Übersetzung für "Nicht fehlen darf" in Englisch

Da ist aber noch etwas, was nicht fehlen darf.
There is something more though that has to be there.
TED2020 v1

Ich meine, daß das in einer neuerlichen Vertragsänderung nicht fehlen darf.
We have also had a clear reminder in the Commissioner's statement on the steel problem that the Alpine industrial regions also face serious problems of structural change which we must not ignore here.
EUbookshop v2

Die Sauna ist ein Element, das in Ihrer Ruhe nicht fehlen darf
The sauna is an element that can not be lacking in your rest …
CCAligned v1

Ein Highlight, welches auf einer Gruppenreise oder Schulreise nicht fehlen darf!
A highlight, which should not be missed on a group trip or school trip!
CCAligned v1

In ihrer ausrüstung nicht fehlen darf, l'zündung künstliche Hydram S ValkeIN!
In your equipment can not miss thetrigger artificial Hydram S ValkeIN! Data sheet
ParaCrawl v7.1

In diese luxuriöse Beauty Bag passt alles, was unterwegs nicht fehlen darf.
In this luxurious Beauty Bag everything fits, which may not be missing on the way.
ParaCrawl v7.1

Nicht fehlen darf natürlich auch in Mailand der erfolgreiche Cube Plus .
And, of course, we could not go to Milan without the successful Cube Plus .
ParaCrawl v7.1

Ein Buch, das auf Ihrem Kaffeetisch nicht fehlen darf!
A book that can not be missed on your coffee table!
ParaCrawl v7.1

Ein Stück, das an romantischen Abenden zu zweit nicht fehlen darf.
A piece that cannot be missed during romantic evenings for two.
CCAligned v1

Ein seltener Klassiker der bei uns nicht fehlen darf.
A rare classic can not be missing here.
CCAligned v1

Ein Shirt, das in Ihrem Kleiderschrank nicht fehlen darf!
A shirt that can not be missing in your closet!
CCAligned v1

Nicht fehlen darf natürlich eine zünftige Mittagspause auf einer Berghütte.
A hearty lunch break at a mountain hut is of course a must.
CCAligned v1

Dass die Kletterausrüstung im Boot da nicht fehlen darf, ist selbstverständlich.
Of course, also the climbing gear has to be on board.
ParaCrawl v7.1

Sortiment an Autozubehör, das im Ernstfall nicht fehlen darf.
Range of car accessories that should be available in case of emergency.
ParaCrawl v7.1

Nicht fehlen darf natürlich auch in Nürnberg der erfolgreiche Cube Plus.
And, of course, we could not go to Nuremberg without the successful Cube Plus.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein BBQ-Gadget, das in Ihrem Grillbereich nicht fehlen darf!
This is a BBQ gadget that should not be missing in your grill range!
ParaCrawl v7.1

Nicht fehlen darf natuerlich auch das passende Schuhwerk von Nannini:
And you should not miss appropriate shoes for example by Nannini:
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine erotische Ergänzung, die in Ihrem Nachttisch nicht fehlen darf.
This is an erotic supplement that can not be missed in your bedside table.
ParaCrawl v7.1

Was allerdings unserer Meinung nach nicht fehlen darf, ist das Netzteil.
In our opinion, however, what should not be missing is the power supply unit.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls nicht fehlen darf die Tour um die Kap-Halbinsel.
Also do not be missing the tour around the Cape Peninsula.
ParaCrawl v7.1

Weißt du noch einen Hot Spot der nicht fehlen darf?
Do you know a hot spot, which we absolutely can’t miss?
ParaCrawl v7.1

Klar das da Kadir, unser Sheena Guide, natürlich nicht fehlen darf.
For sure that our Sheena guide Kadir cannot be missed.
ParaCrawl v7.1

Ein Kleidungsstück, das in ihrer Freizeitkleidung nicht fehlen darf.
A garment that can't be missing from your activewear.
ParaCrawl v7.1

Was hierbei nicht fehlen darf: Deine Marine Schulterklappen.
What can not be missing here: Your naval epaulettes.
ParaCrawl v7.1

Nicht fehlen darf natürlich meine CHLOE Handtasche.
My favourite CHLOE bag is the perfect finish.
ParaCrawl v7.1