Übersetzung für "Entsprechend zugeordnet" in Englisch
Die
Ausgaben
können
somit
den
betroffenen
Regionen
entsprechend
ihren
Produktionsbeiträgen
zugeordnet
werden.
This
expenditure
may
be
distributed
among
the
regions
in
question
according
to
the
concentration
of
such
production
in
those
regions.
EUbookshop v2
Jedem
"job"
wird
ein
Gewicht
entsprechend
einer
Priorität
zugeordnet.
Each
job
is
assigned
a
weight
in
accordance
with
a
priority.
EuroPat v2
Die
Regionen
dafür
habe
ich
frei
festgelegt
und
die
Kauries
dann
entsprechend
zugeordnet.
The
regions
for
that
were
set
by
me
and
then
assigned
to
the
cowries.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
jeweilige
Absaugöffnung
38
der
Absaugrohre
75
dem
Garnverlauf
entsprechend
zugeordnet.
The
respective
extraction
opening
38
of
the
extraction
tubes
75
is
assigned
to
the
corresponding
yarn
path.
EuroPat v2
Dieser
Frequenz
würde
dann
eine
Einstellung
des/der
Einstellmittel
entsprechend
zugeordnet.
This
frequency
would
then
be
assigned
an
appropriate
setting
of
the
adjusting
means.
EuroPat v2
Die
Umfangsänderungen
werden
als
Positionsdaten
registriert
und
können
entsprechend
der
Sensorscheibenstellung
zugeordnet
werden.
The
circumferential
changes
are
registered
as
position
data
and
can
be
assigned
appropriately
to
the
sensor
disc
position.
EuroPat v2
Den
wenigstens
zwei
Bördelformen
sind
entsprechend
zwei
Stützrollen
zugeordnet.
The
at
least
two
flanging
die
are
accordingly
assigned
two
support
rollers.
EuroPat v2
Entsprechend
der
Berechnungsvorschrift
erzeugte
Identitäten
werden
in
der
Mobilfunkzentrale
entsprechend
zugeordnet.
Identities
generated
in
accordance
with
the
calculation
rule
are
associated
accordingly
in
the
mobile
switching
center.
EuroPat v2
Beim
zweiten
Auslesen
(direkt
darunter)
wird
die
Information
entsprechend
zugeordnet.
At
the
second
time
the
information
is
allocated
accordingly.
35
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
wird
in
Newton
(N)
angegeben
und
entsprechend
einerSchnittschutzklasse
zugeordnet.
The
result
is
given
in
newtons
(N)
and
assigned
to
a
cut
protection
class.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
Weiche
sind
die
Förderkanäle
fest
dem
entsprechend
abzuführenden
Material
zugeordnet.
Following
the
junction
means,
the
transport
conduits
are
permanently
assigned
to
the
material
to
be
removed.
EuroPat v2
Jeder
Schüler
wird
einzeln
getestet
und
wir
einer
Klassenstufe
–
entsprechend
seiner
Fähigkeiten
–
zugeordnet.
Each
student
is
individually
tested
and
placed
in
a
class
level
appropriate
to
their
abilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirkstoffe
der
Gruppe
2
können
ihrer
chemischen
Struktur
entsprechend
folgenden
Wirkstoffklassen
zugeordnet
werden:
183
According
to
their
chemical
structure,
the
compounds
of
Group
2
can
be
assigned
to
the
following
classes
of
active
compounds:
EuroPat v2
Nach
Übermittlung
des
Rückmeldungspakets
werden
dessen
einzelne
Rückmeldungen
den
einzelnen
Meldungen
entsprechend
der
Meldungspaketkopie
zugeordnet.
After
transmission
of
the
feedback
message
packet,
its
individual
feedback
messages
are
associated
with
the
individual
messages
according
to
the
copy
of
the
message
packet.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
Bedienhandlungen
auch
Änderungen
der
Perspektive,
der
Beleuchtung
und
dergleichen
entsprechend
zugeordnet
werden.
It
goes
without
saying
that
changes
in
the
perspective,
the
illumination
and
the
like
may
also
accordingly
be
assigned
to
operating
actions.
EuroPat v2
Andernfalls
wird
dem
Benutzer
die
Anwesenheitsinformation
"inaktiv"
oder
ein
entsprechend
passender
Wert
zugeordnet.
Otherwise
the
user
is
allocated
the
presence
information
“inactive”
or
a
corresponding
suitable
value.
EuroPat v2
In
Anlehnung
an
die
Deutsche
Anpassungsstrategie
wurde
eine
sektorale
Struktur
erarbeitet
und
die
Maßnahmen
entsprechend
zugeordnet.
Similar
to
the
German
Strategy
for
Adaptation
to
Climate
Change,
a
sectoral
structure
was
developed
and
the
individual
measures
were
assigned
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wert
wird
zurückgegeben,
wenn
die
Einstufung
entsprechend
zugeordnet
ist
kleiner
als
die
vorläufige
Einstufung.
This
value
is
returned
if
the
classification
so
assigned
is
less
than
the
initial
classification.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
gerne
von
der
Kommission
hören,
ob
dies
in
die
angepasste
Version
der
Mitteilung
aufgenommen
wird
und
ob
die
Zuständigkeiten
entsprechend
zugeordnet
werden,
und
zwar
den
Mitgliedstaaten,
auch
wenn
diese
von
Regeln
für
Dienste
von
allgemeinem
Interesse
begleitet
werden,
die
in
Konsultation
mit
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
aufgestellt
werden
sollten.
I
should
like
to
hear
from
the
Commission
whether
this
will
be
included
in
the
adapted
version
of
the
communication
and
whether
the
responsibilities
will
be
assigned
appropriately,
namely
to
the
Member
States,
even
though
these
will
be
accompanied
by
rules
for
services
of
general
interest
that
should
be
drawn
up
in
consultation
with
the
European
Parliament
and
the
Council.
Europarl v8
Da
manche
Einrichtungen,
die
sich
im
gemeinsamen
Eigentum
mehrerer
Organisationen
befinden
bzw.
von
mehreren
Organisationen
betrieben
werden,
sowohl
an
der
Bereitstellung
des
festgelegten
Produktportfolios
der
Organisation
als
auch
an
dem/den
Produktportfolio(s)
anderer
Organisationen
beteiligt
sein
können,
müssen
Inputs
und
Outputs
möglicherweise
entsprechend
zugeordnet
werden
(siehe
Abschnitt
5.11).
As
some
jointly
owned/operated
facilities
may
contribute
to
the
provision
both
of
the
defined
Product
Portfolio
of
the
organisation
as
well
as
of
the
Product
Portfolio(s)
of
other
organisations,
it
may
be
necessary
to
allocate
inputs
and
outputs
accordingly
(see
section
5.11).
TildeMODEL v2018
Den
verschieden
grossen
Teilkammern
sind
entsprechend
angepasste
Messkolben
zugeordnet,
so
dass
durch
einfaches
Verdrehen
des
Teigkammerträgers
um
90°
eine
andere
Teigvolumengrösse
abgeteilt
werden
kann.
Correspondingly
adapted
measurement
pistons
are
associated
with
the
different-size
dividing
chambers,
so
that
by
a
simple
rotation
of
the
carrier
by
90°,
a
different
dough
volume
can
be
divided.
EuroPat v2
Um
die
Anpassung
der
Ausgangsfunktion
zur
jeweiligen
Sollvorgabe
auf
einfache
Weise
auch
am
Bedienbaustein
kenntlich
zu
machen,
ist
es
von
Vorteil,
wenn
der
Bedienbaustein
Bedientasten
aufweist,
denen
den
Ausgangsfunktionen
entsprechend
auswechselbare
Bezeichnungsschilder
zugeordnet
sind.
In
order
to
make
the
adaptation
of
the
output
operation
to
the
respective
setpoint
assignment
discernable
at
the
operator
control
block
in
a
simple
manner,
the
operator
control
block
has
control
keys
which
are
assigned
to
the
output
operations
according
to
interchangeable
labels.
EuroPat v2
Jedem
Tiefenbereich
T
sollte
dabei
ein
entsprechend
gestaffelter
Intensitätswert
zugeordnet
sein,
Dadurch
wird
eine
Anzeige
sich
überlappender
Echos,
die
von
verschiedenen
Sendeimpulsen
in
verschiedenen
Tiefen
ausgelöst
werden,
überdeckt
und
damit
vermieden.
A
correspondingly
graduated
intensity
value
should
here
be
assigned
to
every
depth
T.
A
display
of
overlapping
echoes,
which
are
triggered
by
different
transmitting
pulses
in
different
depths,
is
thus
avoided.
EuroPat v2