Übersetzung für "Erfahrungen ausbauen" in Englisch
Etablierte
Wissenschaftler
können
ihre
Erfahrungen
vertiefen,
Forschungskooperationen
ausbauen
oder
eine
Professur
anstreben.
Established
researchers
can
gain
experience,
develop
research
collaborations
or
work
towards
a
professorship.
ParaCrawl v7.1
Zeigen
Sie
denjenigen,
die
ihre
Kenntnisse
und
Erfahrungen
ausbauen
möchten,
interne
Chancen
auf.
Show
internal
opportunities
to
those
looking
to
expand
skills
and
experiences.
ParaCrawl v7.1
Er
arbeitet
bereits
mit
Unternehmen,
Gewerkschaften
und
anderen
beispielsweise
in
China,
Tibet,
Libanon,
Nordafrika
und
den
AKP-Staaten
zusammen
und
möchte
den
Austausch
von
Erfahrungen
ausbauen,
um
die
Arbeit
der
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
vor
Ort
zu
fördern
und
zu
stärken
und
gemeinsam
mit
der
EU
Projekte
der
Friedenskonsolidierung
umzusetzen.
It
is
already
working
with
business,
trade
unions
and
others
in
places
such
as
China,
Tibet,
Lebanon,
North
Africa
and
the
ACP
and
is
keen
to
step
up
this
experience
sharing
to
"underpin
and
strengthen"
the
efforts
of
civil
society
organisations
and
work
with
the
EU
on
peace
building
projects.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
werden
das
Projekt
und
das
Netzwerk
Arbeitnehmerorganisationen/-bewegungen
vorbereiten
und
deren
Kenntnisse,
Fertigkeiten,
Fähigkeiten
und
Erfahrungen
ausbauen,
um
Richtlinien
zu
formen
und
aktiv
und
effizient
am
sozialen
Dialog
zu
Arbeitnehmermobilität
und
entsprechenden
Problemen
und
Perspektiven
auf
nationaler
und
EU-Ebene
teilzunehmen.
Moreover
the
project
and
network
will
prepare
and
enhance
workers
organizations/movements
knowledge,
skills,
abilities
and
experience
to
form
policies
and
to
participate
actively
and
effectively
on
social
dialogue
on
national
and
EU
level
on
workers
mobility
and
relevant
issues
and
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Internationale
Institutionen
und
Expertennetzwerke
sollen
ihr
wissenschaftliches
Potential
unter
Heranziehung
aller
in
der
Gemeinschaft
vorhandenen
Erfahrungen
und
Kenntnisse
ausbauen
und
die
im
Rahmen
multidisziplinärer
Ansätze
und
durch
Kopplung
von
Theorie
und
Praxis
gewonnenen
Erfahrungen
weitergeben.
International
institutions
and
networks
of
experts
should
enhance
their
scientific
capacity,
taking
full
account
of
community
experience
and
knowledge,
and
should
disseminate
the
experience
gained
in
multidisciplinary
approaches
and
in
linking
theory
to
action.
ParaCrawl v7.1
Zeigen
Sie
denjenigen,
die
ihre
Kompetenzen
und
Erfahrungen
ausbauen
möchten,
imTalent
Marketplace
interne
Chancen
auf.
Show
internal
opportunities
to
those
looking
to
expand
skills
and
experiences
with
Talent
Marketplace.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Trend
zeigt
sich
auch
in
der
Tatsache,
dass
die
überwiegende
Zahl
der
Einrichtungen
(67%)
auf
Grundlage
der
bisherigen
Erfahrungen
die
Angebote
ausbauen
möchte.
The
trend
is
also
reflected
in
a
willingness
(67
per
cent
of
the
institutes)
to
expand
options
on
the
basis
of
previous
experience.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
ihre
Kompetenzen
und
Erfahrungen
stetig
ausbauen
und
tagtäglich
ihr
unternehmerisches
Denken
und
Handeln
unter
Beweis
stellen.
They
are
ambitious
and
intent
on
expanding
their
knowledge
and
experience
and
on
demonstrating
their
entrepreneurial
flair
and
expertise
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
sie
ihre
langjährigen
Erfahrungen
beim
Ausbau
transeuropäischer
Netze
einbringen.
It
means
too
building
on
its
long
experience
of
bringing
trans-European
networks
to
fruition.
EUbookshop v2
Rahmenbedingungen
für
grenzüberschreitende
europäische
Netze
von
Fachleuten,
die
zur
Verbreitung
von
Erfolgen
und
Erfahrungen
sowie
zum
Ausbau
von
Fachkompetenzen
innerhalb
des
Sektors
der
interaktiven
Medieninhalte
in
Europa
beitragen,
Frameworks
for
transnational
European
networks
of
professionals
contributing
to
the
diffusion
of
successes,
experiences
and
development
of
competence
within
the
interactive
media
content
industries
in
Europe,
TildeMODEL v2018
Zielsetzung
dieser
Konferenz
ist
die
Förderung
des
internationalen
Austauschs
von
Informationen
und
Erfahrungen,
der
weitere
Ausbau
von
Kontaktnetzen,
die
Anregung
gemeinsamer
Aktionen
und
die
Planung
der
zweiten
Phase
des
Eurocounsel-Programms.
Its
aim
will
be
to
facilitate
a
cross
national
exchange
of
information
and
experience,
assist
in
network
development,
the
stimulation
of
cooperative
and
developmental
actions
and
the
planning
of
the
second
phase
of
the
Eurocounsel
programme.
EUbookshop v2
Die
Schaffung
neuer
Institute
wird
zu
teuer,
und
nur
wenn
wir
das,
was
bisher
an
Erfahrung
vorliegt,
ausbauen,
werden
wir
Parallelforschungen
vermeiden.
It
would
be
too
expensive
to
set
up
new
institutes,
and
only
by
developing
what
we
have
learnt
up
till
now
will
we
avoid
duplicating
research
work.
EUbookshop v2
Mit
unserem
Programm
konnten
wir
das
Interesse
der
Schulungsteilnehmer
wecken
und
den
Hoizont
unserer
erfahrenen
Mitarbeiter
weiter
ausbauen.
Our
program
really
sparked
interest
among
the
beneficiaries
and
expanded
the
horizons
of
our
more
senior
people.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
Wissen
und
den
umfangreichen
Erfahrungen
zum
Ausbau
und
der
Erweiterung
von
Flughäfen
aus
seiner
bisherigen
Karriere
ist
er
eine
wichtige
Verstärkung
in
der
FBB.
With
his
knowledge
and
vast
experience
with
airport
expansion
and
development
from
his
previous
career,
he
is
an
important
asset
to
FBB.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Zuverlässigkeit
macht
sie
zu
einer
guten
Wahl
für
den
eher
unerfahrenen
Züchter,
der
schon
ein
paar
andere
Sorten
angebaut
hat
und
seine
Erfahrung
ausbauen
will.
Her
reliability
makes
her
a
great
choice
for
fairly
novice
growers
who
have
already
grown
a
few
other
strains
and
are
looking
to
expand
on
their
experience.
ParaCrawl v7.1