Übersetzung für "Entstehen soll" in Englisch

Afrika braucht einen geschützten Markt, wenn endlich eine nachhaltige Landwirtschaft entstehen soll.
Africa needs a protected market if sustainable agriculture is finally to emerge.
Europarl v8

Eine EU-kontrollierte Festung soll entstehen, um Einwanderer fernzuhalten.
They create an EU-controlled fortress to keep out immigrants.
Europarl v8

Europa muss seine Vorgehensweise ändern, wenn eine strategische Partnerschaft entstehen soll.
A change in Europe’s approach is needed if a strategic partnership is to be created.
News-Commentary v14

Wenn es aber je entstehen soll, müsst Ihr sie davon abhalten.
But if that Nassau is ever to be, you have to stop her.
OpenSubtitles v2018

Entstehen soll ein nachhaltiges Netzwerk von Partnerschaften und gemeinsamen Projekten in unterschiedlichen Aktionsräumen.
The intention here is to establish a sustainable network of partnerships and shared projects in differing focus areas.
ParaCrawl v7.1

Ein neues robustes Airbag-System für Lawinenrucksäcke soll entstehen.
A new robust airbag system for avalanche backpacks was to be developed.
ParaCrawl v7.1

So wird immer nur dann Druckluft verbraucht, wenn ein Tangelknoten entstehen soll.
Therefore compressed air is only consumed if a tangle knot is to be formed.
ParaCrawl v7.1

Eine globale Partnerschaft soll entstehen, die die Ungleichheit zwischen den Ländern verringert.
A global partnership is to be created to reduce inequality between countries.
ParaCrawl v7.1

Ein Ort, der reichhaltige Begegnungen ermöglicht, soll entstehen.
A place is to be created that makes enriching encounters possible.
ParaCrawl v7.1

Ein freundlicher Eindruck soll entstehen, dann ist schon ein wichtiges Ziel erreicht.
A friendly atmosphere is created, and this is already an important achievement.
ParaCrawl v7.1

Entstehen soll ein integrativer Wohn- und Arbeitsort für Lehrlinge, Studierende und Flüchtlinge.
The goal is to create an integrative living and working community for trainees, students, and refugees.
ParaCrawl v7.1

Was müssen Sie beachten, wenn ein Team entstehen soll?
What do you need to consider when creating a team?
ParaCrawl v7.1

Aber mit FB2 der Schwierigkeiten, zu entstehen soll nicht.
But with FB2 of difficulties should not arise.
ParaCrawl v7.1

Ein neuer Markt für unabhängig produzierte Filme soll entstehen.
It is the goal of ONLINEFILM AG to generate a new market for independently produced films.
ParaCrawl v7.1

Ein überdachter Außenraum für Aktivitäten soll entstehen.
A covered patio for outdoor activities is to be created.
ParaCrawl v7.1

Welche Dokumentation soll entstehen, um die Software später warten zu können?
What documentation should be build in order to ensure subsequent maintenance of the software?
ParaCrawl v7.1

Ein Schlafsaal für 10 Jungen und 10 Mädchen soll entstehen.
A dormitory for 10 boys and 10 girls is to be build.
ParaCrawl v7.1

Ein drittes Gebäude soll entstehen, außerdem Toiletten für Mädchen und Jungen.
A third building is to be built, as well as toilets for girls and boys.
ParaCrawl v7.1

Es scheint uns, dass eine Art homeland security office bei Frau Malmström entstehen soll.
It seems to us that Mrs Malmström will be creating a sort of homeland security office.
Europarl v8

Wenn ein Netzwerk in Europa entstehen soll, dann sollte es eine gesamteuropäische Struktur haben.
If a network is to be set up in Europe, then it should be a pan-European structure.
Europarl v8

Dies bedeutet gleichzeitig eine Festigung der Grundlagen, auf denen eine bürgernahe europäische Union entstehen soll.
In so doing, they will build up the foundations for a European Union serving the interests of its citizens.
EUbookshop v2

Dies bedeutet gleichzeitig eine Festigung der Grundlagen, auf denen eine bürgernahe Europäische Union entstehen soll.
In so doing, they will consolidate the foundations of a European Union answering the needs of its citizens.
EUbookshop v2

Die Arbeit wird nach dem Plan gehen, keiner besonderen Probleme, zu entstehen soll.
Work will go according to the plan, no special problems should arise.
ParaCrawl v7.1