Übersetzung für "Er zählt auf" in Englisch
Es
ist
ein
Familienunternehmen
und
er
zählt
auf
mich...
It's
our
family
business,
and
he's
sort
of
counting
on
me
to
help
out
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
er
zählt
auf
zehn.
He-he
said
to
count.
Damn.
OpenSubtitles v2018
Er
zählt
Cesares
Missetaten
auf
und
belastet
damit
auch
Cesares
Freunde.
When
he
recounts
Cesare's
misdeeds,
he
implicates
the
friends
of
Cesare
as
well.
OpenSubtitles v2018
Also...
zählt
er
auf
mich.
So...
he's
counting
on
me.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
zählt
er
auf
uns.
Now
he's
counting
on
us.
OpenSubtitles v2018
Er
zählt
auf
jeden
Einzelnen
von
euch
und
das
tut
auch
die
Kirche.
He
is
counting
on
every
one
of
you,
and
so
is
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Auch
er
zählt
auf
Peking,
um
ein
Ergebnis
zu
erzielen.
He
also
has
to
count
on
Beijing
to
achieve
a
result.
ParaCrawl v7.1
Er
zählt
auf
mehrere
Kletterstrecken
mit
unterschi...
It
has
several
ropeways
of
varying
diff...
ParaCrawl v7.1
Er
zählt
vor
allem
auf
den
Argentinischen
5-Goaler
Pedro
Fernandez
Llorente.
He
is
counting
notably
on
Argentina's
5-goaler
Pedro
Fernandez
Llorente.
ParaCrawl v7.1
Er
zählt
hier
alles
auf,
was
das
Leben
schön
macht.
Here
he
lists
everything
that
makes
life
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Er
zählt
irgendwie
auf
mich.
He
kind
of
depends
on
me.
OpenSubtitles v2018
Er
zählt
auf
das
Geld.
He's
been
counting
on
the
money.
OpenSubtitles v2018
Er
zählt
auf
meine
Feigheit.
He's
banking
on
my
cowardice.
OpenSubtitles v2018
Während
seiner
ungewöhnlichen
Missionen
zählt
er
auf
Sie
-
neue
Rekruten
-,
um
die
ordnungsgemäße...
During
his
unusual
missions,
he
counts
on
you
-
new
recruits
-
to
ensure...
ParaCrawl v7.1
Ausgenommen
von
dieser
Regel
ist
der
Stern
(Scatter):
Er
zählt
auf
jeder
beliebigen
Position.
The
Star
(Scatter)
is
exempt
from
this
rule:
it
pays
in
any
position.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
mit
diesem
Bericht
ist
folgendes:
Er
befaßt
sich
nicht
mit
konkreten
Menschenrechtsverletzungen,
sondern
er
zählt
politische
Forderungen
auf.
The
problem
with
this
report
is
the
following:
it
does
not
deal
with
specific
human
rights
violations,
but
lists
political
demands.
Europarl v8
Er
zählt
auf
mich!
He's
counting
on
me.
OpenSubtitles v2018
Er
zählt
auf
dich.
He's
counting
on
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
dieser
ganze
Offenbarungskram
was
mit
dem
Jüngsten
Tag
zu
tun
hat,
dann
zählt
er
vielleicht
auf
das
Ende
der
Welt
zu.
But
if
all
this
Revelation
stuff
has
to
do
with
doomsday,
maybe
it's
to
the
end
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Er
zählt
auf
Sie.
He's
counting
on
you.
OpenSubtitles v2018
Er
zählt
auf
mich.
He's
countin'
on
me.
OpenSubtitles v2018
Dann
zählt
er
auf
welche
Lücken
die
Gemeinschaftsregelung
hinsichtlich
den
Kulturschaffenden
eigenen
wirtschaftlichen,
sozialen
und
psychologischen
Bedingungen
enthält.
He
then
lists
the
shortcomings
in
the
Community
rules
as
regards
the
economic,
social
and
psychological
conditions
peculiar
to
cultural
workers.
EUbookshop v2
Der
Gott,
an
den
wir
glauben,
verbindet
uns
mit
dieser
Transformation,
er
zählt
auf
uns.
The
God
in
which
we
believe
has
united
us
for
this
transformation
and
he
counts
on
us.
ParaCrawl v7.1
Er
zählt
auf
euch.
He
is
counting
on
you.
ParaCrawl v7.1
Herr
Imperatori
ist
bereit,
auf
seine
Immunität,
sämtliche
Garantien
und
alle
Sicherheiten
zu
verzichten,
um
die
Wahrheit
dort
zu
verfechten,
wo
er
verleumdet
wird,
um
seine
Ehre
und
die
seines
Vaterlandes
zu
verteidigen,
und
er
zählt
hierfür
auf
die
volle
moralische
Unterstützung
seines
Volkes.
Comrade
Imperatori
is
willing
to
fully
waive
all
forms
of
immunity,
guarantees
and
protection
in
order
to
defend
the
truth
there,
where
he
is
being
slandered,
and
to
defend
his
honor
and
that
of
his
country.
And
in
doing
so,
he
would
have
the
full
moral
support
of
his
people.
ParaCrawl v7.1
Und
er
zählt
die
»Wahrheiten«
auf,
die
grausam
und
erfolgreich
in
den
Kerkern
und
am
Pfahl
liquidiert
wurden:
die
von
Arnold
von
Brescia,
von
Fra
Dolcino,
von
Savonarola,
die
der
Albigenser,
Waldenser,
Lollarden
und
Hussiten.
And
he
enumerates
the
'truths'
which
were
cruelly
and
successfully
liquidated
in
the
dungeons
and
at
the
stake:
that
of
Arnold
of
Brescia,
of
Fra
Dolcino,
of
Savonarola,
of
the
Albigensians,
Waldensians,
Lollards,
and
Hussites.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Zöllner
mir
das
Visum
für
Simbabwe
ausstellt,
zählt
er
auf
welche
Tiere
es
denn
auf
den
nächsten
70
km
durch
den
Park
alles
so
gibt
(alle
Big
5).
While
the
border
officials
issue
my
visa
for
Zimbabwe,
they
start
listing
all
the
animals
that
there
are
along
the
next
70km
through
a
park
(all
big
5).
ParaCrawl v7.1