Übersetzung für "Entscheidung getroffen wurde" in Englisch

Aber natürlich kann er uns nicht informieren, wenn keine Entscheidung getroffen wurde.
Clearly, if no decision has been taken he will have nothing to tell us.
Europarl v8

Dies geschieht eine Stunde, nachdem die Entscheidung getroffen wurde.
That is done about one hour after the decision has been taken.
Europarl v8

Ich bin stolz, dass diese Entscheidung einstimmig getroffen wurde.
I am proud that this decision was taken unanimously.
Europarl v8

Wir freuen uns, daß diese Entscheidung getroffen wurde.
We welcome this decision.
Europarl v8

Ich persönlich befürworte die Entscheidung, die getroffen wurde.
I am personally committed to the decision that was taken.
Europarl v8

Die Entscheidung, die getroffen wurde, ist genau bekannt.
The decision that was taken is well known.
Europarl v8

Dürfen wir auch wissen, welche Entscheidung getroffen wurde?
Do we have a right to know what decision has been made?
Europarl v8

Daher möchte ich anfragen, ob solch eine Entscheidung getroffen wurde.
Therefore, I should like to ask if such a ruling has been made.
Europarl v8

Diese Entscheidung wurde getroffen, als Frankreich noch nicht Mitglied der IEA war.
This Decision was adopted at a time when France was not a member of the IEA.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung wurde getroffen, einen zweiten interplanetaren Riesen in Flug zu schicken...
The decision has been made to send a second interplanetary giant on a voyage...
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, Visas Entscheidung wurde getroffen, aus der Sorge heraus...
Your Honor, Visa's action was taken out of concern that their brand...
OpenSubtitles v2018

Mein Vorsitzender hat eine andere Entscheidung getroffen und die wurde Ihnen übermittelt.
My fellow chairmen decided the other way round, and that was the advice that was tendered to you.
EUbookshop v2

War das die Entscheidung, die getroffen wurde?
Was that the decision actually taken?
EUbookshop v2

Deine Mutter hat gesagt, dass keine Entscheidung getroffen wurde.
Your mom said no decision has been made.
OpenSubtitles v2018

Warum stellst du die Frage, wenn die Entscheidung getroffen wurde?
Why ask the question when the decision has been made?
OpenSubtitles v2018

Bevor diese Entscheidung getroffen wurde, kam es in Houston zu einer Demonstration.
Before that decision was taken, there was a demonstration in Houston.
OpenSubtitles v2018

Der Privatisierungsprozeß scheint jetzt unausweichlich, obwohl noch keinerlei endgültige Entscheidung getroffen wurde.
The privatization process now seems inevitable though no final decision has yet been taken.
EUbookshop v2

Dies ist eine Entscheidung, die getroffen wurde.
That is a decision that was taken.
Europarl v8

Die Entscheidung wurde getroffen, um Rasputin zu töten.
The decision was made to kill Rasputin.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise, daß Entscheidung gleichmäßig getroffen wurde, bevor das Baby begriffen wurde.
Usually that decision was made even before the baby was conceived.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung wurde getroffen - nur Eiskunstlauf.
The decision was made – only figure skating.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Entscheidung getroffen wurde, kann sie nicht mehr geändert werden;
After the decision is made, it cannot be changed;
CCAligned v1

Ich fühlte mich außerordentlich, da eine wichtige Entscheidung über mich getroffen wurde.
I felt special, as an important decision was being made about me.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung wurde getroffen, eine eigene Wache am Pool zu etablieren.
The decision was made to institute a live guard at the pool.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube nicht, dass die Entscheidung in Erbil getroffen wurde.
I don't believe that the decision was made in Erbil.
ParaCrawl v7.1