Übersetzung für "Enger kontakt" in Englisch

Nach der Injektion sollte enger Kontakt mit Säuglingen für 12 Stunden eingeschränkt werden.
Close contact with infants should be restricted during the first 12 hours after the injection.
ELRC_2682 v1

Voraussetzung dafür ist ein enger Kontakt mit den Regierungen der einzelnen Staaten.
Close contact with EU governments is a priority for achieving this.
EUbookshop v2

Anzustreben ist aber ein möglichst enger Kontakt zwischen Entnahme-/Auffangsstelle und dem Gasdetektor.
However, a very close contact is sought, between the removal/collecting point and the gas detector.
EuroPat v2

Ein enger Kontakt mit dem Kind sollte in dieser Zeit eingeschränkt werden.
Close contact with the child should be restricted during this period.
EUbookshop v2

Zuletzt die sechste Taktik, genannt "Enger Kontakt".
Finally, the sixth tactic is called "Close contact".
QED v2.0a

Kompetenz, Verlässlichkeit und enger persönlicher Kontakt sichern uns das Vertrauen unserer KundInnen.
Competence, reliability and close personal contact guarantee the trust of our customers.
CCAligned v1

Wie relevant ist in diesem Zusammenhang ein enger Kontakt zu den Kunden?
How relevant in this respect is the close contact to the clients?
ParaCrawl v7.1

Allen Studierenden des REMI steht so ein enger Kontakt zur Praxis zur Ver­fÃ1?4gung.
This close contact to practice is available to all students at the REMI.
ParaCrawl v7.1

Daher ist uns ein enger Kontakt mit unseren Mandanten sehr wichtig.
Close contact with our clients is therefore very important to us.
ParaCrawl v7.1

Beziehungen werden aufgebaut und ein enger Kontakt wird gepflegt.
We help establish relationships and maintain close contacts.
ParaCrawl v7.1

Bis heute besteht ein enger Kontakt mit Pruksa.
Prilhofer Consulting continues to be in close contact with Pruska.
ParaCrawl v7.1

Zu diesen Patienten und ihren Familien entwickelte sich immer ein besonders enger Kontakt.
She always developed an especially close relationship with such patients and their families.
ParaCrawl v7.1

Es besteht ein enger Kontakt zu Beratungsstellen und Selbsthilfegruppen.
We maintain close contact to counselling centres and self-help groups.
CCAligned v1

Dies ist nur eine Anleitung, aber enger Kontakt kann bedeuten:
This is only a guide but close contact can mean:
CCAligned v1

Auch mit dem Deutschen Entwicklungsdienst (DED) besteht ein enger Kontakt.
There is also close contact with the German Development Service.
ParaCrawl v7.1

Positiver, persönlicher und enger Kontakt zu unseren Geschäftspartnern sind wichtige Faktoren.
Positive, personal and close contact with our partners are important factors.
ParaCrawl v7.1

Unser enger Kontakt mit den Herstellern wird so zu Ihrem Vorteil.
In this way, our close contact with our manufacturers is to your advantage.
ParaCrawl v7.1

In Japan und Korea wird typischerweise kein enger Kontakt gewünscht.
Lack of need for close contact is typical of Japan and Korea.
ParaCrawl v7.1

Es besteht darüber hinaus ein enger Kontakt zur Universität Salzburg.
The law firm is in close contact with Salzburg University.
ParaCrawl v7.1

Es besteht ein enger Kontakt zwischen Lehrenden und Studierenden.
There is a close contact between the faculty and students.
ParaCrawl v7.1

Dies ist Essen, Trinken und enger Kontakt des Babys mit der Mutter.
This is food, and drink, and close contact of the baby with mom.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls enger Kontakt besteht zur Automobilindustrie.
And they have equally close contact with the automotive industry.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb kurzer Zeit entstand ein enger Kontakt mit regelmäßigem Austausch.
Within a short span of time, close contact and regular communication were established.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wurde ein enger Kontakt mit vielen Teilen Europas gefördert.
In this way close contact with many parts of Europe was encouraged.
ParaCrawl v7.1

Auch auf Ebene der Staatsoberhäupter wird ein enger Kontakt gepflegt.
Close contacts are also maintained between the two countries' heads of state.
ParaCrawl v7.1