neue
Einnahmenquelle
darstellen
könnte.
As
the
Commission
has
pointed
out
in
its
proposal
for
a
Council
decision,
this
tax
could
provide
a
new
source
of
revenue
to
be
levied
at
EU
level.
TildeMODEL v2018