Übersetzung für "Entscheidend beigetragen" in Englisch
Sie
haben
entscheidend
dazu
beigetragen,
den
Kollaps
des
Finanzsystems
abzuwenden.
They
have
played
a
significant
role
in
preventing
the
financial
system
from
collapsing.
TildeMODEL v2018
Kochs
Forschung
hat
zum
historischen
Verständnis
der
frühmodernen
Entwicklung
Indiens
entscheidend
beigetragen.
Koch's
work
has
made
considerable
contributions
to
the
historical
understanding
of
early
modern
India.
WikiMatrix v1
Und
dazu
hat
Frau
Pailler
ganz
entscheidend
beigetragen.
In
this
respect,
things
have
been
in
a
sorry
state.
EUbookshop v2
Die
gezielte
Kommunikation
herausragender
Forschungsergebnisse
hat
hierzu
entscheidend
beigetragen.
The
targeted
communication
of
outstanding
research
results
has
greatly
increased
this
awareness.
ParaCrawl v7.1
Avaaz
hat
entscheidend
dazu
beigetragen,
breite
Unterstützung
für
den
Klimaschutz
zu
mobilisieren.
Avaaz
has
been
fundamental
to
mobilising
broad
support
for
climate
action.
ParaCrawl v7.1
Zum
Fortschritt
der
Endodontie
hat
auch
moderne
Automatisierungstechnik
entscheidend
beigetragen.
Modern
automation
technology
has
also
contributed
to
progress
made
in
endodontics.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
dazu
beigetragen
hat
die
strategische
Positionierung
des
Unternehmens.
The
strategic
positioning
of
the
Company
has
made
a
decisive
contribution
to
this
development.
ParaCrawl v7.1
Verbündeten
entscheidend
dazu
beigetragen,
den
Sieg.
Allies
decisively
contributed
to
their
victory.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
zu
unserer
Sicherheit
auf
See
ganz
entscheidend
beigetragen.
This
contributed
greatly
to
our
safety
at
sea.
ParaCrawl v7.1
Dazu
hat
die
Industrialisierung
und
die
damit
einhergehende
Entwicklung
der
Massenfertigung
entscheidend
beigetragen.
In
this
respect,
industrialisation
and
the
ensuing
development
of
mass
production
has
made
a
decisive
contribution.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
dankt
ebenso
allen,
die
zum
heutigen
positiven
Kompromiss
entscheidend
beigetragen
haben.
The
Commission
is
grateful
to
all
the
key
players
who
made
it
possible
to
reach
a
good
compromise
today.
Europarl v8
Sie
haben
zu
der
Arbeit,
die
heute
vorgelegt
werden
kann,
zweifellos
entscheidend
mit
beigetragen.
You
have
clearly
played
a
vital
part
in
the
work
that
can
be
presented
today.
Europarl v8
Natürlich
behauptet
die
EZB,
dass
die
quantitative
Lockerung
entscheidend
zum
Aufschwung
beigetragen
habe.
Of
course,
the
ECB
claims
that
the
QE
program
contributed
decisively
to
the
recovery.
News-Commentary v14
Die
Wettbewerbspolitik
und
insbesondere
die
kohärente
und
transparente
Durchsetzung
der
Beihilfevorschriften
haben
entscheidend
zur
Krisenbewältigung
beigetragen.
Competition
policy
and
in
particular
the
coherent
and
predictable
enforcement
of
State
aid
rules
has
played
an
important
role
in
the
response
to
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Zu
dieser
Entwicklung
hat
unter
anderem
die
Verkehrsinfrastrukturpolitik
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
entscheidend
beigetragen.
Policies
such
as
the
transport
infrastructure
policy
pursued
by
the
EU
and
the
Member
States
have
made
a
decisive
contribution
towards
this
trend.
TildeMODEL v2018
Dazu
hat
das
exzellente
Agendamanagement
und
die
entschlossene
Verhandlungs-führung
der
schwedischen
Präsidentschaft
entscheidend
beigetragen.
The
Swedish
presidency's
excellent
agenda
management
and
resolute
conduct
of
the
negotiations
made
a
decisive
contribution
to
this
result.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
hat
einen
gemeinsamen
Arbeitsmarkt
geschaffen,
was
zur
Arbeitskräfteflexibilität
entscheidend
beigetragen
hat.
The
European
Union
has
created
a
unified
labour
market,
greatly
adding
to
workforce
flexibility.
EUbookshop v2
Sie
haben
aber
auch
entscheidend
dazu
beigetragen,
das
Fußballspiel
schneller
und
athletischer
zu
machen.
However,
they
also
essentially
contributed
to
making
football
faster
and
more
athletic.
ParaCrawl v7.1
Josef
Penningers
Arbeiten
haben
entscheidend
dazu
beigetragen,
völlig
neue
Felder
medizinischer
Behandlungsmöglichkeiten
zu
eröffnen.
His
work
has
made
a
decisive
contribution
to
opening
up
completely
new
fields
of
medical
treatment.
ParaCrawl v7.1
Dzilno
hat
entscheidend
dazu
beigetragen,
dass
EtherCAT
der
führende
Feldbus
für
die
Chip-Fertigung
geworden
ist.
Dzilno
has
been
instrumental
in
making
EtherCAT
the
leading
fieldbus
in
chip
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Fortschritten
auf
diesem
Gebiet
im
vergangenen
Jahrzehnt
haben
seine
Arbeiten
entscheidend
beigetragen.
His
work
has
made
significant
contributions
to
advances
in
this
field
over
the
last
decade.
ParaCrawl v7.1
Die
Opfer
selber
haben
–wie
der
verstorbene
Kardinal
Höffner
feststellte
–entscheidend
dazu
beigetragen.
The
victims
themselves
have
decisively
contributed
to
this
–as
the
late
Cardinal
Heffner
commented.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
bedanke
ich
mich
bei
der
Kommission,
die
durch
ihre
Vermittlertätigkeit
entscheidend
dazu
beigetragen
hat,
den
Weg
zu
einer
Einigung
frei
zu
machen.
Finally,
I
would
like
to
thank
the
Commission,
which
really
has
been
the
facilitator
in
this
matter,
and
made
a
huge
contribution
to
enabling
us
to
reach
a
joint
agreement.
Europarl v8
Andreas
Papandreou
hat
entscheidend
dazu
beigetragen,
Griechenland
nach
den
dunklen
Jahren
der
Obristenherrschaft
zurückzuführen
in
Freiheit
und
Demokratie.
Andreas
Papandreou
played
a
vital
part
in
restoring
freedom
and
democracy
in
Greece
after
the
dark
years
of
military
rule.
Europarl v8
Einige
von
Ihnen
haben
gezielt
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
angesprochen,
die
tatsächlich
ein
heikles
Thema
sind,
und
bereits
beim
Gipfel
von
Lissabon
2007
entscheidend
zur
Uneinigkeit
beigetragen
haben.
A
number
of
you
have
specifically
mentioned
the
economic
partnership
agreements
which,
it
is
true,
are
a
sensitive
issue,
and
which
were
already
a
significant
cause
of
disagreement
at
the
2007
Lisbon
summit.
Europarl v8
Zu
Beginn
möchte
ich
einen
ungarischen
Diplomaten
in
den
Vereinigten
Staaten,
Herrn
Simonyi,
zitieren,
der
gesagt
hat,
dass
"der
Rock
and
Roll
in
kultureller
Hinsicht
entscheidend
dazu
beigetragen
hat,
die
kommunistischen
Gesellschaften
zu
lockern
und
einer
freiheitlichen
Welt
näher
zu
bringen”.
I
want
to
start
with
a
quote
from
a
Hungarian
diplomat
in
the
United
States,
Mr
Simonyi,
who
said
that
'rock
and
roll,
culturally
speaking,
was
a
decisive
element
in
loosening
up
communist
societies
and
bringing
them
closer
to
the
world
of
freedom'.
Europarl v8