Übersetzung für "Er darf nicht" in Englisch

Er darf nicht der kleinste gemeinsame Nenner sein.
It must not be a minimum compromise.
Europarl v8

Er darf nicht selbst als Rechtsetzungsbeschluß verstanden werden.
This should not be regarded as a regulatory decision.
Europarl v8

Er kann und darf nicht als Evaluationsbericht betrachtet werden.
It cannot and must not be considered as an evaluation report.
Europarl v8

Er darf jedoch hier nicht eine so verabscheuungswürdige Beschuldigung aussprechen.
However, he cannot come here and level such a despicable accusation.
Europarl v8

Er darf nicht den demokratischen Kräften in den Rücken fallen!
It should not stab the democratic forces in the back.
Europarl v8

Er darf nicht nur der Industrie nutzen.
It must not benefit industry alone.
Europarl v8

Er darf nicht an der Blockade der deutschen Bundesregierung scheitern.
It should not founder on the blockade of the German Federal Government.
Europarl v8

Und er darf nicht auf die POSEI-Programme beschränkt bleiben.
Furthermore, this must go beyond POSEI, the Programme of Options Specific to Remoteness and Insularity.
Europarl v8

Menschenhandel ist inakzeptabel, und er darf nicht durch gesetzliche Schlupflöcher erleichtert werden.
Trafficking in human beings is unacceptable and legal loopholes must not be allowed to facilitate it.
Europarl v8

Er darf sie nicht mehr übergehen.
It cannot continue to ignore them.
Europarl v8

Er darf nicht vom politischen Kontext losgelöst betrachtet werden.
The report cannot be separated from the political context.
Europarl v8

Er darf mich nicht mit verweinten Augen sehen.
He must not find me with red eyes. I'll go and wash them.
Books v1

Nächstes Jahr allerdings endet seine Amtszeit und er darf nicht mehr kandidieren.
But his term ends next year and he cannot run again.
News-Commentary v14

Er darf nicht als Ersatz für andere öffentliche und private Ausgaben dienen.
It shall not be used as a substitute for other public and private expenditure.
JRC-Acquis v3.0

Er darf die Wahrheit nicht erfahren.
He must not find out the truth.
Tatoeba v2021-03-10

Er darf nicht mit einem anderen Gerät inhaliert werden.
They are not to be inhaled using any other device.
ELRC_2682 v1

Er darf nicht in den Alkoholsektor für die Nahrungsmittelverwendung gelangen.
It may not be disposed of into the sector of alcohol destined for comestible use.
JRC-Acquis v3.0

Er darf nicht auffälliger als die Sortenbezeichnung sein.
It shall not be given greater prominence than the varietal name.
JRC-Acquis v3.0

Er darf das Land nicht verlassen.
He's not allowed to leave the country.
Tatoeba v2021-03-10

Aber er darf den Staatssäckel nicht zu weit aufmachen.
But he must not loosen the strings of the public purse too much.
News-Commentary v14

Er darf nicht zur Leerformel verkümmern.
It must not degenerate into an empty formula.
TildeMODEL v2018

Er darf nur nicht lediglich ein frommer Wunsch bleiben.
But it is important that this should not be just a statement of intent.
TildeMODEL v2018

Er darf nicht vor Erreichen einer Mindestzahl von Zyklen versagen.
The containers must not fail before reaching a specified number of cycles.
DGT v2019

Er darf nicht durch Risse, Poren oder ähnliche Fehlstellen erkennbar undicht werden.
It must not show any evidence of leakage detected through cracks, pores or other similar defects.
DGT v2019

Nach 15 Jahren darf er aber nicht mehr bei den Unterhauswahlen mitwählen.
However, 15 years after retiring, he can no longer vote in British national elections.
TildeMODEL v2018

Er darf euch hier nicht sehen.
He'd better not find you here.
OpenSubtitles v2018