Übersetzung für "Entscheidung getroffen wurde" in Englisch
Aber
natürlich
kann
er
uns
nicht
informieren,
wenn
keine
Entscheidung
getroffen
wurde.
Clearly,
if
no
decision
has
been
taken
he
will
have
nothing
to
tell
us.
Europarl v8
Dies
geschieht
eine
Stunde,
nachdem
die
Entscheidung
getroffen
wurde.
That
is
done
about
one
hour
after
the
decision
has
been
taken.
Europarl v8
Ich
bin
stolz,
dass
diese
Entscheidung
einstimmig
getroffen
wurde.
I
am
proud
that
this
decision
was
taken
unanimously.
Europarl v8
Wir
freuen
uns,
daß
diese
Entscheidung
getroffen
wurde.
We
welcome
this
decision.
Europarl v8
Ich
persönlich
befürworte
die
Entscheidung,
die
getroffen
wurde.
I
am
personally
committed
to
the
decision
that
was
taken.
Europarl v8
Die
Entscheidung,
die
getroffen
wurde,
ist
genau
bekannt.
The
decision
that
was
taken
is
well
known.
Europarl v8
Dürfen
wir
auch
wissen,
welche
Entscheidung
getroffen
wurde?
Do
we
have
a
right
to
know
what
decision
has
been
made?
Europarl v8
Daher
möchte
ich
anfragen,
ob
solch
eine
Entscheidung
getroffen
wurde.
Therefore,
I
should
like
to
ask
if
such
a
ruling
has
been
made.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
wurde
getroffen,
als
Frankreich
noch
nicht
Mitglied
der
IEA
war.
This
Decision
was
adopted
at
a
time
when
France
was
not
a
member
of
the
IEA.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidung
wurde
getroffen,
einen
zweiten
interplanetaren
Riesen
in
Flug
zu
schicken...
The
decision
has
been
made
to
send
a
second
interplanetary
giant
on
a
voyage...
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
Visas
Entscheidung
wurde
getroffen,
aus
der
Sorge
heraus...
Your
Honor,
Visa's
action
was
taken
out
of
concern
that
their
brand...
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorsitzender
hat
eine
andere
Entscheidung
getroffen
und
die
wurde
Ihnen
übermittelt.
My
fellow
chairmen
decided
the
other
way
round,
and
that
was
the
advice
that
was
tendered
to
you.
EUbookshop v2
War
das
die
Entscheidung,
die
getroffen
wurde?
Was
that
the
decision
actually
taken?
EUbookshop v2
Deine
Mutter
hat
gesagt,
dass
keine
Entscheidung
getroffen
wurde.
Your
mom
said
no
decision
has
been
made.
OpenSubtitles v2018
Warum
stellst
du
die
Frage,
wenn
die
Entscheidung
getroffen
wurde?
Why
ask
the
question
when
the
decision
has
been
made?
OpenSubtitles v2018
Bevor
diese
Entscheidung
getroffen
wurde,
kam
es
in
Houston
zu
einer
Demonstration.
Before
that
decision
was
taken,
there
was
a
demonstration
in
Houston.
OpenSubtitles v2018
Der
Privatisierungsprozeß
scheint
jetzt
unausweichlich,
obwohl
noch
keinerlei
endgültige
Entscheidung
getroffen
wurde.
The
privatization
process
now
seems
inevitable
though
no
final
decision
has
yet
been
taken.
EUbookshop v2
Dies
ist
eine
Entscheidung,
die
getroffen
wurde.
That
is
a
decision
that
was
taken.
Europarl v8
Die
Entscheidung
wurde
getroffen,
um
Rasputin
zu
töten.
The
decision
was
made
to
kill
Rasputin.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise,
daß
Entscheidung
gleichmäßig
getroffen
wurde,
bevor
das
Baby
begriffen
wurde.
Usually
that
decision
was
made
even
before
the
baby
was
conceived.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
wurde
getroffen
-
nur
Eiskunstlauf.
The
decision
was
made
–
only
figure
skating.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Entscheidung
getroffen
wurde,
kann
sie
nicht
mehr
geändert
werden;
After
the
decision
is
made,
it
cannot
be
changed;
CCAligned v1
Ich
fühlte
mich
außerordentlich,
da
eine
wichtige
Entscheidung
über
mich
getroffen
wurde.
I
felt
special,
as
an
important
decision
was
being
made
about
me.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
wurde
getroffen,
eine
eigene
Wache
am
Pool
zu
etablieren.
The
decision
was
made
to
institute
a
live
guard
at
the
pool.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
nicht,
dass
die
Entscheidung
in
Erbil
getroffen
wurde.
I
don't
believe
that
the
decision
was
made
in
Erbil.
ParaCrawl v7.1