Übersetzung für "Entscheidung zurücknehmen" in Englisch

Die Europäische Zentralbank sollte ihre fehlerhafte Entscheidung einer Zinserhöhung zurücknehmen.
The European Central Bank should reverse its mistaken decision to hike interest rates.
News-Commentary v14

Könnte ich diese Entscheidung zurücknehmen... würde ich das.
And if I could take back that choice I would.
OpenSubtitles v2018

Leider kann die Schulbehörde ihre Entscheidung nicht zurücknehmen.
Unfortunately, the board's decision on retiring Mr. Zelinka is final.
OpenSubtitles v2018

Die EZB muss ihre Entscheidung sofort zurücknehmen, denn sonst dürften die Banken selbst schon sehr bald nicht mehr zu retten sein.
The ECB must reverse its decision immediately, because otherwise the banks themselves would very soon become unsalvageable.
News-Commentary v14

Haben die Zollbehörden sich bereit erklärt, eine Einfuhrzollanmeldung zu überprüfen, und, um den Fall im Sinne des Artikels 78 Absatz 3 des Zollkodex .zu regeln", eine Entscheidung unter Berücksichtigung der Tatsache erlassen, dass die Anmeldung aufgrund eines Versehens des Anmelders unvollständig war, so können sie diese Entscheidung nicht zurücknehmen.
In a situation where the customs authorities have agreed to undertake revision of an import declaration and have adopted a decision 'regularising the situation' within the meaning of Article 78(3) of Regulation No 2913/92 taking account of the fact that the declaration was incomplete as a result of an inadvertent error by the declarant, those authorities may not go back on that decision.'
EUbookshop v2

Artikel 3 sieht vor, dass die Mitgliedstaaten die Zulassungen aller in Anhang I der angefochtenen Entscheidung aufgeführten Arzneimittel innerhalb von 30 Tagen nach Bekanntgabe der Entscheidung zurücknehmen.
Article 3 provides that the Member States are to withdraw the marketing authorisations for all the medicinal products referred to in Annex I to the decision within 30 days of its notification.
EUbookshop v2

Du kannst deine Entscheidung vielleicht nicht zurücknehmen, wenn sie einmal gefällt wurde und du könntest während dieses Prozesses Brücken einreißen.
You may not be able to reverse your decision once it's made, and you may burn bridges in the process. Never lie about the breakup reasons.
ParaCrawl v7.1

Sollten die Politiker dagegen für einen Grexit optieren, müssten die Portfolios (Anleihen, Long-Short-Fonds, Dollar, aber vor allem Barmittel und reale Vermögenswerte wie Gold) so schnell wie möglich geschützt werden, solange sie ihre Entscheidung nicht zurücknehmen, ähnlich wie nach der Pleite von Lehman Brothers.
However, if the politicians in control pushed Greek out the door, investors would have to shield portfolios as quickly as possible using bonds, long-short funds, the dollar but especially cash and physical assets such as gold, until the eurozone revisits its decision (as happened after Lehman).
ParaCrawl v7.1

Ich würde so gerne einige miserable Entscheidungen zurücknehmen.
Some really rotten decisions I'd love to take back.
OpenSubtitles v2018