Übersetzung für "Entsprechende partner" in Englisch
Kontaktieren
Sie
uns,
wir
leiten
Sie
gerne
an
entsprechende
Partner
weiter.
Get
in
touch
with
us,
we
will
transfer
you
to
the
appropriate
partner.
CCAligned v1
Hier
können
entsprechende
Partner,
auch
aus
Deutschland,
einen
Beitrag
zur
Entwicklung
leisten.
Corresponding
partners,
also
from
Germany,
may
contribute
to
the
development.
ParaCrawl v7.1
Dort
ist
die
Industriellenvereinigung
im
Rahmen
der
UNICE
der
entsprechende
Partner
im
sozialen
Dialog,
d.h.
der
tarifschließende
Partner
in
Österreich
ist
auf
der
europäischen
Ebene
nicht
eingebunden.
At
that
level,
the
industrialists'
association,
within
UNICE,
is
the
corresponding
partner,
in
other
words,
the
partner
that
determines
wages
in
Austria
is
not
involved
at
European
level.
Europarl v8
Andere
Gründe
für
das
Nichtstellen
von
Anträgen
waren
sowohl
die
Schwierigkeiten,
entsprechende
Partner
vor
allem
in
anderen
Mitgliedstaaten
zu
finden
als
auch
das
mangelnde
Verstehen
der
Eignungskriterien
für
mögliche
Vorhaben.
Difficulties
in
identifying
suitable
partners,
particularly
in
other
Member
States
and
in
understanding
the
eligibility
of
possible
projects
have
also
emerged
as
reasons
for
non-application.
EUbookshop v2
Bei
der
sequenziellen
Methode
wird
das
Trägermaterial
zunächst
entweder
mit
dem
Rezeptor
oder
dem
präzipitierenden
Partner
getränkt
und
anschließend
der
entsprechende
andere
Partner
als
Lösung
zugegeben.
In
the
case
of
the
sequential
method,
the
carrier
material
is
first
impregnated
either
with
the
receptor
or
with
the
precipitating
component
and
subsequently
the
corresponding
other
component
is
applied
thereto.
EuroPat v2
Wir
knüpfen
und
entwickeln
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
die
geschäftlichen
Kontakte
mit
polnischen
Firmen
und
finden
entsprechende
Partner
und
Vertriebsmärkte
für
Ihre
Produkte
und
Dienstleistungen.
We
build
and
develop,
for
small
and
medium-size
enterprises,
all
business
contacts
you'll
need
and
also
search
out
appropriate
partners
and
new
markets
for
your
products
and
services.
CCAligned v1
Wenn
Sie
Anspruch
auf
Partner
Credits
haben,
werden
wir
die
entsprechende
Anzahl
von
Partner
Credits
auf
Ihr
Konto
einzahlen.
If
you
are
entitled
to
Affiliate
Earned
Credits,
we
will
deposit
the
appropriate
number
of
Affiliate
Earned
Credits
into
your
account.
ParaCrawl v7.1
Triathlon,
führender
Direktlieferant
und
Ausrüster
für
Intralogistik-Antriebsbatterien
verfügt
über
eine
deutschlandweite
Vertriebs-und
Servicestruktur
sowie
über
entsprechende
Partner
im
europäischen
Ausland.
Triathlon,
a
leading
direct
supplier
and
equipper
for
intralogistics
drive
batteries,
has
nationwide
sales
and
service
structures
and
suitable
partners
in
other
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
durch
die
Tatsache
gerechtfertigt,
dass
der
entsprechende
Partner
jener
ist,
der
über
die
Technologie
verfügt,
die
die
Grundlage
des
gesamten
Projektes
darstellt,
und
alle
In-vivo-Studien
durchführen
wird.
This
is
justified
by
the
fact
that
the
partner
in
question
is
the
one
who
possesses
the
technology
that
will
be
the
basis
of
the
whole
proposal,
and
which
will
perform
all
the
in
vivo
studies
.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
obigen
Angabe
stimme
ich
ebenfalls
zu,
dass
meine
persönlichen
Daten
zur
weiteren
Verarbeitung
an
das
regionale
Vertriebsbüro
von
DAF
(und/oder
entsprechende
DAF-Partner)
weitergeleitet
werden.
In
relation
to
the
above,
I
also
accept
that
my
personal
details
will
be
sent
to
DAF's
regional
sales
office
(and/or
the
relevant
DAF
dealers)
for
further
processing.
ParaCrawl v7.1
Durch
drücken
eines
Blacklist-Knopfes
im
eigenen
Teilnehmerprofil
oder
des
entsprechenden
Kommunikationspartners
wird
die
gegenwärtige
Verbindung
beendet
und
der
entsprechende
Partner
in
einer
persönlichen
Liste
unerwünschter
Connects
gespeichert.
By
pressing
a
blacklist
button
in
the
own
subscriber
profile
or
that
of
the
corresponding
communication
partner
the
current
connection
is
terminated,
and
the
corresponding
partner
is
stored
in
a
personal
list
of
undesired
connects.
EuroPat v2
Ändern
oder
erweitern
sich
Arbeitsprozesse
oder
Geschäftslogiken,
kann
der
Kunde
oder
Partner
entsprechende
Bausteine
einfach
ergänzen.
If
work
processes
or
business
logics
change
or
expand,
the
customer
or
partner
can
simply
add
suitable
modules.
CCAligned v1
Das
German
Desk
gestaltet
das
Programm
nach
Ihren
Anforderungen
und
vereinbart
entsprechende
Partner
und
Inhalte
der
Delegation.
We
can
design
your
itinerary
according
to
your
business
needs
and
arrange
the
partners
and
content
of
the
delegation.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
Vertrag
wird
der
Partner
berechtigt,
das
entsprechende
Partner
Logo
im
Zusammenhang
mit
dem
Programm
zu
nutzen.
This
agreement
entitles
the
Partner
to
use
the
appropriate
Partner
logo
in
connection
with
the
program.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
Artikel-Abonnement
zu
löschen,
klicken
Sie
auf
die
entsprechende
Partner
(Handels-,
System-Partner
oder
Partnervorlage)
Lokation,
bei
dem
ein
Artikel-Abonnement
gelöscht
werden
soll.
To
delete
an
article
subscription,
click
on
the
corresponding
partner
(business,
system
partner
or
partner
template)
location
where
an
article
subscription
ParaCrawl v7.1
Crisalix
gewährleistet
und
versichert,
dass
Crisalix
oder
der
entsprechende
Partner
vor
Beginn
der
Übertragungen
an
einen
Unterauftragsverarbeiter,
der
kein
Partner
ist
und
seinen
Sitz
in
einem
Drittland
hat,
in
dem
gemäß
Artikel
45
DSGVO
kein
angemessenes
Sicherheitslevel
herrscht,
die
Standardvertragsklauseln
abschließen
werden.
Crisalix
warrants
and
represents
that,
before
the
commencement
of
any
transfers
to
a
Subprocessor
which
is
not
an
Affiliate
and
is
based
in
a
third
country
that
does
not
ensure
an
adequate
level
of
protection
according
to
Article
45
GDPR,
Crisalix
or
the
relevant
Affiliate's
will
enter
into
the
Standard
Contractual
Clauses.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Parzellen,
Gebäude,
Maschinen,
Tiere
erhalten
die
Partner
entsprechende
Zinsen
sowie
einen
Lohn
für
die
Arbeit,
die
sie
auf
ihrer
BG
leisten.
For
the
plots
of
land,
buildings,
machinery
and
animals,
the
partners
receive
appropriate
rates
as
well
as
a
wage
for
the
work
they
perform
on
the
farm.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
neues
Artikel-Abonnement
anzulegen,
klicken
Sie
auf
die
entsprechende
Partner
(Handels-,
System-Partner
oder
Partnervorlage)
Lokation,
bei
dem
ein
Artikel-Abonnement
hinzugefügt
werden
soll.
To
create
a
new
article
subscription,
click
on
the
corresponding
partner
(business,
system
partner
or
partner
template)
location
where
an
article
subscription
.
ParaCrawl v7.1
Definieren
Sie
Ihre
Anforderungen
durch
die
unten
aufgeführten
Kategorien,
damit
wir
Ihnen
entsprechende
Partner
vorstellen
können.
Define
your
requirements
through
the
categories
listed
below,
so
that
we
can
introduce
appropriate
services
and
providers.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist,
sich
entsprechend
gute
Partner
und
Berater
zu
suchen.
It’s
really
important
to
have
the
appropriate
partners
and
mentors.
ParaCrawl v7.1
Anfragen
aus
dem
jeweiligen
Gebiet
werden
an
den
entsprechenden
Partner
weitergeleitet.
Enquiries
from
the
relevant
areas
will
be
forwarded
to
the
appropriate
partners.
ParaCrawl v7.1
Wir
vermitteln
Ihnen
Ihren
entsprechenden
Partner.
We
arrange
the
right
partner
for
you.
CCAligned v1
Alle
Möglichkeiten
werden
mit
Unterstützung
entsprechender
professioneller
Partner
geprüft.
All
possibilities
are
examined
with
the
support
of
appropriate
professional
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
Hilfsmittel
unserer
Partner
entsprechen
den
höchsten
Qualitätskriterien
und
bieten
attraktive
Preise.
The
aids
supplied
by
these
partners
combine
the
highest
quality
standards
with
attractive
prices.
ParaCrawl v7.1
Dann
entsprechen
Ihren
vierbeinigen
Partner
für
die
Beurteilung
Lektion
gewährleistet
Komfort.
Then
meet
your
four
legged
partner
for
an
assessment
lesson
ensuring
your
comfort.
ParaCrawl v7.1
Als
Spieler
müssen
Sie
Ihre
verschiebt
entsprechend
an
andere
Partner
zu
entsprechen.
As
a
player,
you
need
to
match
your
moves
according
to
the
other
partner.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
nutzen
die
Partner
auch
das
Intranet,
um
auf
bevorstehende
berichtenswerte
Ereignisse
hinzuweisen.
Partners
will
also
use
the
intranet
to
signal
upcoming
newsworthy
events.
EUbookshop v2
Denn
diese
Firmen
wollen
weltweit
angelegte
Strategien
und
suchen
sich
dafür
entsprechend
global
aufgestellte
Partner.
Because
these
companies
want
globally
oriented
strategies
and
are
looking
for
partners
for
this
that
have
a
similar
global
reach.
ParaCrawl v7.1
Länder
mit
BMZ
Service
Point
wenden
sich
bitte
an
den
entsprechenden
Partner
im
jeweiligen
Land.
Countries
with
BMZ
Service
Point
please
contact
the
corresponding
partner
in
the
respective
country.
CCAligned v1
Diesbezüglich
wurden
bereits
entsprechende
Vorprojekte
mit
Partnern
außeruniversitärer
Forschungseinrichtungen
auf
den
Gebieten
Mikroanalytik
und
Mikrosysteme
begonnen.
In
this
regard,
appropriate
pre-projects
with
partners
of
non-university
research
institutions
in
the
areas
of
microanalysis
and
micro-systems
were
already
begun.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
die
Situation
der
Regionen
in
äußerster
Randlage
erwähnen,
die
eine
empfindliche
Wirtschaft
haben,
welche
größtenteils
auf
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
basiert,
die
denen
unserer
lateinamerikanischen
Partner
entsprechen.
I
would
cite
the
situation
of
the
outermost
regions,
which
have
fragile
economies
based
essentially
on
farming
products
similar
to
those
of
our
Latin
American
partners.
Europarl v8