Übersetzung für "Ist unterwegs" in Englisch

Eine entsprechende schriftliche Mitteilung an die Kommission ist unterwegs.
The written notification to the Commission is under way.
Europarl v8

Mir wurde jedoch mitgeteilt, dass er unterwegs ist und es Verkehrsprobleme gibt.
Nevertheless, I have been told that he is on his way and that there are traffic problems.
Europarl v8

Für den Meldungsaustausch unterwegs ist daher die „Trasseninhaberschaft“ von besonderer Bedeutung.
Therefore the ‘path ownership’ is important for the message exchange during operation of the train.
DGT v2019

Colonel Forsythe ist unterwegs nach Glendon Manor.
Col. Forsythe has left for Glendon Manor, madam.
OpenSubtitles v2018

Der Krankenwagen ist unterwegs, Nick.
There's an ambulance coming, Nick.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Frau und Kind, und ein weiteres ist unterwegs.
I got a wife and a kid and another one on the way.
OpenSubtitles v2018

Er ist schon unterwegs, aber ich sehe noch mal nach.
I expect he's on his way to us now, but, er... I'll just make sure.
OpenSubtitles v2018

Um diese Zeit ist fast niemand unterwegs.
No one was around that early.
OpenSubtitles v2018

Unsere Flotte ist unterwegs, um ihn mit allen Mitteln zu bekämpfen.
Depth charges will be dropped in the area.
OpenSubtitles v2018

Er ist zur Mühle unterwegs, mit dem Geld.
Then he went to the mill, taking the money with him.
OpenSubtitles v2018

Der Zerstörer Zebra ist unterwegs, um die Hafeneinfahrt zu blockieren.
The destroyer Zebra is moving into position to block the harbour entrance.
OpenSubtitles v2018

Es gibt hier nur einen Arzt und der ist ständig unterwegs.
There's one doctor in Cawndilla. He covers 500 miles, so he's never there.
OpenSubtitles v2018

Bodenpersonal, alles ist in LKWs unterwegs.
My supplies are all gone.
OpenSubtitles v2018

King Ghidorah ist also hierher unterwegs?
Will King Ghidorah come to Earth?
OpenSubtitles v2018

Einer meiner Leute ist bereits unterwegs nach Fort Niobara.
One of my men is at Fort Niobara right now.
OpenSubtitles v2018

Sir Percy Ware-Armitage ist unterwegs nach Frankreich.
Sir Percy Ware-Armitage has taken off for France.
OpenSubtitles v2018

Es wird Sie interessieren, dass eine Föderationsflotte unterwegs ist.
You will be interested in knowing that a Federation fleet is on its way here at the moment.
OpenSubtitles v2018

Der Tanga-Stamm ist unterwegs zu seiner neuen Heimat.
There goes all of Tanga Village to their new home.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, die Antwort ist unterwegs.
I expect the answer is on its way.
OpenSubtitles v2018

Wir werden nachsehen, aber ich bin sicher, einer ist unterwegs.
NEWKIRK: Okay. We'll check, but I'm sure one's on its way.
OpenSubtitles v2018

Das Gute ist, wir können unterwegs Frauen auf's Kreuz legen und abhauen.
The good thing is. After you layed them, you move away to another place.
OpenSubtitles v2018

Ja, Inspectors 81. Spurensicherung wurde informiert und ist unterwegs.
Check, inspectors 81. Crime lab notified, on the way.
OpenSubtitles v2018

Die Durchführung einer umfassenden Strategie ist unterwegs im Rahmen des laufenden Regierungsprogramms.
The implementation of a comprehensive strategy as laid down in the current government programme is currently underway.
TildeMODEL v2018

Es ist kalt, wenn man nackt unterwegs ist.
It's cold outside when you have to go about naked.
OpenSubtitles v2018

Er ist unterwegs, er kommt morgen.
It's on its way. It'll be here tomorrow.
OpenSubtitles v2018