Übersetzung für "Er hat bereits" in Englisch

Bekanntlich hat er diese bereits gegen sein eigenes Volk eingesetzt.
We know he has used it against his own people.
Europarl v8

In seiner Rede 1989 auf dem Amselfeld hat er bereits alles gesagt.
In his speech in 1989 at the Field of Blackbirds, he explained everything.
Europarl v8

Er hat seine Kollegen bereits zu einem Arbeitsabendessen am nächsten Donnerstag eingeladen.
He has already invited them to a working dinner next Thursday.
Europarl v8

Er hat bereits auf äußerst klare und positive Weise geantwortet.
He has already responded in a most clear and positive way.
Europarl v8

Er hat bereits so viele Unterschriften von Milosevic gesehen und weiß es besser.
He has already seen a good many of Milosevic's signatures, and knows better.
Europarl v8

Er hat das bereits kurz erwähnt.
He briefly mentioned that.
Europarl v8

Er hat bereits bewiesen, dass er nichts vom Wirken der Medien versteht.
It has already demonstrated that it does not understand how the media works.
Europarl v8

Er hat bereits das Budget dafür...
It already has the budget...
WMT-News v2019

Er hat bereits viele Vorlesungen zum Thema Unternehmertum gehalten.
He has already given many lectures on entrepreneurship.
GlobalVoices v2018q4

Er hat bereits eine Reihe systemweiter Strategien zu Friedens- und Sicherheitsfragen verabschiedet.
It has already adopted a number of system-wide strategies on peace and security issues.
MultiUN v1

Mit den Landeshauptleuten hat er bereits Gespräche geführt.
He has already carried out talks with the State Governors.
WMT-News v2019

Nach eigenen Angaben hat er ihm bereits dort die Handlung seines Drehbuchs skizziert.
The capo goes on talking about that in heaven everybody would be talking about the ocean.
Wikipedia v1.0

Er hat bereits an 270 Filmen mitgewirkt.
He has appeared in over 800 films.
Wikipedia v1.0

Er hat bereits mit dem Präsidenten gesprochen.
She has already spoken with the President.
Tatoeba v2021-03-10

Darauf hat er bereits in seiner Stellungnahme zur Digitalen Agenda für Europa32 hingewiesen.
The EESC drew attention to this issue in its original opinion on the Digital Agenda32.
TildeMODEL v2018

Darauf hat er bereits in seiner Stellungnahme zur Digitalen Agenda für Europa34 hingewiesen.
The EESC drew attention to this issue in its original opinion on the Digital Agenda34.
TildeMODEL v2018

Er hat bereits mehrmals einen derartigen Ansatz gefordert.
The EESC has called for such an approach on a number of occasions.
TildeMODEL v2018

Er hat bereits wiederholt konsequente Qualifizierungsmaßnahmen gefordert.
The EESC has called repeatedly for resolute action on skills.
TildeMODEL v2018

Er hat ihm bereits ein paar Rippen gebrochen!
He had to have some ribs taped.
OpenSubtitles v2018

Er hat bereits 15 Menschen getötet.
To our knowledge he's already killed 15 men.
OpenSubtitles v2018

Diesen Standpunkt hat er bereits in früheren Stellungnahmen vertreten.
This has also been stated in previous comments.
TildeMODEL v2018

Er hat sich dazu bereits in früheren Stellungnahmen geäußert.
It has already expressed its views on this matter in earlier Opinions.
TildeMODEL v2018

Seine Wirksamkeit hat er bereits unter Beweis gestellt.
It has already proven to work.
TildeMODEL v2018

Er hat alles bereits geplant, sonst wäre er nicht hier reingekommen.
Anything they're gonna do... is planned already, or he wouldn't have come in here.
OpenSubtitles v2018

So wie der fährt, hat er bereits die Hosen voll.
From the way he's moving, he's already been scared.
OpenSubtitles v2018

Das hat er bereits, aber ich ging nicht darauf ein.
He already has, sir, but I turned him down.
OpenSubtitles v2018

Hat er bereits die Flugzeuge der Engländer erwähnt?
Has he mentioned anything about the RAF planes he saw?
OpenSubtitles v2018

Er hat es bereits geschafft, fast $2 Millionen zu stehlen.
He's already managed to steal nearly $2 million.
OpenSubtitles v2018

Er hat bereits eine Dreiviertelrunde aufgeholt und visiert jetzt die Führung an.
Already, he's made up three-quarters of a lap, and he's looking for the leader.
OpenSubtitles v2018

Er hat dies auch bereits in einer früheren Stellungnahme2 betont.
It has already raised this issue in a previous opinion2.
TildeMODEL v2018