Übersetzung für "Er ist unterwegs" in Englisch
Mir
wurde
jedoch
mitgeteilt,
dass
er
unterwegs
ist
und
es
Verkehrsprobleme
gibt.
Nevertheless,
I
have
been
told
that
he
is
on
his
way
and
that
there
are
traffic
problems.
Europarl v8
Er
ist
als
Solist
unterwegs
und
hat
seine
Karriere
eher
im
Westen
aufgebaut.
He's
a
soloist
and
has
built
a
career
west
of
where
we
are.
WMT-News v2019
Er
ist
schon
unterwegs,
aber
ich
sehe
noch
mal
nach.
I
expect
he's
on
his
way
to
us
now,
but,
er...
I'll
just
make
sure.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
immer
unterwegs
und
hält
sich
nicht
an
feste
Regeln.
Don't
listen
to
him.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
zur
Mühle
unterwegs,
mit
dem
Geld.
Then
he
went
to
the
mill,
taking
the
money
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
hier
bleiben,
bis
ich
weiß,
wohin
er
unterwegs
ist.
I
can't
move
from
Hays
City
until
I
find
out
where
that
he-wolf
s
heading
for.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
unterwegs,
er
kommt
morgen.
It's
on
its
way.
It'll
be
here
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Seemann,
immer
unterwegs.
Look
how
handsome.
He's
always
on
the
road.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Dr.
Brand
angerufen,
er
ist
schon
unterwegs!
I
called
Dr.
Brand,
he's
already
on
the
way!
OpenSubtitles v2018
Wie
der
Bericht
Nr.
4
zeigt,
ist
er
unterwegs
nach
Stuttgart.
As
Your
Majesty
can
see
from
report
number
four,
it
seems
that
Mr
Wagner
is
on
his
way
to
Stuttgart.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
er
unterwegs,
mit
einem
falschen
Pass.
He
may
be
abroad,
traveling
on
a
false
passport.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bestimmt
unterwegs
zu
seiner
Botschaft.
He's
probably
headed
back
to
his
embassy.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
es
nicht
glauben,
er
ist
unterwegs!
You
may
not
believe
it,
but
he's
gonealready.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
weiter
unterwegs,
also
ist
es
vielleicht
nicht
schlimm.
Well,
he's
still
moving
along,
it
may
not
be
too
bad.
OpenSubtitles v2018
Helle,
er
ist...
unterwegs.
Helle,
he
is...
on
his
way.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sicher
unterwegs
zu
unserem
Gang
und
morgen
hier.
He's
probably
headed
back
to
our
aisle
and
he'll
be
here
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Seine
Sekretärin
sagt,
er
ist
privat
unterwegs.
His
secretary
said
he's
been
out
of
the
office
on
personal
business.
OpenSubtitles v2018
Oliver
wurde
aus
dem
Krankenhaus
entlassen,
er
ist
unterwegs
zum
Rathaus.
Hey,
Oliver's
out
of
the
hospital,
headed
to
city
hall.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
unterwegs
mit
der
Tochter
von
Henrik
Johanssen.
Don't
know
him.
He's
traveling
with
the
daughter
of
Henrik
Johanssen.
OpenSubtitles v2018
Apropos
Reisegefährte,
er
ist
unterwegs.
Speaking
of
my
traveling
companion...
he's
coming.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
unterwegs
nach
Hause
mit
dem
Großkhan.
He
travels
back
now
with
the
Great
Khan.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nur
nicht,
wohin
er
unterwegs
ist.
We
just
don't
know
where
he's
moving
to.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
diesen
Gargamel,
und
er
ist
unterwegs
hierher.
This
Gargamel
character,
he's
real,
and
he's
headed
this
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wohin
er
unterwegs
ist.
I
know
where
he's
going.
I'll
lead
you
to
him.
OpenSubtitles v2018
Frankie,
er
ist
Richtung
Norden
unterwegs,
die
Seitengasse
runter.
Frankie,
he's
headed
North
down
the
back
alley.
[Horn
honks]
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
er
unterwegs,
um
Eva
umzubringen.
Maybe
he
went
to
kill
Eva.
I
didn't
ask
him.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
vermutlich
unterwegs
mit
diesem
Mann:
Roy
Tomlin.
Said
to
be
traveling
with
this
man,
Roy
Tomlin.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollte
nicht
allein
da
draußen
sein,
wenn
er
unterwegs
ist.
She
shouldn't
be
out
there
while
he's
out
there.
OpenSubtitles v2018