Übersetzung für "Erfüllung der bedingung" in Englisch

Bei der Prüfung der Erfüllung dieser Bedingung hat die Kommission die nachstehenden Elemente berücksichtigt;
In examining whether this requirement under the Guidelines has been fulfilled, the Commission took the following factors into account:
DGT v2019

Wir sind für einen europäischen Haftbefehl, aber erst nach Erfüllung der genannten Bedingung.
We are in favour of a European arrest warrant, but only when this condition has been met.
Europarl v8

Eine konstante Temperatur des Frequenzverdopplerkristalls ist zur Erfüllung der Phase-Matching-Bedingung, wie oben beschrieben, notwendig.
A constant temperature of the frequency doubling crystal is necessary to meet the above described phase-matching requirement.
EuroPat v2

Derartige Eintrittspupillendurchmesser eignen sich in der Praxis zur Erfüllung der Bedingung (B1) besonders gut.
Such entrance pupil diameters are particularly well-suited in practice for meeting condition (B 1).
EuroPat v2

Die Erfüllung der ersten Bedingung liegt in den Händen der japanischen Bürger und ihrer gewählten Vertreter.
Meeting the first condition is in the hands of Japanese citizens and their elected representatives.
News-Commentary v14

Der Tiefpassfilter dient zur Erfüllung der Nyquist-Bedingung bei der anschließenden Digitalisierung entsprechend der gewählten Samplingrate.
The low-pass filter serves to fulfill the Nyquist conditions in the subsequent digitalization corresponding to the selected sampling rate.
EuroPat v2

Die Erfüllung der letztgenannten Bedingung 1 erfordert, dass die Anlage unter Wasser betrieben wird.
Satisfying the above condition 1 requires that the system is operated underwater.
EuroPat v2

Eine exakte Erfüllung der Bedingung TR = P*TA ist nicht für alle Aufnahmeschritte möglich.
Exact fulfillment of the condition TR=P*TA is not possible for all recording steps.
EuroPat v2

Eine hohe Substratdotierung erleichtert ebenfalls die Erfüllung der Bedingung zur Erzeugung einer nicht gefüllten Wanne.
A high substrate doping likewise makes it easier to meet the condition for producing a non-filled well.
EuroPat v2

Zur Erfüllung der letzteren Bedingung kann gezeigt werden, dass die Aktivitäten der Firma weitverbreitet sind.
This latter condition can be proved by showing that the company's activity is widespread.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten: Es gilt sicherzustellen, daß bei Erfüllung der Bedingung Haushaltssanierung in 1997 diese Sanierung auch in den Folgejahren fortgesetzt wird.
In other words, it will be a question of making sure that if, in 1997, the conditions of budgetary stabilisation are correct, this stabilisation will continue throughout the coming years.
Europarl v8

Das Europäische Parlament möchte jedoch zum Ausdruck bringen, dass die volle Erfüllung der Kopenhagener Kriterien Bedingung für den Beitritt zur Europäischen Union ist.
The European Parliament would nevertheless like to say that accession to the European Union is conditional upon the Copenhagen criteria being satisfied in full.
Europarl v8

Wir hoffen, dass der Europäische Rat unsere Empfehlung bestätigen wird und beschließt, im Falle der Erfüllung dieser Bedingung die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei aufzunehmen.
We trust that the European Council will endorse our recommendation and decide to open the accession negotiations with Turkey, as long as this conditionality is met.
Europarl v8

Der Ausschuss hofft, dass der Kohäsionsfonds die vier Länder, für die er eingerichtet wurde, weiterhin unterstützt, damit sie die ihnen vorgegebenen Ziele weiterverfolgen können, näm­lich die getreue Befolgung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes und die Erfüllung der Bedingung einer nicht übermäßigen Staatsverschuldung.
The Committee trusts that the Cohesion Fund will continue to help the four target countries to achieve its intended aim, namely full respect for the stability and growth pact and avoidance of an excessive public deficit.
TildeMODEL v2018

Abweichend von Absatz 2 steht es den in Anhang II Teil A aufgeführten Mitgliedstaaten frei, Tiere aus einem in derselben Liste aufgeführten Mitgliedstaat oder einem in Anhang II Teil B Abschnitt 1 aufgeführten Drittland von der Erfüllung jeglicher Bedingung betreffend die Tollwut zu befreien.
By way of derogation from the second paragraph, Member States of destination listed in Annex II, Part A, may waive any requirement relating to rabies in respect of movement to their territory of animals from Member States on the same list or from third countries listed in Annex II, Part B, Section 1.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss begrüßt die positiven Ergebnisse der Tätigkeit des Kohäsionsfonds und hofft, dass er die vier Länder, für die er eingerichtet wurde, weiterhin unterstützt, damit sie die ihnen vorgegebenen Ziele weiterverfolgen können, näm­lich die getreue Befolgung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes und die Erfüllung der Bedingung einer nicht übermäßigen Staatsverschuldung.
The Committee welcomes the positive results of the activities of the Cohesion Fund and trusts that it will continue to help the four target countries to achieve its intended aim, namely full respect for the stability and growth pact and avoidance of an excessive public deficit.
TildeMODEL v2018

Antragsteller auf einen "Aufenthaltstitel ? innerbetrieblich versetzter Arbeitnehmer" brauchen jedoch den Nachweis für die Erfüllung der Bedingung nach Artikel 6 Absatz 1 nicht zu erbringen.
However, applicants for a “residence permit - intra-corporate transferee” shall not be required to provide evidence of fulfilment of the requirement laid down in Article 6(1).
TildeMODEL v2018

Es wird eine Einzelbeurteilung der Erfüllung der Bedingung nach Absatz 1 geschaffen, um Arbeitgebern, die eine spezielle freie Stelle nicht innerhalb einer bestimmten Frist besetzen können, ein praktisches Werkzeug an die Hand zu geben.
An individual assessment of compliance with the requirement set out in paragraph 1 is designed to provide a practical tool for employers who do not succeed to fill a specific job vacancy within a given period.
TildeMODEL v2018

Das belgische Zivilrecht sieht vor, dass der Vertrag bei Erfüllung der aufschiebenden Bedingung rückwirkend gültig ist.
Belgian civil law provides that, once the condition precedent is fulfilled, the agreement is valid retroactively.
DGT v2019

Im Falle von in Anhang I Teil 3 aufgeführten Chemikalien, darf eine Ausfuhr, die auf die Erfüllung der Bedingung gemäß Buchstabe b gestützt ist, nicht ausgeführt werden, wenn die Chemikalie gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 als karzinogen, Kategorie 1A oder 1B, oder mutagen, Kategorie 1A oder 1B, oder reproduktionstoxisch, Kategorie 1A oder 1B, eingestuft worden ist, oder wenn die Chemikalie gemäß der Kriterien von Anhang XIII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 persistent, bioakkumulierbar und toxisch oder sehr persistent und sehr bioakkumulierbar ist.
In the case of chemicals listed in Part 3 of Annex I, an export based on the fulfilment of the condition under point (b) may not proceed if the chemical has been classified in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 as carcinogenic category 1A or 1B, or mutagenic category 1A or 1B, or toxic for reproduction category 1A or 1B or the chemical fulfils the criteria of Annex XIII to Regulation (EC) No 1907/2006 for being persistent, bioaccumulative and toxic or very persistent and very bioaccumulative.
DGT v2019

Im Anschluss an dieses Verfahren wird das Original der Kontrollbescheinigung gegebenenfalls zur Erfüllung der Bedingung von Artikel 33 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 an den in Feld 11 der Bescheinigung genannten Einführer der Sendung zurückgesandt.
After this procedure, the original of the certificate of inspection shall, where relevant, be returned to the importer of the consignment, referred to in box 11 of the certificate to fulfil the requirement laid down in the second subparagraph of Article 33(1) of Regulation (EC) No 834/2007.
DGT v2019

Überraschenderweise hat sich herausgestellt, dass bei der Erfüllung dieser Bedingung allen Anforderungen an ein hochbelastbares Gleitlager vorteilhaft entsprochen werden kann.
It has surprisingly been found that a sliding surface bearing for heavy loads in which said condition is fulfilled will meet all requirements.
EuroPat v2

Bei einem Abstand h zwischen Divergenzpunkt (Laser) und Gitter (Empfänger) (Bild 26) sollte zur Erfüllung der o.a. Bedingung der Laserstrahl so auf das Objekt auftreffen, daß das Gitter in der durch die geometrische Optik festgelegten Reflexionsrichtung liegt.
With a distance h between the point of divergence (laser) and the lattice (receiver) (Figure 26), in order to fulfill the condition indi-f cated above the laser beam should strike the object in such a way that the lattice lies in the direction of reflection fixed by the geometrical optical system.
EUbookshop v2

Für die Erfüllung der ersten Bedingung (Alter 58 Jahre und 38 Jahre Beitragszahlung) wird das Rentenalter der Versicherten jährlich um vier Monate heraufgesetzt, um die Bedingung der 58 Jahre bis 2014 zu erfüllen.
Entitlement depends on age and the length of insurance period actually accrued through contributions.
EUbookshop v2

Für die Erfüllung der zweiten Bedingung (Alter 61 Jahre und 20 Jahre Beitragszahlung) wird das Rentenalter der Versicherten jährlich um vier Monate heraufgesetzt, um die Bedingung der 61 Jahre bis 2008 zu erfüllen.
The general conditions apply to the deceased insured or deceased beneficiary under the pension and invalidity insurance scheme; the specific conditions apply to widows/widowers.
EUbookshop v2