Übersetzung für "Er darf nicht" in Englisch
Er
darf
nicht
der
kleinste
gemeinsame
Nenner
sein.
It
must
not
be
a
minimum
compromise.
Europarl v8
Er
darf
nicht
selbst
als
Rechtsetzungsbeschluß
verstanden
werden.
This
should
not
be
regarded
as
a
regulatory
decision.
Europarl v8
Er
kann
und
darf
nicht
als
Evaluationsbericht
betrachtet
werden.
It
cannot
and
must
not
be
considered
as
an
evaluation
report.
Europarl v8
Er
darf
jedoch
hier
nicht
eine
so
verabscheuungswürdige
Beschuldigung
aussprechen.
However,
he
cannot
come
here
and
level
such
a
despicable
accusation.
Europarl v8
Er
darf
nicht
den
demokratischen
Kräften
in
den
Rücken
fallen!
It
should
not
stab
the
democratic
forces
in
the
back.
Europarl v8
Er
darf
nicht
nur
der
Industrie
nutzen.
It
must
not
benefit
industry
alone.
Europarl v8
Er
darf
nicht
an
der
Blockade
der
deutschen
Bundesregierung
scheitern.
It
should
not
founder
on
the
blockade
of
the
German
Federal
Government.
Europarl v8
Und
er
darf
nicht
auf
die
POSEI-Programme
beschränkt
bleiben.
Furthermore,
this
must
go
beyond
POSEI,
the
Programme
of
Options
Specific
to
Remoteness
and
Insularity.
Europarl v8
Menschenhandel
ist
inakzeptabel,
und
er
darf
nicht
durch
gesetzliche
Schlupflöcher
erleichtert
werden.
Trafficking
in
human
beings
is
unacceptable
and
legal
loopholes
must
not
be
allowed
to
facilitate
it.
Europarl v8
Er
darf
sie
nicht
mehr
übergehen.
It
cannot
continue
to
ignore
them.
Europarl v8
Er
darf
nicht
vom
politischen
Kontext
losgelöst
betrachtet
werden.
The
report
cannot
be
separated
from
the
political
context.
Europarl v8
Er
darf
mich
nicht
mit
verweinten
Augen
sehen.
He
must
not
find
me
with
red
eyes.
I'll
go
and
wash
them.
Books v1
Nächstes
Jahr
allerdings
endet
seine
Amtszeit
und
er
darf
nicht
mehr
kandidieren.
But
his
term
ends
next
year
and
he
cannot
run
again.
News-Commentary v14
Er
darf
nicht
als
Ersatz
für
andere
öffentliche
und
private
Ausgaben
dienen.
It
shall
not
be
used
as
a
substitute
for
other
public
and
private
expenditure.
JRC-Acquis v3.0
Er
darf
die
Wahrheit
nicht
erfahren.
He
must
not
find
out
the
truth.
Tatoeba v2021-03-10
Er
darf
nicht
mit
einem
anderen
Gerät
inhaliert
werden.
They
are
not
to
be
inhaled
using
any
other
device.
ELRC_2682 v1
Er
darf
nicht
in
den
Alkoholsektor
für
die
Nahrungsmittelverwendung
gelangen.
It
may
not
be
disposed
of
into
the
sector
of
alcohol
destined
for
comestible
use.
JRC-Acquis v3.0
Er
darf
nicht
auffälliger
als
die
Sortenbezeichnung
sein.
It
shall
not
be
given
greater
prominence
than
the
varietal
name.
JRC-Acquis v3.0
Er
darf
das
Land
nicht
verlassen.
He's
not
allowed
to
leave
the
country.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
er
darf
den
Staatssäckel
nicht
zu
weit
aufmachen.
But
he
must
not
loosen
the
strings
of
the
public
purse
too
much.
News-Commentary v14
Er
darf
nicht
zur
Leerformel
verkümmern.
It
must
not
degenerate
into
an
empty
formula.
TildeMODEL v2018
Er
darf
nur
nicht
lediglich
ein
frommer
Wunsch
bleiben.
But
it
is
important
that
this
should
not
be
just
a
statement
of
intent.
TildeMODEL v2018
Er
darf
nicht
vor
Erreichen
einer
Mindestzahl
von
Zyklen
versagen.
The
containers
must
not
fail
before
reaching
a
specified
number
of
cycles.
DGT v2019
Er
darf
nicht
durch
Risse,
Poren
oder
ähnliche
Fehlstellen
erkennbar
undicht
werden.
It
must
not
show
any
evidence
of
leakage
detected
through
cracks,
pores
or
other
similar
defects.
DGT v2019
Nach
15
Jahren
darf
er
aber
nicht
mehr
bei
den
Unterhauswahlen
mitwählen.
However,
15
years
after
retiring,
he
can
no
longer
vote
in
British
national
elections.
TildeMODEL v2018
Er
darf
euch
hier
nicht
sehen.
He'd
better
not
find
you
here.
OpenSubtitles v2018