Übersetzung für "Entstandene ansprüche" in Englisch

Vor der Verlegung entstandene Ansprüche dürfen durch eine solche Verlegung nicht berührt werden.
Such transfer should not affect the rights originating before the transfer.
JRC-Acquis v3.0

Soweit das Unternehmen über keine vernünftigen und vertretbaren Informationen für eine vollständige retrospektive Anwendung verfügt und den modifizierten retrospektiven Ansatz anwendet, sollte wird eine Änderung vorgenommen werden, die eine Klassifizierung der Verbindlichkeit für die Erfüllung von Ansprüchen, die vor dem Erwerb der Verträge entstanden sind, als Verbindlichkeit für entstandene Ansprüche vorschreibt .
In particular, to the extent the entity does not have reasonable and supportable information for fully retrospective application and applies the modified retrospective approach, to add a modification requiring to classify liability for settlement of claims incurred before the contracts were acquired as a liability for incurred claims.
ParaCrawl v7.1

Nach IFRS werden darüber hinaus entstandene Wertänderungen bisheriger Ansprüche im Geschäftsjahr von 556 T € (Vorjahr: 1.559 T €) in die Vorstandsvergütung mit einbezogen.
The aggregate compensation according to the IFRS also includes a change of €556 thousand (2014: €1,559 thousand) in the value of existing entitlements.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer vorzeitigen Beendigung des Anstellungsvertrages durch die Gesellschaft werden bis dahin entstandene etwaige Ansprüche aus dem LTI vorzeitig aus- gezahlt.
In the event that the employment contract is terminated prematurely by the Company, any entitlements arising from the LTI until that date will be paid out prematurely.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer vor- zeitigen Beendigung des Anstellungsvertrags durch die Gesellschaft werden bis dahin entstandene etwaige Ansprüche aus dem LTI vor- zeitig ausgezahlt.
In the event that the employment contract is termi- nated prematurely by the Company, any entitlements arising from the LTI until that date will be paid out prematurely.
ParaCrawl v7.1

Soweit das Unternehmen über keine vernünftigen und vertretbaren Informationen für eine vollständige retrospektive Anwendung verfügt und den Fair-Value-Ansatz anwendet, kann es die Verbindlichkeit für die Erfüllung von Ansprüchen, die vor dem Erwerb der Verträge entstanden sind, als Verbindlichkeit für entstandene Ansprüche klassifizieren.
To the extent the entity does not have reasonable and supportable information for fully retrospective application and applies the fair value approach, to permit to choose to classify liability for settlement of claims incurred before the contracts were acquired as a liability for incurred claims.
ParaCrawl v7.1

Die Anmeldung des Anspruchs in einem Verteilungsverfahren zur Durchführung der Haftungsbeschränkung für alle aus einem Schadensereignis entstandenen Ansprüche unterbricht die Verjährung.
The filing of a claim in proceedings to apportion limited liability for all claims arising from an event having led to damage shall interrupt the limitation.
DGT v2019

Auch sollte bedacht werden, daß die nach geltendem Recht entstandenen, wohlerworbenen Ansprüche (gleich welcher Art) sich nicht über Nacht mit einem Federstrich beseitigen lassen.
It must also be borne in mind that established rights (of whatever kind) cannot be abolished overnight by a stroke of the pen.
TildeMODEL v2018

Auch sollte bedacht werden, daß die nach geltendem Recht entstandenen, wohl­erwor­benen Ansprüche (gleich welcher Art) sich nicht über Nacht mit einem Federstrich beseitigen lassen.
It must also be borne in mind that established rights (of whatever kind) cannot be abolished overnight by a stroke of the pen.
TildeMODEL v2018

Es sollte geprüft werden, ob nicht eine europäische Ein­richtung geschaffen werden kann, die bei der Verwirklichung entstandener Ansprüche behilflich ist.
Consideration should be given to establishing a European body to help workers claim their entitlements.
TildeMODEL v2018

Das er scheint für die gesamte Tätigkeit aufgrund des operationellen EGKS-Haushalts möglich, soweit es sich um die ab 1. Januar 1976 entstandenen Ansprüche und Verpflichtungen handelt.
This would appear possible for all activities covered by the operational budget of the ECSC in respect of rights and obligations created after 1 January 1976.
EUbookshop v2