Übersetzung für "Ist er nicht" in Englisch
Bis
dato
ist
er
mir
aber
nicht
sonderlich
aufgefallen.
I
have
not
really
noticed
him
until
now.
Europarl v8
Jedoch
ist
er
nicht
nur
Gottes
Geschenk.
However,
it
is
not
just
God's
gift.
Europarl v8
Wir
haben
zwanzig
Jahre
Binnenmarkt,
aber
er
ist
noch
nicht
fertig.
The
internal
market
has
been
in
existence
for
20
years,
but
it
is
not
yet
complete.
Europarl v8
Er
ist
nicht
etwa
eine
Konkurrenz
für
die
kleine
senegalesische
Küstenfischerei.
There
is
no
question
of
competing
with
the
smallscale
Senegalese
coastal
fisheries.
Europarl v8
Es
ist
bedauerlich,
daß
er
nicht
in
Schwedisch
vorliegt.
It
is
unfortunate
that
it
is
not
in
Swedish.
Europarl v8
Er
ist
nicht
als
Allheilmittel
aufzufassen.
It
does
not
mean
it
is
the
end
of
the
matter.
Europarl v8
Er
ist
nicht
kühn
genug,
aber
er
ist
der
einzige
derzeit
mögliche.
It
does
not
go
far
enough
but,
having
said
that,
it
is
the
only
report
possible
at
the
present
time.
Europarl v8
Bei
diesem
Anlass
ist
er
nicht
nötig.
There
is
no
need
on
this
occasion.
Europarl v8
Wir
stellen
den
Prozess
nicht
in
Frage,
aber
er
ist
nicht
abgeschlossen.
We
are
not
putting
the
process
in
doubt,
but
it
is
not
concluded.
Europarl v8
Er
ist
nicht
nur
möglich,
sondern
vor
allem
höchst
wünschenswert.
It
is
not
only
possible,
but
also
highly
desirable.
Europarl v8
In
dieser
Absolutheit
ist
er
rechtlich
sicherlich
nicht
haltbar.
It
is
certainly
not
legally
tenable
in
the
absolute
form
in
which
it
is
presented.
Europarl v8
Meines
Erachtens
ist
er
das
nicht.
In
my
view,
it
does
not.
Europarl v8
Entweder
ist
der
Luftraum
sicher,
oder
er
ist
es
nicht.
Either
the
airspace
is
safe
or
it
is
not.
Europarl v8
Aber
es
ist
schade,
daß
er
nicht
hier
ist.
But
it
is
a
shame
that
it
should
not
be
here.
Europarl v8
Aber
er
ist
doch
nicht
erst
in
den
Wendejahren
geboren!
But
President
Berisha
has
not
appeared
out
of
nowhere!
Europarl v8
Denn
so
wie
der
Vertrag
jetzt
aussieht,
ist
er
nicht
akzeptabel.
Because,
as
the
Treaty
stands
at
present,
it
is
unacceptable.
Europarl v8
Was
mir
auch
sehr
gut
gefällt
ist,
daß
er
nicht
dramatisiert.
What
I
also
like
very
much
is
that
it
does
not
overdramatise.
Europarl v8
Aber
er
ist
nicht
bereit,
Konzessionen
in
Richtung
Demokratisierung
zu
machen.
But
he
is
not
prepared
to
make
concessions
in
the
direction
of
democratisation.
Europarl v8
Leider
ist
er
nicht
hier,
um
diese
Antwort
zu
hören.
It
is
a
shame
he
is
not
here
to
hear
them.
Europarl v8
Ist
er
nicht
nur
eine
Fiktion?
It
is
certainly
not
a
state
in
any
real
sense
of
the
word.
Europarl v8
Mein
Hauptargument
ist,
dass
er
nicht
mit
der
Lissabon-Strategie
übereinstimmt.
My
main
objection
is
that
it
clashes
with
the
Lisbon
Strategy.
Europarl v8
Er
ist
noch
nicht
das
Ergebnis.
The
result
is
yet
to
be
achieved.
Europarl v8
Ich
hätte
Herrn
Barroso
gerne
gefragt
-
er
ist
leider
nicht
mehr
hier.
I
would
have
liked
to
ask
Mr
Barroso
a
question,
but
unfortunately
he
is
no
longer
here.
Europarl v8
Der
Präsident
kann,
Frau
Green,
er
ist
nicht
verpflichtet.
He
or
she
'may'
,
Mrs
Green,
but
it
is
not
obligatory.
Europarl v8
Zu
Herrn
Nassauer,
leider
ist
er
nicht
da.
I
am
sorry
that
Mr
Nassauer
is
not
with
us
now.
Europarl v8
Er
ist
nicht
auf
unsere
Ausführungen
hier
im
Plenum
eingegangen.
He
has
not
responded
to
what
has
been
said
here
in
the
plenary
session.
Europarl v8
Der
Rat
könnte
dazu
Stellung
nehmen,
doch
er
ist
nicht
anwesend.
The
Council
could
inform
us
of
its
comments,
but
there
is
no
one
from
the
Council
present.
Europarl v8
Dieser
Fonds
ist
im
Grunde
virtuell,
denn
er
ist
noch
nicht
gefüllt.
This
fund
is,
to
all
intents
and
purposes,
virtual,
for
it
is
still
empty.
Europarl v8
Der
demokratische
Prozess
hat
begonnen,
aber
er
ist
noch
nicht
stabil.
The
democratic
process
has
begun,
but
it
remains
fragile.
Europarl v8
Er
ist
nicht
in
Kroatien,
sonst
hätte
man
ihn
schon
gefasst.
He
is
not
in
Croatia,
otherwise
he
would
already
have
been
captured.
Europarl v8