Übersetzung für "Entsprechend gewürdigt" in Englisch

Er hoffe, dass die Empfehlungen von der Kommission entsprechend gewürdigt würden.
He hoped these recommendations would be given due consideration by the Commission.
TildeMODEL v2018

Im Ausland oder im anderen Sektor durchgeführte Forschungsarbeiten werden möglicherweise nicht entsprechend gewürdigt.
The research undertaken abroad or in the other sector may not be adequately appreciated.
TildeMODEL v2018

Und ich möchte, dass er entsprechend gewürdigt wird.
He's been a great help on this, I'd like him to get some of the credit.
OpenSubtitles v2018

Seine Leistungen sind auf den Philippinen wie in den USA entsprechend gewürdigt worden.
His achievements were acknowledged in the Philippines as well as in the USA accordingly.
ParaCrawl v7.1

Dieser Widerspruch wird von den Autoren in der Diskussion nicht entsprechend gewürdigt.
Authors did not appreciate this contradiction during the discussion.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungen von Ernst Susanek werden zu einem späteren Zeitpunkt noch entsprechend gewürdigt.
The Ernst Susanek’s achievements will be acknowledged in greater detail at a later time.
ParaCrawl v7.1

Es wurden finanzielle Maßnahmen zugunsten dieser Initiativen ergriffen, und dies sollte entsprechend gewürdigt werden.
Financial measures were put in place to finance these initiatives and they should be honoured accordingly.
Europarl v8

Natürlich freuen Sie sich, wenn Ihre aufopferungsvolle Zuwendung entsprechend geschätzt und gewürdigt wird.
You are obviously happy when your devoted affection is valued and appreciated accordingly.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis wurde von dem Preisgericht entsprechend gewürdigt und mit dem BSVI-Preis 2006 ausgezeichnet.
The result was accordingly honoured by the jury and received the BSVI prize 2006.
ParaCrawl v7.1

Gute Mitarbeiter sind sich ihres Wertes bewusst und möchten ihn vom Arbeitgeber entsprechend gewürdigt wissen.
Good employees are aware of their value and would like to be appreciated by the employer.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg ließ nicht lange auf sich warten und wurde damals in der Presse entsprechend gewürdigt.
The success was unavoidable within a short time, and the press honoured it accordingly.
ParaCrawl v7.1

Schon seit langem ist deutlich, daß einige der noch nicht verhandelnden Staaten beachtliche Reformfortschritte gemacht haben, und dies sollte in Helsinki auch entsprechend gewürdigt werden.
It has been evident for a long time now that several of the States not yet at the negotiating stage have made considerable progress in terms of reform and this should be shown due appreciation in Helsinki.
Europarl v8

Bei den Tierärzten ist man hier, was die Kontrolle anbelangt, ohne Zweifel in guten Händen, und ich hoffe, dass diese professionelle Kontrolle auch von Seiten der Verbraucher entsprechend gewürdigt wird.
Official controls are in the safe hands of veterinarians here and I hope they are duly appreciated, even by the consumer.
Europarl v8

Wenn die nationalen Regierungen das erstrebenswerte Ziel der Wiederherstellung des bereits jetzt ernsthaft gestörten Gleichgewichts zwischen Stadt und Land erreichen wollen, dann muss die Rolle der Frau entsprechend anerkannt und gewürdigt werden.
If national governments are to achieve the desirable objective of restoring urban rural balance, already seriously out of hand, then the role of women must be adequately recognised and rewarded.
Europarl v8

Beide Länder haben die verbleibenden Reformen mit Entschlossenheit in Angriff genommen, und in unserem Bericht werden die bereits erzielten Resultate entsprechend gewürdigt.
Both countries have shown determination to undertake the necessary remaining reforms and our reports give them full credit for the results already achieved.
Europarl v8

Die Kommission vertrat die Auffassung, dass eine „Ausnahme“ (Befreiung) definitionsgemäß untrennbar mit der „Regel“ verbunden und der Befreiungsmechanismus integraler Bestandteil der allgemeinen Regelung ist und somit beihilferechtlich entsprechend gewürdigt werden muss.
The Commission considered that an exception or exemption was always inseparably linked to the relevant rule, so that the exemption was an integral part of the general scheme and had to be assessed accordingly under State aid law.
DGT v2019