Übersetzung für "Eigener anspruch" in Englisch
Daneben
eigener
Anspruch
auf
Famiüenbeihilfe
(siehe
Tabelle
X
"Familienbeihilfen").
Entitlement
in
their
own
right
to
family
bene
fits
(See
Table
X
"Family
benefits").
EUbookshop v2
Unser
eigener
hoher
Anspruch
und
erstklassiger
Service
ermöglichen
es,
Ihre
individuellen
Ansprüche
zu
realisieren.
Our
own
high
standards
and
first-class
service
mean
we
can
fulfil
all
your
individual
demands.
CCAligned v1
Seit
Unternehmensgründung
ist
unser
eigener
Anspruch
an
Entwicklung
und
Qualität
stets
auf
höchstem
Niveau.
Since
the
company
was
founded
our
own
requirements
imposed
on
development
and
quality
have
always
been
at
the
highest
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Interventionsstelle
nimmt
diese
Möglichkeit
unter
eigener
Verantwortung
in
Anspruch,
wenn
die
Umstände,
die
von
Fall
zu
Fall
beurteilt
werden,
dies
rechtfertigen.
The
intervention
agency
shall
make
use
of
this
option
where
justified
by
circumstances,
on
a
case-by-case
basis
and
on
its
own
responsibility.
JRC-Acquis v3.0
Die
Interventionsstelle
nimmt
die
in
Absatz
3
vorgesehene
Möglichkeit
unter
eigener
Verantwortung
in
Anspruch,
wenn
die
Umstände,
die
von
Fall
zu
Fall
beurteilt
werden,
dies
rechtfertigen.
The
intervention
agency
shall
make
use
of
the
option
provided
for
in
the
third
paragraph
where
justified
by
circumstances,
on
a
case-by-case
basis
and
on
its
own
responsibility.
DGT v2019
In
allen
Fällen
entspricht
das
Tagege
d
der
Höhe
des
Krankengeldes,
au"
das
der
Empfänger
bei
eigener
Erkrankung
Anspruch
hätte.
The
rate
of
the
benefits
are
in
all
cases
the
same
as
those
of
daily
cash
benefits
during
sickness
on
the
part
of
the
beneficiary
himself.
EUbookshop v2
Auch
unerheblich
ist
aus
der
Sicht
des
EuGH,
dass
nach
der
österreichischen
Systematik
der
Anspruch
auf
Pµegegeld
ein
eigener
Anspruch
der
pµegebedürftigen
Person
(hier
der
Tochter)
ist,
der
Anspruch
auf
Leistungen
bei
Krankheit,
aber
nach
der
Verordnung
nur
aus
der
Rechtssituation
des
Vaters
abgeleitet
werden
kann
(nur
dieser
unterliegt
den
österreichischen
Rechts-vorschriften)(863).
The
CJ
also
found
that
it
is
immaterial
that,
under
the
Austrian
system,
the
entitlement
to
a
care
allowance
is
an
individual
entitlement
on
behalf
of
the
person
requiring
care
(in
this
case
the
daughter),
but
that
the
entitlement
to
sickness
benets
under
the
regulation
can
only
be
derived
from
the
legal
situation
of
the
father
(the
only
individual
in
the
case
subject
to
Austrian
legal
provisions)
(865).
EUbookshop v2
In
allen
Fällen
entspricht
das
Tage
geld
der
Höhe
des
Krankengeldes,
auf
das
der
Empfänger
bei
eigener
Erkrankung
Anspruch
hätte.
The
rate
of
the
benefits
are
in
all
cases
the
same
as
those
of
daily
cash
benefits
during
sickness
on
the
part
of
the
beneficiary
himself.
EUbookshop v2
Der
Ersatzanspruch
aus
§
64
GmbHG
stellt
nach
der
Rechtsprechung
des
BGH
einen
Anspruch
eigener
Art
dar,
der
einem
Schadensersatzanspruch
im
Sinne
der
Versicherungsbedingungen
nicht
gleichzustellen
sei.
According
to
the
jurisdiction
of
the
Federal
Court
of
Justice
[BGH],
the
claim
for
damages
resulting
from
section
64
GmbHG
represents
a
claim
of
its
own
kind,
which
is
not
to
be
equated
with
a
claim
for
damages
in
the
sense
of
the
insurance
conditions.
ParaCrawl v7.1
Unser
eigener
Anspruch
und
unser
Verständnis
von
Qualität
wird
fortlaufend
weitergeführt
und
von
akkreditierten
Zertifizierungsstellen
mit
einem
hohen
Reifegrad
bestätigt.
Our
own
demand
for
and
our
understanding
of
quality
is
continuously
updated
and
is
confirmed
to
have
a
high
level
of
maturity
by
accredited
certification
bodies.
CCAligned v1
Unser
eigener
Anspruch
prägt
weg
weis
ende
Entwicklungen,
wie
den
Bohrgewindefräser,
der
das
Vollbohren,
Senken
und
Gewindefräsen
in
einem
Werkzeug
vereint.
Our
aspirations
form
the
basis
of
pioneering
developments,
such
as
bore
thread
milling
cutters,
which
combine
continuous
drilling,
counterboring
and
thread
milling
in
a
single
tool.
ParaCrawl v7.1
Ein
eigener
Anspruch
auf
den
persönlichen
Erhalt
von
Emissionsrechten
oder
auf
den
Erwerb
oder
eine
bestimmte
andere
Verwendung
bestimmter
Emissionsrechte
durch
die
Greenmiles
GmbH
wird
durch
die
Zahlung
des
Entgeltes
durch
den
Kunden
nicht
erworben.
The
payments
by
the
customer
to
Greenmiles
for
emission
rights
does
not
give
the
customer
a
personal
right
to
receive
the
emission
rights,
to
the
acquisition
or
to
any
other
use
of
the
emission
rights.
ParaCrawl v7.1
Was
uns
dabei
maßgeblich
vom
Wettbewerb
unterscheidet
und
bei
unseren
Kunden
vor
allem
zählt,
ist
unser
eigener
Anspruch
an
Qualität.
Our
own
quality
expectations
really
set
us
apart
from
the
competition
and
especially
count
with
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Unser
eigener
Anspruch
als
zuverlässiger
Partner
erstreckt
sich
allerdings
nicht
nur
auf
den
reinen
Fertigungsprozess
–
so
liegt
uns
auch
die
sichere
Verarbeitung
Ihrer
Mitarbeiterdaten
am
Herzen.
As
a
reliable
partner,
our
commitment
extends
beyond
just
the
production
process
itself
–
it's
important
to
us
that
your
employee
data
be
securely
processed.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
80
Jahre
Erfahrung,
und
unser
eigener
Anspruch
an
Qualität,
Präzision
und
Innovation
machen
uns
zur
ersten
Adresse
für
exzellente
Magnetlösungen.
More
than
80
years
of
experience
coupled
with
our
own
exacting
requirements
concerning
quality,
precision
and
innovation
make
us
the
first
port
of
call
for
outstanding
magnet
solutions.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
Qualität
und
Kundenzufriedenheit
unser
wichtigster
eigener
Anspruch.
Mit
unserem
kontinuierlichem
Verbesserungsprozess
(KvP)
und
gezielten
Schulungen
unserer
Mitarbeiter
liefern
wir
hochwertiges
Qualitätsmanagement.
Quality
and
customer
satisfaction
is
our
most
important
own
claim.
With
our
continuous
improvement
process
(CIP)
and
targeted
training
of
our
employees,
we
deliver
high-quality
management.
CCAligned v1
Der
Bereich
der
Qualitätssicherung
umfasst
alle
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
der
Einhaltung
von
Qualitätsparametern
und
Sicherstellung
konstanter
Produktqualität.
Unser
eigener
hoher
Anspruch
steht
dabei
im
Fokus
unserer
Arbeit,
aus
diesem
Grund
sind
wir
nach
DIN
EN
ISO
9001:2015
QM
zertifiziert.
The
field
of
quality
assurance
includes
all
measures
for
ensuring
the
compliance
with
quality
parameters
and
the
assurance
of
constant
product
quality.
Our
own
high
standards
are
at
the
focus
of
our
work.
For
this
reason
we
have
been
certified
according
to
DIN
EN
ISO
9001:2015
QM.
CCAligned v1
Mein
eigener
Anspruch
ist
es
geworden,
mich
selbst
immer
wieder
weiterzuentwickeln
und
zu
übertreffen.
Dafür
arbeite
ich
immer
wieder
gerne
mit
neuen
Personen
zusammen
und
bin
jederzeit
offen
für
Anfragen,
Ideen,
Anregungen
oder
auch
Kritik.
My
own
claim
it
has
become,
to
develop
and
surpass
myself.
For
this
I´m
always
happy
to
work
with
new
people
and
I´m
always
open
to
questions,
ideas,
suggestions
or
criticism.
CCAligned v1
Unsere
Kunden
stehen
im
Mittelpunkt
unserer
Aufmerksamkeit.
Eine
nachhaltige
Betreuung
ist
unser
eigener
Anspruch.
Wir
bringen
hohe
rechtliche
und
technische
Anforderungen
in
Einklang
mit
zielgerichteter,
ökonomisch
vertretbarer
Beratungsleistung.
As
a
customer,
you
are
the
centre
of
our
attention.
Sustained
support
is
the
standard
that
we
set
ourselves.
We
align
high
legal
and
technical
requirements
with
systematic,
economically
justifiable
consultancy
services.
CCAligned v1
Aber
werden
die
Regiererungen
in
der
EU
ihrem
eigenen
Anspruch
wirklich
gerecht?
But
are
the
governing
authorities
of
the
EU
really
living
up
to
their
commitment?
TildeMODEL v2018
Damit
haben
die
Bäuerinnen
ab
1995
einen
eigenen
Anspruch
auf
Altersgeld
und
Erwerbsunfähigkeitsrente.
From
1995,
female
farm
workers
will
thus
be
independently
entitled
to
old-age
and
invalidity
pensions.
TildeMODEL v2018
Das
würde
Ihren
eigenen
Anspruch
auf
die
Krone
untermauern.
It
would
strengthen
your
own
claim
to
the
crown.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Familienmitglied
hat
einen
eigenen
Anspruch
auf
Sozialhilfe.
Each
member
of
the
family
is
entitled
to
claim
social
assistance
in
his/her
own
right.
EUbookshop v2
Sie
stellen
den
eigenen
Anspruch
über
alles
andere?
Do
you
put
your
own
requirements
above
everything
else?
CCAligned v1
Deutsche
Qualitätsstandards
in
Verbindung
mit
einfachster
Handhabung
definieren
den
eigenen
Anspruch.
German
quality
standards
in
conjunction
with
simple
operation
are
the
hallmarks
of
our
claim.
ParaCrawl v7.1
Der
eigene
Anspruch
von
Facebook
ist
die
Marktführerschaft
im
Bereich
Soziale
Netzwerke.
Facebook´s
own
claim
is
market
leadership
in
the
area
of
social
networks.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Anspruch
Dritte
führen
ihre
eigenen
Ansprüche
gegen
den
Kläger
einzuleiten?
Will
the
claim
lead
third
parties
to
institute
their
own
claims
against
the
claimant?
ParaCrawl v7.1