Übersetzung für "Enthalten sind" in Englisch
Diese
Angaben
können
entfallen,
wenn
sie
in
dem
Papier
selbst
enthalten
sind.
Origin
of
products
to
be
indicated.
DGT v2019
Ich
begrüße
die
Dutzenden
von
Maßnahmen,
die
in
diesem
Bericht
enthalten
sind.
I
welcome
the
dozens
of
measures
contained
in
the
report.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
in
der
Richtlinie
zwei
besonders
wichtige
Punkte
enthalten
sind.
I
believe
that
there
are
two
particularly
important
points
in
the
directive.
Europarl v8
Die
Grundprinzipien,
die
sehr
wohl
im
Entschließungsantrag
enthalten
sein
müßten,
sind:
The
fundamental
principles
which
might
have
been
stated
in
the
resolution
are
these:
Europarl v8
Wir
können
die
Sicherheitsmaßnahmen
anwenden,
die
sowieso
im
Vertrag
bereits
enthalten
sind.
We
can
apply
the
safety
measures
that
are
in
any
case
already
contained
in
the
Treaty.
Europarl v8
Daher
bin
ich
froh,
dass
diese
Dinge
im
Entwurf
enthalten
sind.
I
am
therefore
pleased
that
the
relevant
provisions
are
included.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
darauf
hinweisen,
dass
viele
andere
wichtige
Aspekte
enthalten
sind.
Let
me
point
out,
however,
that
many
other
important
aspects
are
included.
Europarl v8
Dieser
Bericht
verzerrt
einige
wichtige
Botschaften,
die
in
der
Konvention
enthalten
sind.
This
report
distorts
several
important
messages
contained
in
the
Convention.
Europarl v8
Selbstverständlich
geht
es
um
die
Stoffe,
die
im
verbleibenden
Teil
enthalten
sind.
It
is
of
course
a
matter
of
what
the
remainder
contains.
Europarl v8
Ich
möchte
drei
Punkte
ansprechen,
die
in
unserer
Entschließung
enthalten
sind.
I
would
like
to
mention
three
points
contained
in
our
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Die
Auswahl
so
erweitern,
dass
wieder
alle
Bilder/Videos
enthalten
sind.
Widen
selection
to
include
all
images
and
videos
again
KDE4 v2
Liest
Daten
rekursiv
von
allen
CDDB-Cache-Dateien,
welche
in
den
Vorgabe-Cache-Verzeichnissen
enthalten
sind.
Read
data
recursively
from
all
the
CDDB
cache
files
contained
in
the
default
cache
folders.
KDE4 v2
Importiert
Makros,
die
in
einer
oder
mehreren
Dateien
enthalten
sind.
Import
macros
that
are
contained
in
one
or
more
files.
KDE4 v2
Auch
enthalten
im
Modul
sind
Beziehungen
zwischen
Referenzen
und
Diensten.
Also
contained
in
the
module
are
the
linkages
between
references
and
services,
represented
by
Wires.
Wikipedia v1.0
Im
Spiel
enthalten
sind
je
Sprache
eine
Shoutbox
zum
Chatten
sowie
ein
Nachrichtensystem.
The
game
includes
a
shoutbox
to
chat
and
a
messaging
system.
Wikipedia v1.0
Enthalten
sind
auch
Museen
der
jeweiligen
Luftwaffe
der
Länder.
The
museums
are
listed
alphabetically
by
country
and
their
article
name.
Wikipedia v1.0
Rekonstituierte
Lösungen,
die
sichtbare
Partikel
enthalten,
sind
zu
verwerfen.
Reconstituted
solutions
containing
visible
particles
should
be
discarded.
ELRC_2682 v1
Verwenden
Sie
das
Arzneimittel
nicht,
wenn
feste
Teilchen
enthalten
sind.
Do
not
use
if
solid
particles
are
present.
ELRC_2682 v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
keine
Alkoholtupfer
in
der
Packung
enthalten
sind.
Please
note
that
alcohol
swabs
are
not
contained
in
the
package.
EMEA v3