Übersetzung für "Darin sind enthalten" in Englisch

Darin sind auch Ausnahmebestimmungen enthalten, an die wir uns halten könnten.
It also contains exceptions that we could meet.
Europarl v8

Darin nicht enthalten sind Materialkosten, Produktionsausfälle und sonstige Kosten.
This does not include the costs of materials, losses of production or other costs.
TildeMODEL v2018

Darin enthalten sind Arbeitsplatz-Richtgrenzwerte für Quecksilber und divalente anorganische Quecksilberverbindungen.
This includes an IOELV for mercury and divalent inorganic mercury compounds.
TildeMODEL v2018

Darin sind ausführliche Leitlinien enthalten, die wie folgt zusammengefasst werden können.
It contains detailed guidelines, that can be summarised as follows:
DGT v2019

Harmonisierte Solvabilitätsvorschriften für Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung sind darin nicht enthalten.
It does not include any harmonised solvency rules for occupational pension funds.
TildeMODEL v2018

Darin nicht enthalten sind die Maßnahmen zur Stützung der Banken.
This does not include the measures to support banks.
TildeMODEL v2018

Vorkehrungen gegen Spam4 und Spyware5 sind darin ebenfalls enthalten.
Provisions against spam4 and spyware5 are laid down.
TildeMODEL v2018

Das Arzneimittel trübe ist oder Partikel darin enthalten sind.
The medicine is cloudy or there are particles in it.
TildeMODEL v2018

Darin enthalten sind seine Ausbildung, Job, Religion, solche Sachen eben.
Lists a man's education, his job, his religion.
OpenSubtitles v2018

Darin enthalten sind die Teilsektoren Zentralstaat , Länder , Gemeinden und Sozialversicherung .
Included are central , regional and local government authorities , as well as social security funds .
ECB v1

Es sind die Nitrate, die darin enthalten sind.
It's the nitric compounds in them.
OpenSubtitles v2018

Darin enthalten sind 29 Fälle, die zugleich Industrie- und Dienstleistungstätigkeiten betrafen.
These figures include 29 cases where both industrial and service activities were concerned.
EUbookshop v2

Darin enthalten sind 21 Anmeldungen, die beide Wirtschaftssektoren abdecken.
Included in these figures are 21 cases which involved both industrial and service activities.
EUbookshop v2

Darin enthalten sind 2,29 Mrd. EUR aus dem ESF (s. Tabelle).
This amount includes €2.29 billion from the ESF, as shown in the table.
EUbookshop v2

Darin enthalten sind auch Feststellungen und Empfehlungendes Ausschusses.
It includes the Committee’s observations and proposes.
EUbookshop v2

Darin enthalten sind die Klippen und die Felsen.
That includes the cliffs and the rocks.
OpenSubtitles v2018

Folgende Informationen und Schulungsinhalte sind darin enthalten:
Information andtraining on the following topics is presented:
EUbookshop v2

Darin enthalten sind neben Kobalt auch Lithium, Nickel, Kupfer und Mangan.
Battery cells contain cobalt as well as lithium, nickel, copper and manganese.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden DLC Pakete sind darin enthalten:
It contains the following DLC packs:
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten sind Styling, Fotografieren und Motivauswahl mit dem Kunden.
This includes styling, photography and motif selection with the customer.
CCAligned v1

Weniger als 10% der heute bekannten Arten sind darin enthalten.
Less than 10% of species, known to the date, are listed there.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten sind mehr als 600 Mitarbeiter aus Konsolidierungskreisänderungen.
This figure includes more than 600 employees resulting from first-time consolidations.
ParaCrawl v7.1

Alle Komponenten und Funktionen für einen professionellen Redaktionsbetrieb sind darin bereits enthalten.
All the components and functions for professional authoring operations are already included.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten sind Entwicklungskosten für die neuen Fertigungsleitsysteme.
This includes the development costs of the new manufacturing control systems.
ParaCrawl v7.1