Übersetzung für "Ergebnis beurteilen" in Englisch
Darüber
hinaus
müssen
wir
selbstverständlich
auch
die
Folgen
und
das
Ergebnis
beurteilen.
We
must
also,
of
course,
assess
the
consequences
and
outcome.
Europarl v8
Wann
kann
ich
das
endgültige
Ergebnis
beurteilen?
When
can
I
judge
the
final
result?
CCAligned v1
Wie
können
Sie
das
Ergebnis
beurteilen?
How
can
you
assess
the
result?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ihre
Pflicht,
und
die
Bürger
werden
sie
nach
dem
Ergebnis
beurteilen.
That
is
its
duty
and
the
citizens
will
judge
it
on
the
results.
Europarl v8
Herr
Präsident,
das
Parlament
war
nach
der
Einheitlichen
Europäischen
Akte,
nach
Maastricht,
nach
dem
Vertrag
von
Amsterdam
aufgerufen,
das
jeweilige
Ergebnis
zu
beurteilen.
Mr
President,
after
the
Single
European
Act,
after
Maastricht,
after
the
Treaty
of
Amsterdam,
this
Parliament
had
to
judge
the
results.
Europarl v8
Ein
anderes
Ergebnis:
wie
beurteilen
die
Befragten
die
Rolle
der
Europäischen
Union
in
etwa
15
Bereichen,
angefangen
beim
Umweltschutz
über
die
Sozialpolitik
bis
hin
zur
Terrorismusbekämpfung,
wobei
der
Schutz
der
sozialen
Rechte
erst
am
Ende
der
Auflistung
steht?
Here
is
another
result:
what
do
the
people
polled
think
about
the
role
played
by
the
European
Union
in
fifteen
or
so
areas
ranging
from
environmental
protection
to
the
fight
against
terrorism,
via
social
policy,
with
the
protection
of
social
rights
only
appearing
at
the
end
of
the
list?
Europarl v8
Sie
müssen
im
Voraus
wissen,
dass
sich
Ihr
Gesicht
schnell
erholt
und
anschließend
können
Sie
das
Ergebnis
beurteilen.
You
need
to
know
in
advance
that
your
face
will
quickly
recover
and
subsequently
you
can
assess
the
result.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sagen,
Ihre
Methode
ist
sehr
gut,
aber
wir
haben
es
nach
dem
Ergebnis
zu
beurteilen.
You
can
say
your
method
is
very
nice,
but
we
have
to
judge
by
the
result.
ParaCrawl v7.1
Kontrolle
der
Einstellung
der
Augen
wird
2-3
Monate
nach
der
Operation
durchgeführt
und
wird
verwendet,
um
die
langfristige
Ergebnis
Schieloperationen
zu
beurteilen
und
das
weitere
Vorgehen
zu
planen.
Checking
the
setting
of
the
eyes
is
performed
2-3
months
after
surgery
and
is
used
to
assess
the
long
term
outcome
of
strabismus
surgery
and
to
plan
further
action.
ParaCrawl v7.1
Will
man
die
Durchführung
der
Wahlen
und
ihr
Ergebnis
beurteilen,
muss
man
zwischen
dem
Norden
und
dem
Süden
Italiens
genau
unterscheiden.
In
order
to
assess
the
conduct
and
the
outcome
of
the
elections
it
is
necessary
to
clearly
distinguish
between
the
North
and
South
of
Italy.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
verursachergerechte
Zuordnung
können
Sie
den
Fahrer-,
Fahrzeug-,
sowie
den
Beladungs-
und
Streckeneinfluss
auf
das
Ergebnis
objektiv
beurteilen.
The
cause-related
assignment
allows
you
to
objectively
assess
the
influence
of
the
driver,
vehicle,
load
and
route
on
the
result.
ParaCrawl v7.1
Im
Ergebnis
dessen
beurteilen
es
viele
zwar
als
schön,
aber
auch
als
verstaubt,
zurückgeblieben
und
elitär
wegen
seiner
ideologischen
Vereinnahmung
durch
die
Kultivierten
und
seiner
Finanzierung
durch
die
Wohlhabenden.
As
a
result,
many
judge
it
as
beautiful
but
dusty,
remote,
and
elitist
because
of
its
ideological
confiscation
by
the
cultivated
and
its
financing
by
the
affluent.
ParaCrawl v7.1
Unsere
endgültige
Position
zu
der
erhöhten
Zulage
wird
vom
Ergebnis
dieser
Beurteilung
abhängen.
Our
final
position
on
the
increased
allowance
will
be
contingent
on
the
outcome
of
this
evaluation.
Europarl v8
Das
Ergebnis
dieser
Beurteilung
wird
zu
gegebener
Zeit
bekannt
gegeben
.
The
outcome
of
this
assessment
will
be
communicated
in
due
course
.
ECB v1
Das
Ergebnis
dieser
Beurteilung
wird
zu
gegebener
Zeit
bekannt
gegeben.
The
outcome
of
this
assessment
will
be
communicated
in
due
course.
TildeMODEL v2018
Die
Anstellungsbehörde
wird
vom
Ergebnis
dieser
Beurteilung
in
Kenntnis
gesetzt;
The
Appointing
Authority
must
also
be
informed
of
the
results
of
this
evaluation.
TildeMODEL v2018
Tabelle
1
stellt
das
Ergebnis
der
optischen
Beurteilung
der
gehärteten
Lackschicht
dar.
Table
1
shows
the
results
of
the
optical
inspection
of
the
hardened
paint
layer.
EuroPat v2
Als
Ergebnis
der
Beurteilung
durch
die
Interessengruppen
wurde
eine
Materialitätsmatrix
entwickelt.
As
a
result
of
the
stakeholder
assessment
a
materiality
matrix
has
been
developed.
CCAligned v1
Sie
werden
vom
Ergebnis
der
Beurteilung
ihres
Portfolios
umgehend
schriftlich
benachrichtigt.
You
will
receive
prompt
written
confirmation
of
the
results
of
the
assessment
of
your
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
dieser
Beurteilung
ist
eine
Bewertungsnote.
The
result
of
this
assessment
is
a
rating
score.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
geeignete
Einspruchsverfahren
gegen
Entscheidungen
vorzusehen,
die
als
Ergebnis
der
Beurteilung
getroffen
werden.
Appropriate
appeals
procedures
against
decisions
taken
as
a
result
of
the
evaluation
shall
be
provided
for.
TildeMODEL v2018
Es
sind
geeignete
Beschwerdeverfahren
gegen
Entscheidungen
vorzusehen,
die
als
Ergebnis
solch
einer
Beurteilung
getroffen
werden.
Appropriate
appeal
procedures
against
decisions
taken
as
a
result
of
such
evaluation
shall
be
provided
for.
DGT v2019
Der
Vorstand
der
AIXTRON
SE
hat
das
Ergebnis
dieser
Beurteilung
mit
dem
Prüfungsausschuss
des
Aufsichtsrats
erörtert.
AIXTRON's
Management
reviewed
the
results
of
Management's
assessment
jointly
with
the
Audit
Committee
of
AIXTRON's
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Die
Messer
werden
im
Ergebnis
der
Beurteilung
entweder
sofort
geschärft
oder
erst
nach
einer
weiteren
Kontrolle.
The
blades
are
either
immediately
sharpened,
as
a
result
of
evaluation,
or
only
after
subsequent
inspections.
EuroPat v2
Auf
dem
ausgestellten
STeP-Zertifikat
ist
das
Ergebnis
der
Nachhaltigkeits-Beurteilung
in
Form
eines
anschaulichen
Scorings
dargestellt.
The
result
of
the
sustainability
assessment
is
displayed
in
a
clear
scoring
system
on
the
issued
STeP
certificate.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
erkennt
an,
dass
das
positive
Ergebnis
der
Beurteilung
in
diesem
Zusammenhang
den
falschen
Eindruck
vermitteln
konnte,
dass
Investitionen
in
SMP
sich
generell
lohnten,
obwohl
das
Ergebnis
im
Grunde
nur
aussagte,
dass
ein
Weiterbetrieb
in
der
Hoffnung,
insgesamt
weniger
Verlust
zu
machen,
nahe
liegend
sei,
da
bereits
investiert
worden
war.
The
Commission
understands
that,
in
this
context,
the
positive
result
of
the
assessment
could
give
the
wrong
impression
that
investment
in
SMP
was
a
profitable
decision
overall,
whereas
in
fact,
the
result
meant
only
that,
since
the
investment
had
already
been
made,
it
was
more
logical
to
operate
it
in
the
hope
of
losing
less
money
overall.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
vor,
das
Parlament
über
das
Ergebnis
der
gemeinsamen
Beurteilung
und
bedeutende
Entwicklungen
zu
informieren.
It
is
the
Commission’s
intention
to
inform
this
Parliament
of
the
outcome
of
this
joint
review
and
any
important
developments.
Europarl v8
Das
Ergebnis
dieser
Beurteilung
wird
in
den
Bericht
aufgenommen
,
den
die
Kommission
dem
Rat
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr.
1688/98
des
Rates
vorzulegen
hat
.
The
result
of
this
assessment
shall
be
included
in
the
report
to
be
submitted
by
the
Commission
to
the
Council
as
provided
for
in
Article
2
of
Council
Regulation
(
EC
)
No
1688/98
.
ECB v1
Die
Auswirkung
der
wissenschaftlichen
Beratung
auf
das
Ergebnis
der
wissenschaftlichen
Beurteilung
im
Stadium
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
wurde
2002
untersucht,
durch
einenRückblick
bis
zum
Januar
1999,
als
die
Arbeitsgruppe
Wissenschaftliche
Beratung
ihre
Aktivitäten
aufnahm.
The
impact
of
scientific
advice
on
the
outcome
of
the
scientific
evaluation
at
the
stage
of
marketing
authorisation
was
assessed
EMEA v3
Das
Ergebnis
der
Beurteilung
der
Agentur
wird
von
der
Europäischen
Kommission
für
die
Entscheidung
herangezogen,
ob
ein
Arzneimittel
für
das
Inverkehrbringen
in
der
Europäischen
Union
(EU)
zugelassen
werden
kann.
The
outcome
of
the
Agency's
evaluation
is
used
by
the
European
Commission
to
decide
whether
a
medicine
can
be
authorised
for
marketing
in
the
European
Union
(EU).
ELRC_2682 v1
Für
den
Fall,
daß
das
Ergebnis
dieser
Beurteilung
ein
Risiko
für
die
Sicherheit
und
die
Gesundheit
der
Arbeitnehmerin
ergibt,
ist
eine
Regelung
zum
Schutz
der
Arbeitnehmerin
vorzusehen.
Whereas,
further,
should
the
result
of
this
assessment
reveal
the
existence
of
a
risk
to
the
safety
or
health
of
the
female
worker,
provision
must
be
made
for
such
worker
to
be
protected;
JRC-Acquis v3.0
Das
Ergebnis
dieser
Beurteilung
wird
in
den
Bericht
aufgenommen,
den
die
Kommission
dem
Rat
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1687/98
des
Rates
und
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1688/98
des
Rates
vorzulegen
hat.
The
result
of
this
assessment
shall
be
included
in
the
reports
to
be
submitted
by
the
Commission
to
the
Council
as
provided
for
in
Article
2
of
Council
Regulation
(EC)
No
1687/98
and
in
Article
2
of
Council
Regulation
(EC)
No
1688/98.
JRC-Acquis v3.0