Übersetzung für "Entstandene ansprüche" in Englisch
Vor
der
Verlegung
entstandene
Ansprüche
dürfen
durch
eine
solche
Verlegung
nicht
berührt
werden.
Such
transfer
should
not
affect
the
rights
originating
before
the
transfer.
JRC-Acquis v3.0
Soweit
das
Unternehmen
über
keine
vernünftigen
und
vertretbaren
Informationen
für
eine
vollständige
retrospektive
Anwendung
verfügt
und
den
modifizierten
retrospektiven
Ansatz
anwendet,
sollte
wird
eine
Änderung
vorgenommen
werden,
die
eine
Klassifizierung
der
Verbindlichkeit
für
die
Erfüllung
von
Ansprüchen,
die
vor
dem
Erwerb
der
Verträge
entstanden
sind,
als
Verbindlichkeit
für
entstandene
Ansprüche
vorschreibt
.
In
particular,
to
the
extent
the
entity
does
not
have
reasonable
and
supportable
information
for
fully
retrospective
application
and
applies
the
modified
retrospective
approach,
to
add
a
modification
requiring
to
classify
liability
for
settlement
of
claims
incurred
before
the
contracts
were
acquired
as
a
liability
for
incurred
claims.
ParaCrawl v7.1
Nach
IFRS
werden
darüber
hinaus
entstandene
Wertänderungen
bisheriger
Ansprüche
im
Geschäftsjahr
von
556
T
€
(Vorjahr:
1.559
T
€)
in
die
Vorstandsvergütung
mit
einbezogen.
The
aggregate
compensation
according
to
the
IFRS
also
includes
a
change
of
€556
thousand
(2014:
€1,559
thousand)
in
the
value
of
existing
entitlements.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
vorzeitigen
Beendigung
des
Anstellungsvertrages
durch
die
Gesellschaft
werden
bis
dahin
entstandene
etwaige
Ansprüche
aus
dem
LTI
vorzeitig
aus-
gezahlt.
In
the
event
that
the
employment
contract
is
terminated
prematurely
by
the
Company,
any
entitlements
arising
from
the
LTI
until
that
date
will
be
paid
out
prematurely.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
vor-
zeitigen
Beendigung
des
Anstellungsvertrags
durch
die
Gesellschaft
werden
bis
dahin
entstandene
etwaige
Ansprüche
aus
dem
LTI
vor-
zeitig
ausgezahlt.
In
the
event
that
the
employment
contract
is
termi-
nated
prematurely
by
the
Company,
any
entitlements
arising
from
the
LTI
until
that
date
will
be
paid
out
prematurely.
ParaCrawl v7.1
Soweit
das
Unternehmen
über
keine
vernünftigen
und
vertretbaren
Informationen
für
eine
vollständige
retrospektive
Anwendung
verfügt
und
den
Fair-Value-Ansatz
anwendet,
kann
es
die
Verbindlichkeit
für
die
Erfüllung
von
Ansprüchen,
die
vor
dem
Erwerb
der
Verträge
entstanden
sind,
als
Verbindlichkeit
für
entstandene
Ansprüche
klassifizieren.
To
the
extent
the
entity
does
not
have
reasonable
and
supportable
information
for
fully
retrospective
application
and
applies
the
fair
value
approach,
to
permit
to
choose
to
classify
liability
for
settlement
of
claims
incurred
before
the
contracts
were
acquired
as
a
liability
for
incurred
claims.
ParaCrawl v7.1
Die
Anmeldung
des
Anspruchs
in
einem
Verteilungsverfahren
zur
Durchführung
der
Haftungsbeschränkung
für
alle
aus
einem
Schadensereignis
entstandenen
Ansprüche
unterbricht
die
Verjährung.
The
filing
of
a
claim
in
proceedings
to
apportion
limited
liability
for
all
claims
arising
from
an
event
having
led
to
damage
shall
interrupt
the
limitation.
DGT v2019
Auch
sollte
bedacht
werden,
daß
die
nach
geltendem
Recht
entstandenen,
wohlerworbenen
Ansprüche
(gleich
welcher
Art)
sich
nicht
über
Nacht
mit
einem
Federstrich
beseitigen
lassen.
It
must
also
be
borne
in
mind
that
established
rights
(of
whatever
kind)
cannot
be
abolished
overnight
by
a
stroke
of
the
pen.
TildeMODEL v2018
Auch
sollte
bedacht
werden,
daß
die
nach
geltendem
Recht
entstandenen,
wohlerworbenen
Ansprüche
(gleich
welcher
Art)
sich
nicht
über
Nacht
mit
einem
Federstrich
beseitigen
lassen.
It
must
also
be
borne
in
mind
that
established
rights
(of
whatever
kind)
cannot
be
abolished
overnight
by
a
stroke
of
the
pen.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
geprüft
werden,
ob
nicht
eine
europäische
Einrichtung
geschaffen
werden
kann,
die
bei
der
Verwirklichung
entstandener
Ansprüche
behilflich
ist.
Consideration
should
be
given
to
establishing
a
European
body
to
help
workers
claim
their
entitlements.
TildeMODEL v2018
Das
er
scheint
für
die
gesamte
Tätigkeit
aufgrund
des
operationellen
EGKS-Haushalts
möglich,
soweit
es
sich
um
die
ab
1.
Januar
1976
entstandenen
Ansprüche
und
Verpflichtungen
handelt.
This
would
appear
possible
for
all
activities
covered
by
the
operational
budget
of
the
ECSC
in
respect
of
rights
and
obligations
created
after
1
January
1976.
EUbookshop v2