Übersetzung für "Ergab folgende ergebnisse" in Englisch
Die
Bestimmung
der
Keimreduktion
(Einwirkungszeit
5
Min.)
ergab
folgende
Ergebnisse:
The
bacterial
count
reduction
determination
(contact
time
5
min)
gave
the
following
results:
EuroPat v2
Die
Messung
der
hydrolytischen
Beständigkeit
nach
DIN
1211
ergab
folgende
Ergebnisse:
The
measurement
of
hydrolytic
stability
according
to
DIN
1211
provided
the
following
results.
EuroPat v2
Die
Belichtung
analog
zu
Beispiel
21
im
Xenotest
1200
ergab
folgende
Ergebnisse:
Exposure
to
light
analogously
to
Example
21
in
the
Xenotest
1200
gave
the
following
results:
EuroPat v2
Die
Bestimmung
des
Reinigungsvermögens
ergab
folgende
Ergebnisse:
The
determination
of
the
cleaning
capacity
gave
the
following
results:
EuroPat v2
Die
nachfolgende
Messung
des
Lochfraßpotentials
ergab
folgende
Ergebnisse:
The
subsequent
measurement
of
the
pit
corrosion
potential
gave
the
following
results:
EuroPat v2
Die
Analyse
des
Austrags
ergab
folgende
Ergebnisse:
Temp.
The
analysis
of
the
output
gave
the
following
results:
Temp.
EuroPat v2
Die
visuelle
Beurteilung
des
Spiegeleffektes
der
Folienkonterapplikationen
ergab
nämlich
folgende
Ergebnisse:
The
visual
assessment
of
the
mirror
effect
of
the
film
reverse
applications
gave
the
following
results:
EuroPat v2
Die
Analyse
des
Produktgasgemischs
der
zweiten
Reaktionsstufe
ergab
folgende
Ergebnisse:
The
analysis
of
the
product
gas
mixture
of
the
second
reaction
stage
gave
the
following
results:
EuroPat v2
Die
Projektevaluation
ergab
folgende
weitere
Ergebnisse:
The
evaluation
of
the
project
also
produced
the
following
results:
CCAligned v1
Die
Analyse
des
Produktgasgemisches
der
zweiten
Stufe
ergab
folgende
Ergebnisse:
The
analysis
of
the
product
gas
mixture
of
the
second
stage
gave
the
following
results:
EuroPat v2
Das
vom
ZEW
bearbeitete
quantitativ-ökonomische
Modul
ergab
des
Weiteren
folgende
Ergebnisse:
The
quantitative
economic
module,
carried
out
by
the
ZEW,
led
to
further
results:
ParaCrawl v7.1
Das
Innobarometer
200234,
eine
Umfrage,
die
im
September
2002
für
die
Europäische
Kommission
bei
Unternehmensleitern
in
den
15
EU-Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Flash-Eurobarometer-Umfrage
durchgeführt
wurde,
ergab
folgende
Ergebnisse:
Innobarometer
200234,
a
survey
carried
out
for
the
European
Commission
in
September
2002
amongst
business
leaders
in
the
15
Member
States
of
the
European
Union,
under
the
Flash
Eurobarometer
opinion
polling
system,
reports
that:
TildeMODEL v2018
Das
Innobarometer
2002(34),
eine
Umfrage,
die
im
September
2002
für
die
Europäische
Kommission
bei
Unternehmensleitern
in
den
15
EUMitgliedstaaten
im
Rahmen
der
FlashEurobarometerUmfrage
durchgeführt
wurde,
ergab
folgende
Ergebnisse:
Innobarometer
2002W),
a
survey
carried
out
for
the
European
Commission
in
September
2002
amongst
business
leaders
in
the
15
Member
States
of
the
European
Union,
under
the
Flash
Eurobarometer
opinion
polling
system,
reports
that:
EUbookshop v2
Die
anschließende
Aktivitätsmessung
der
derart
vorbehandelten
Katalysatoren
ergab
folgende
Ergebnisse
(Haltetemperatur
in
allen
Fällen
1/2
Stunde):
The
measurement
of
the
activity
of
the
catalysts
thus
pretreated
(the
holding
temperature
was
1/2
hour
in
all
cases)
had
the
following
results:
EuroPat v2
Ein
Vergleichsversuch,
wobei
ähnliche
Mengen
eines
handelsüblichen
Naßfestmittels
(15%ige
wäßrige
Lösung
eines
Polyamidamins,
das
mit
Epichlorhydrin
umgesetzt
wurde)
zum
Einsatz
kamen,
ergab
dagegen
folgende
Ergebnisse:
A
Comparative
Experiment,
using
similar
amounts
of
a
commercially
available
wet-strength
agent
(15%
aqueous
solution
of
a
polyamidoamine
which
had
been
reacted
with
epichlorohydrin),
gave
the
following
contrasting
results:
EuroPat v2
Mit
diesen
Filtermerkmalen
ergab
die
Vergleichsfiltration
folgende
Ergebnisse,
wobei
der
Differenzdruck
dem
Strömungswiderstand
entspricht
und
ein
Maß
dafür
ist,
wie
weit
sich
der
Filter
zugestzt
und
sich
dem
Ende
seiner
Betriebsdauer
genähert
hat.
Given
these
features
of
the
filter,
the
comparison
filtration
yielded
the
following
results,
where
the
differential
pressure
is
equivalent
to
the
flow
resistance;
for
which
a
measure
is—to
what
extent
the
filter
is
clogged
and
it
is
approaching
the
end
of
its
service
life.
EuroPat v2
Eine
Bestimmung
der
hämolytischen
Wirkung
der
Ustilipide
A,
B
und
C
ergab
folgende
Ergebnisse,
wobei
das
Maß
der
Hämolyse
in
%
der
zerplatzten
Zellen
angegeben
ist.
Determination
of
the
hemolytic
effect
of
ustilipides
A,
B
and
C
gave
the
following
results,
the
hemolysis
being
measured
by
the
percentage
of
ruptured
cells.
Ustilipide
C
EuroPat v2
Die
Sequenzanalyse
der
12
Gene,
die
für
die
neuartigen
sPQQGDH
kodieren,
ergab
folgende
Ergebnisse
(siehe
Abbildung
1):
Sequence
analysis
of
the
12
genes
which
code
for
the
novel
sPQQGDHs
revealed
the
following
results
(see
FIG.
1):
EuroPat v2
Ein
Weltbankbericht
unter
dem
Titel
"Internationale
Migration,
Geldüberweisungen
und
Abwanderung
qualifizierter
Fachkräfte",
der
im
Oktober
2005
bekannt
gegeben
wurde,
ergab
folgende
Ergebnisse:
A
World
Bank
report
titled
"International
migration,
remittances
and
the
brain
drain",
made
public
in
October
2005,
yielded
the
following
results:
ParaCrawl v7.1
Eine
von
Enigma
durchgeführte
Analyse
der
Verwendung
von
Neuromarketing-Triggern
in
lokaler
Werbung
in
Bangkok
ergab
folgende
durchaus
verallgemeinerbare
Ergebnisse:
Zum
einen
sollte
jede
Werbung
zwei
Trigger
–
einen
primären
und
einen
sekundären
–
enthalten,
um
Eintönigkeit
zu
vermeiden
und
die
Zielgruppe
zu
begeistern.
An
analysis
of
the
use
of
neuromarketing
triggers
in
local
advertising
in
Bangkok
that
was
conducted
by
Enigma
produced
the
following
results,
which
definitely
apply
in
general:
On
the
one
hand,
all
advertising
should
include
two
triggers—a
primary
and
a
secondary
one—to
avoid
monotony
and
to
get
the
target
group
excited.
ParaCrawl v7.1
Die
Evaluierung
und
die
Online-Befragung
ergaben
folgende
Ergebnisse:
The
evaluation
and
consultation
process
established
the
following
key
conclusions:
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
erfindungsgemäßer
Stabilisatoren
ergab
die
folgenden
Ergebnisse:
The
testing
of
stabilisers
according
to
the
invention
produced
the
following
results:
EuroPat v2
Die
verschiedenen
Untersuchungen
über
das
Profil
der
Gründer
ergaben
folgende
Ergebnisse:
Different
studies
on
the
profiles
of
business
starters
have
produced
the
following
profile:
EUbookshop v2
Im
einzelnen
ergaben
sich
folgende
Ergebnisse:
The
following
results
were
obtained:
EuroPat v2
Während
der
Fermentation
ergaben
sich
folgende
Ergebnisse:
The
following
results
were
obtained
during
the
fermentation:
EuroPat v2
Die
DAN-Prüfungen
am
Sonntagvormittag
ergaben
folgende
Ergebnisse:
The
DAN
examinations
held
on
Sunday
morning
yielded
the
following
results:
CCAligned v1
Auf
der
Basis
der
108
analysierten
Hartz-IV-Haushalte
ergaben
sich
folgende
Ergebnisse:
The
analysis
of
the
basis
of
the
108
Hartz-IV-households
showed
the
following
results:
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergaben
sich
die
folgenden
Ergebnisse.
This
resulted
in
the
following
results:
EuroPat v2
Aufgrund
der
erfolgreichen
Implementierung
des
Softwareprodukts
ergaben
sich
die
folgenden
Ergebnisse:
As
a
result
of
the
successful
software
product’s
implementation
the
following
results
have
been
received:
CCAligned v1
Weitere
Messungen
ergaben
die
folgenden
Ergebnisse.
Additional
measurements
produced
the
following
results.
EuroPat v2
In
der
Gesamtheit
aller
betrachteten
Bereiche
ergaben
sich
folgende
Ergebnisse:
Overall,
across
all
assessed
areas,
the
following
results
could
be
achieved:
CCAligned v1
Nach
Auswertung
der
Patienten-Fragebögen
ergaben
sich
folgende
Ergebnisse:
Evaluation
of
questionnaire
for
patients
show
the
following
results:
ParaCrawl v7.1
Dabei
ergaben
sich
folgende
Ergebnisse:
The
results
were
as
follows:
EUbookshop v2
Es
ergaben
sich
folgende
Ergebnisse
:
The
results
are:
EUbookshop v2