Übersetzung für "Ist er nicht" in Englisch

Bis dato ist er mir aber nicht sonderlich aufgefallen.
I have not really noticed him until now.
Europarl v8

Jedoch ist er nicht nur Gottes Geschenk.
However, it is not just God's gift.
Europarl v8

Wir haben zwanzig Jahre Binnenmarkt, aber er ist noch nicht fertig.
The internal market has been in existence for 20 years, but it is not yet complete.
Europarl v8

Er ist nicht etwa eine Konkurrenz für die kleine senegalesische Küstenfischerei.
There is no question of competing with the smallscale Senegalese coastal fisheries.
Europarl v8

Es ist bedauerlich, daß er nicht in Schwedisch vorliegt.
It is unfortunate that it is not in Swedish.
Europarl v8

Er ist nicht als Allheilmittel aufzufassen.
It does not mean it is the end of the matter.
Europarl v8

Er ist nicht kühn genug, aber er ist der einzige derzeit mögliche.
It does not go far enough but, having said that, it is the only report possible at the present time.
Europarl v8

Bei diesem Anlass ist er nicht nötig.
There is no need on this occasion.
Europarl v8

Wir stellen den Prozess nicht in Frage, aber er ist nicht abgeschlossen.
We are not putting the process in doubt, but it is not concluded.
Europarl v8

Er ist nicht nur möglich, sondern vor allem höchst wünschenswert.
It is not only possible, but also highly desirable.
Europarl v8

In dieser Absolutheit ist er rechtlich sicherlich nicht haltbar.
It is certainly not legally tenable in the absolute form in which it is presented.
Europarl v8

Meines Erachtens ist er das nicht.
In my view, it does not.
Europarl v8

Entweder ist der Luftraum sicher, oder er ist es nicht.
Either the airspace is safe or it is not.
Europarl v8

Aber es ist schade, daß er nicht hier ist.
But it is a shame that it should not be here.
Europarl v8

Aber er ist doch nicht erst in den Wendejahren geboren!
But President Berisha has not appeared out of nowhere!
Europarl v8

Denn so wie der Vertrag jetzt aussieht, ist er nicht akzeptabel.
Because, as the Treaty stands at present, it is unacceptable.
Europarl v8

Was mir auch sehr gut gefällt ist, daß er nicht dramatisiert.
What I also like very much is that it does not overdramatise.
Europarl v8

Aber er ist nicht bereit, Konzessionen in Richtung Demokratisierung zu machen.
But he is not prepared to make concessions in the direction of democratisation.
Europarl v8

Leider ist er nicht hier, um diese Antwort zu hören.
It is a shame he is not here to hear them.
Europarl v8

Ist er nicht nur eine Fiktion?
It is certainly not a state in any real sense of the word.
Europarl v8

Mein Hauptargument ist, dass er nicht mit der Lissabon-Strategie übereinstimmt.
My main objection is that it clashes with the Lisbon Strategy.
Europarl v8

Er ist noch nicht das Ergebnis.
The result is yet to be achieved.
Europarl v8

Ich hätte Herrn Barroso gerne gefragt - er ist leider nicht mehr hier.
I would have liked to ask Mr Barroso a question, but unfortunately he is no longer here.
Europarl v8

Der Präsident kann, Frau Green, er ist nicht verpflichtet.
He or she 'may' , Mrs Green, but it is not obligatory.
Europarl v8

Zu Herrn Nassauer, leider ist er nicht da.
I am sorry that Mr Nassauer is not with us now.
Europarl v8

Er ist nicht auf unsere Ausführungen hier im Plenum eingegangen.
He has not responded to what has been said here in the plenary session.
Europarl v8

Der Rat könnte dazu Stellung nehmen, doch er ist nicht anwesend.
The Council could inform us of its comments, but there is no one from the Council present.
Europarl v8

Dieser Fonds ist im Grunde virtuell, denn er ist noch nicht gefüllt.
This fund is, to all intents and purposes, virtual, for it is still empty.
Europarl v8

Der demokratische Prozess hat begonnen, aber er ist noch nicht stabil.
The democratic process has begun, but it remains fragile.
Europarl v8

Er ist nicht in Kroatien, sonst hätte man ihn schon gefasst.
He is not in Croatia, otherwise he would already have been captured.
Europarl v8