Übersetzung für "Er gilt" in Englisch

Er gilt bis zum Ende der Mission EUPOL Kinshasa.
It shall apply until the end of the Mission EUPOL ‘Kinshasa’.
DGT v2019

Und er gilt für jeden Einzelnen.
And that applies to each and every one.
Europarl v8

Er gilt ab dem ersten Tag des Monats nach dem Tag seiner Annahme.
It shall apply from the first day of the month following the day of its adoption.
DGT v2019

Dass er nicht gilt, ist eine ganz andere Frage.
The fact that it has no validity is quite a different issue.
Europarl v8

Er gilt ab dem Tag des Beitritts der neuen Mitgliedstaaten zu dem Abkommen.
It shall be applied with effect from the date on which the new Member States acceded to the Agreement.
DGT v2019

Er gilt ab dem Zeitpunkt des Beitritts der neuen Mitgliedstaaten zu dem Abkommen.
It shall apply from the date on which the new Member States acceded to the Agreement.
DGT v2019

Er gilt für einen Zeitraum von zwölf Monaten.
It shall apply for a 12-month period.
DGT v2019

Er gilt aber nicht für städtebauliche Vorschriften im Zusammenhang mit Neubauten.
Nevertheless, it does not apply to urban planning regulations for new constructions.
Europarl v8

Er gilt allgemein für die Tätigkeit der Kommission.
It applies generally to the functioning of the Commission.
Europarl v8

Für von privaten Agenturen angeworbenes Pflegepersonal gilt er nicht.
The Code does not apply to nurses recruited by private agencies.
Europarl v8

Er gilt als Heiliger und ist einer der 35 Kirchenlehrer der römisch-katholischen Kirche.
He soon came to the attention of the founder of the order, Francis of Assisi.
Wikipedia v1.0

Er gilt als ein Begründer des europäischen Jazz.
At the age of 12, he received a banjo-guitar as a gift.
Wikipedia v1.0

Er gilt als einer der Erfinder der Nähmaschine.
He is one of the inventors of the sewing machine.
Wikipedia v1.0

Er gilt als Begründer der Albanien-Forschung.
He is considered the founder of Albanian studies.
Wikipedia v1.0

Er gilt damit als einer der Begründer der Museumspädagogik.
He is thus one of the founders of the field of museum education.
Wikipedia v1.0

Er gilt als der beste Spieler, den Hannover 96 jemals hatte.
As a player, he spent 9 seasons in the Bundesliga with Hannover 96.
Wikipedia v1.0

Er gilt heute als einer der Gründer der Conservative Party.
He thereafter led the protectionist faction of the Conservative Party.
Wikipedia v1.0

Er gilt als einer der Wegbereiter der Reformation in Preußen.
He is considered one of the pioneers of the Reformation in Prussia.
Wikipedia v1.0

Mit seinem philosophischen Werk gilt er als bedeutender Wegbereiter der Aufklärung.
In the second and greater work he goes back to the theories and methods of the Ionians and the Presocratics in general.
Wikipedia v1.0

Er gilt als einer der Schrittmacher ossetischer künstlerischer Prosa.
At the age of nine he was enrolled in the local school.
Wikipedia v1.0

Er gilt oft als der letzte bedeutende lateinische Poet des Altertums.
He was the author of two poems, of considerable importance for the history of the times.
Wikipedia v1.0

Er gilt als der Begründer des kritischen Realismus in der russischen Kunst.
Like many of his colleagues at the time, he was interested in arts.
Wikipedia v1.0

Er gilt als einer der bedeutendsten deutschen Stilllebenmaler seiner Zeit.
He is considered one of the most important German still life painters of his time.
Wikipedia v1.0

Er gilt als Vater des Orpheus, den ihm die Muse Kalliope gebar.
He and the muse Calliope were the parents of Orpheus and Linus.
Wikipedia v1.0

Er gilt als Wegbereiter für die industrielle Nutzbarmachung des Aluminiums.
He is regarded as a precursor for the industrial utilization of aluminium.
Wikipedia v1.0

Er gilt als der bessere und chronologisch etwas frühere Vertreter der Komasten-Gruppe.
He is considered the better and chronologically somewhat earlier representative of the group.
Wikipedia v1.0