Übersetzung für "Darin enthalten sind" in Englisch
Darin
nicht
enthalten
sind
Materialkosten,
Produktionsausfälle
und
sonstige
Kosten.
This
does
not
include
the
costs
of
materials,
losses
of
production
or
other
costs.
TildeMODEL v2018
Darin
enthalten
sind
Arbeitsplatz-Richtgrenzwerte
für
Quecksilber
und
divalente
anorganische
Quecksilberverbindungen.
This
includes
an
IOELV
for
mercury
and
divalent
inorganic
mercury
compounds.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unklar,
ob
darin
EU-Finanzmittel
enthalten
sind.
It
is
unclear
if
this
includes
EU
funding.
TildeMODEL v2018
Darin
nicht
enthalten
sind
die
Maßnahmen
zur
Stützung
der
Banken.
This
does
not
include
the
measures
to
support
banks.
TildeMODEL v2018
Das
Arzneimittel
trübe
ist
oder
Partikel
darin
enthalten
sind.
The
medicine
is
cloudy
or
there
are
particles
in
it.
TildeMODEL v2018
Darin
enthalten
sind
die
Teilsektoren
Zentralstaat
,
Länder
,
Gemeinden
und
Sozialversicherung
.
Included
are
central
,
regional
and
local
government
authorities
,
as
well
as
social
security
funds
.
ECB v1
Es
sind
die
Nitrate,
die
darin
enthalten
sind.
It's
the
nitric
compounds
in
them.
OpenSubtitles v2018
Darin
enthalten
sind
29
Fälle,
die
zugleich
Industrie-
und
Dienstleistungstätigkeiten
betrafen.
These
figures
include
29
cases
where
both
industrial
and
service
activities
were
concerned.
EUbookshop v2
Darin
enthalten
sind
21
Anmeldungen,
die
beide
Wirtschaftssektoren
abdecken.
Included
in
these
figures
are
21
cases
which
involved
both
industrial
and
service
activities.
EUbookshop v2
Darin
enthalten
sind
2,29
Mrd.
EUR
aus
dem
ESF
(s.
Tabelle).
This
amount
includes
€2.29
billion
from
the
ESF,
as
shown
in
the
table.
EUbookshop v2
Darin
enthalten
sind
auch
Feststellungen
und
Empfehlungendes
Ausschusses.
It
includes
the
Committee’s
observations
and
proposes.
EUbookshop v2
Darin
enthalten
sind
die
Klippen
und
die
Felsen.
That
includes
the
cliffs
and
the
rocks.
OpenSubtitles v2018
Unser
regulärer
Preis
ist
1500€
und
der
Frühbucherrabatt
1389€.
Darin
enthalten
sind:
Our
regular
price
is
1500€
and
early
bird
discount
is
1389€.
It
includes:
CCAligned v1
Darin
enthalten
sind
Styling,
Fotografieren
und
Motivauswahl
mit
dem
Kunden.
This
includes
styling,
photography
and
motif
selection
with
the
customer.
CCAligned v1
Darin
enthalten
sind
mehr
als
600
Mitarbeiter
aus
Konsolidierungskreisänderungen.
This
figure
includes
more
than
600
employees
resulting
from
first-time
consolidations.
ParaCrawl v7.1
Darin
enthalten
sind
Entwicklungskosten
für
die
neuen
Fertigungsleitsysteme.
This
includes
the
development
costs
of
the
new
manufacturing
control
systems.
ParaCrawl v7.1
Darin
enthalten
sind
die
Schulungsunterlagen
und
die
Nutzung
der
technischen
Einrichtungen.
They
include
the
instruction
materials
and
the
use
of
technical
equipment.
ParaCrawl v7.1
Darin
enthalten
sind
2
Nächte
im
Doppelzimmer
für
2
Personen
mit
Frühstück.
The
box
includes
2
nights
in
a
double
room
for
2
people
with
breakfast
buffet
included.
ParaCrawl v7.1
Darin
enthalten
sind
neben
vollelektrischen
Fahrzeugen
Plug-in-Hybride
und
Modelle
mit
48-Volt-Technologie.
This
will
include
all-electric
vehicles,
plug-in
hybrids
and
models
with
48-volt
technology.
ParaCrawl v7.1
Darin
enthalten
sind
Steuerschulden
in
Höhe
von
79
(109)
Mio.
€.
Included
therein
are
tax
liabilities
totaling
€
79
(109)
million.
ParaCrawl v7.1
Material
oder
Leistungen,
die
darin
nicht
enthalten
sind,
werden
besonders
berechnet.
Materials
or
services
not
mentioned
therein
will
be
invoiced
separately.
ParaCrawl v7.1
Darin
enthalten
sind
Baukosten
in
Höhe
von
290
Millionen
Euro.
EUR
370
million,
which
includes
EUR
290
million
in
construction
costs.
ParaCrawl v7.1
Darin
enthalten
sind
die
Konferenz-UNterlagen
sowie
die
Verpflegung
während
der
Veranstaltung.
Included
are
all
conference
materials
and
catering
during
the
event.
ParaCrawl v7.1