Übersetzung für "Nicht fehlen darf" in Englisch
Da
ist
aber
noch
etwas,
was
nicht
fehlen
darf.
There
is
something
more
though
that
has
to
be
there.
TED2020 v1
Ich
meine,
daß
das
in
einer
neuerlichen
Vertragsänderung
nicht
fehlen
darf.
We
have
also
had
a
clear
reminder
in
the
Commissioner's
statement
on
the
steel
problem
that
the
Alpine
industrial
regions
also
face
serious
problems
of
structural
change
which
we
must
not
ignore
here.
EUbookshop v2
Die
Sauna
ist
ein
Element,
das
in
Ihrer
Ruhe
nicht
fehlen
darf
…
The
sauna
is
an
element
that
can
not
be
lacking
in
your
rest
…
CCAligned v1
Ein
Highlight,
welches
auf
einer
Gruppenreise
oder
Schulreise
nicht
fehlen
darf!
A
highlight,
which
should
not
be
missed
on
a
group
trip
or
school
trip!
CCAligned v1
In
ihrer
ausrüstung
nicht
fehlen
darf,
l'zündung
künstliche
Hydram
S
ValkeIN!
In
your
equipment
can
not
miss
thetrigger
artificial
Hydram
S
ValkeIN!
Data
sheet
ParaCrawl v7.1
In
diese
luxuriöse
Beauty
Bag
passt
alles,
was
unterwegs
nicht
fehlen
darf.
In
this
luxurious
Beauty
Bag
everything
fits,
which
may
not
be
missing
on
the
way.
ParaCrawl v7.1
Nicht
fehlen
darf
natürlich
auch
in
Mailand
der
erfolgreiche
Cube
Plus
.
And,
of
course,
we
could
not
go
to
Milan
without
the
successful
Cube
Plus
.
ParaCrawl v7.1
Ein
Buch,
das
auf
Ihrem
Kaffeetisch
nicht
fehlen
darf!
A
book
that
can
not
be
missed
on
your
coffee
table!
ParaCrawl v7.1
Ein
Stück,
das
an
romantischen
Abenden
zu
zweit
nicht
fehlen
darf.
A
piece
that
cannot
be
missed
during
romantic
evenings
for
two.
CCAligned v1
Ein
seltener
Klassiker
der
bei
uns
nicht
fehlen
darf.
A
rare
classic
can
not
be
missing
here.
CCAligned v1
Ein
Shirt,
das
in
Ihrem
Kleiderschrank
nicht
fehlen
darf!
A
shirt
that
can
not
be
missing
in
your
closet!
CCAligned v1
Nicht
fehlen
darf
natürlich
eine
zünftige
Mittagspause
auf
einer
Berghütte.
A
hearty
lunch
break
at
a
mountain
hut
is
of
course
a
must.
CCAligned v1
Dass
die
Kletterausrüstung
im
Boot
da
nicht
fehlen
darf,
ist
selbstverständlich.
Of
course,
also
the
climbing
gear
has
to
be
on
board.
ParaCrawl v7.1
Sortiment
an
Autozubehör,
das
im
Ernstfall
nicht
fehlen
darf.
Range
of
car
accessories
that
should
be
available
in
case
of
emergency.
ParaCrawl v7.1
Nicht
fehlen
darf
natürlich
auch
in
Nürnberg
der
erfolgreiche
Cube
Plus.
And,
of
course,
we
could
not
go
to
Nuremberg
without
the
successful
Cube
Plus.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
BBQ-Gadget,
das
in
Ihrem
Grillbereich
nicht
fehlen
darf!
This
is
a
BBQ
gadget
that
should
not
be
missing
in
your
grill
range!
ParaCrawl v7.1
Nicht
fehlen
darf
natuerlich
auch
das
passende
Schuhwerk
von
Nannini:
And
you
should
not
miss
appropriate
shoes
for
example
by
Nannini:
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
erotische
Ergänzung,
die
in
Ihrem
Nachttisch
nicht
fehlen
darf.
This
is
an
erotic
supplement
that
can
not
be
missed
in
your
bedside
table.
ParaCrawl v7.1
Was
allerdings
unserer
Meinung
nach
nicht
fehlen
darf,
ist
das
Netzteil.
In
our
opinion,
however,
what
should
not
be
missing
is
the
power
supply
unit.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
nicht
fehlen
darf
die
Tour
um
die
Kap-Halbinsel.
Also
do
not
be
missing
the
tour
around
the
Cape
Peninsula.
ParaCrawl v7.1
Weißt
du
noch
einen
Hot
Spot
der
nicht
fehlen
darf?
Do
you
know
a
hot
spot,
which
we
absolutely
can’t
miss?
ParaCrawl v7.1
Klar
das
da
Kadir,
unser
Sheena
Guide,
natürlich
nicht
fehlen
darf.
For
sure
that
our
Sheena
guide
Kadir
cannot
be
missed.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kleidungsstück,
das
in
ihrer
Freizeitkleidung
nicht
fehlen
darf.
A
garment
that
can't
be
missing
from
your
activewear.
ParaCrawl v7.1
Was
hierbei
nicht
fehlen
darf:
Deine
Marine
Schulterklappen.
What
can
not
be
missing
here:
Your
naval
epaulettes.
ParaCrawl v7.1
Nicht
fehlen
darf
natürlich
meine
CHLOE
Handtasche.
My
favourite
CHLOE
bag
is
the
perfect
finish.
ParaCrawl v7.1