Übersetzung für "Darin enthalten sind" in Englisch

Darin nicht enthalten sind Materialkosten, Produktionsausfälle und sonstige Kosten.
This does not include the costs of materials, losses of production or other costs.
TildeMODEL v2018

Darin enthalten sind Arbeitsplatz-Richtgrenzwerte für Quecksilber und divalente anorganische Quecksilberverbindungen.
This includes an IOELV for mercury and divalent inorganic mercury compounds.
TildeMODEL v2018

Es ist unklar, ob darin EU-Finanzmittel enthalten sind.
It is unclear if this includes EU funding.
TildeMODEL v2018

Darin nicht enthalten sind die Maßnahmen zur Stützung der Banken.
This does not include the measures to support banks.
TildeMODEL v2018

Das Arzneimittel trübe ist oder Partikel darin enthalten sind.
The medicine is cloudy or there are particles in it.
TildeMODEL v2018

Darin enthalten sind die Teilsektoren Zentralstaat , Länder , Gemeinden und Sozialversicherung .
Included are central , regional and local government authorities , as well as social security funds .
ECB v1

Es sind die Nitrate, die darin enthalten sind.
It's the nitric compounds in them.
OpenSubtitles v2018

Darin enthalten sind 29 Fälle, die zugleich Industrie- und Dienstleistungstätigkeiten betrafen.
These figures include 29 cases where both industrial and service activities were concerned.
EUbookshop v2

Darin enthalten sind 21 Anmeldungen, die beide Wirtschaftssektoren abdecken.
Included in these figures are 21 cases which involved both industrial and service activities.
EUbookshop v2

Darin enthalten sind 2,29 Mrd. EUR aus dem ESF (s. Tabelle).
This amount includes €2.29 billion from the ESF, as shown in the table.
EUbookshop v2

Darin enthalten sind auch Feststellungen und Empfehlungendes Ausschusses.
It includes the Committee’s observations and proposes.
EUbookshop v2

Darin enthalten sind die Klippen und die Felsen.
That includes the cliffs and the rocks.
OpenSubtitles v2018

Unser regulärer Preis ist 1500€ und der Frühbucherrabatt 1389€. Darin enthalten sind:
Our regular price is 1500€ and early bird discount is 1389€. It includes:
CCAligned v1

Darin enthalten sind Styling, Fotografieren und Motivauswahl mit dem Kunden.
This includes styling, photography and motif selection with the customer.
CCAligned v1

Darin enthalten sind mehr als 600 Mitarbeiter aus Konsolidierungskreisänderungen.
This figure includes more than 600 employees resulting from first-time consolidations.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten sind Entwicklungskosten für die neuen Fertigungsleitsysteme.
This includes the development costs of the new manufacturing control systems.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten sind die Schulungsunterlagen und die Nutzung der technischen Einrichtungen.
They include the instruction materials and the use of technical equipment.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten sind 2 Nächte im Doppelzimmer für 2 Personen mit Frühstück.
The box includes 2 nights in a double room for 2 people with breakfast buffet included.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten sind neben vollelektrischen Fahrzeugen Plug-in-Hybride und Modelle mit 48-Volt-Technologie.
This will include all-electric vehicles, plug-in hybrids and models with 48-volt technology.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten sind Steuerschulden in Höhe von 79 (109) Mio. €.
Included therein are tax liabilities totaling € 79 (109) million.
ParaCrawl v7.1

Material oder Leistungen, die darin nicht enthalten sind, werden besonders berechnet.
Materials or services not mentioned therein will be invoiced separately.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten sind Baukosten in Höhe von 290 Millionen Euro.
EUR 370 million, which includes EUR 290 million in construction costs.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten sind die Konferenz-UNterlagen sowie die Verpflegung während der Veranstaltung.
Included are all conference materials and catering during the event.
ParaCrawl v7.1