Übersetzung für "Enge zusammenarbeit zwischen" in Englisch

Wir begrüßen die nunmehr enge Zusammenarbeit zwischen Ungarn und der Slowakischen Republik.
We welcome the fact that there is now close cooperation between Hungary and the Slovak Republic.
Europarl v8

Anzustreben ist eine enge Zusammenarbeit zwischen diesen Ländern.
That is close cooperation between those countries.
Europarl v8

Die enge Zusammenarbeit zwischen Verwertungsgesellschaften muss zugunsten aller Beteiligten erhalten werden.
The close cooperation between rights managers must be retained for the benefit of all parties.
Europarl v8

Dies setzt natürlich eine enge Zusammenarbeit zwischen Parlament und Kommission voraus.
This will, of course, require close cooperation between Parliament and the Commission.
Europarl v8

Eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission muß gewährleistet sein.
Whereas it is essential to ensure close cooperation between the Member States and the Commission;
JRC-Acquis v3.0

Dazu ist eine enge Zusammenarbeit zwischen den Kultureinrichtungen und Rechteinhabern erforderlich.
This requires good collaboration between cultural institutions and rightholders.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollen sie eine enge Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Veterinär- und Umweltbehörden vorsehen.
They should provide for close cooperation between the competent veterinary and environmental authorities.
TildeMODEL v2018

Es gewährleistet eine enge Zusammenarbeit zwischen der Agentur und relevanten Akteuren.
It shall ensure close cooperation between the Agency and relevant stakeholders.
TildeMODEL v2018

Hier ist eine enge Zusammenarbeit zwischen Kommission und Mitgliedstaaten erforderlich.
For this reason, a close co-operation between the Commission and the Member States is necessary.
TildeMODEL v2018

Dies kann nur durch eine enge Zusammenarbeit zwischen den Zulassungsbehörden verhindert werden.
This can only be prevented by a close cooperation between registration authorities.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang ist eine enge Zusammenarbeit zwischen Flaggenstaaten und Hafenstaaten unabdingbar.
In this context, it is imperative to develop close co-operation between flag States and port States.
TildeMODEL v2018

Sie gewährleistet eine enge Zusammenarbeit zwischen der Agentur und relevanten Akteuren.
It shall ensure close cooperation between the Agency and relevant stakeholders.
DGT v2019

Es ist eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission sicherzustellen.
There should be close cooperation between the Member States and the Commission.
DGT v2019

Diese Modalitäten müssen eine enge Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten gewährleisten.
The arrangements will have to guarantee close cooperation between the Community and the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Kommission unterstützt auch eine enge Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Stellen.
The Commission also promotes a tighter cooperation between civil and military.
TildeMODEL v2018

Dies erfordert eine enge Zusammenarbeit zwischen der Berufsberatung und verschiedenen anderen Akteuren.
This requires close co-operation between career guidance staff and a range of other workers.
TildeMODEL v2018

Dies impliziert die enge und vertrauensvolle Zusammenarbeit zwischen Politik, Wirtschaft und Wissenschaft.
This implies close and loyal cooperation between the worlds of politics, business and science.
TildeMODEL v2018

Eine enge Zusammenarbeit zwischen Praxis und Labor ist unerlässlich.
Here again, a close alignment between simulation and testing activities is a must.
WikiMatrix v1

Dabei wird eine enge Zusammenarbeit zwischen Regierungen, Gewerkschaften und Arbeitgebern notwendig sein.
Monetary policy would remain geared to stability; the coop­erative dimension of the strategy between governments and social partners, applied in the Community, would facilitate the transposition of the positive chain reaction to other Member States.
EUbookshop v2

Eine enge Zusammenarbeit zwischen den Hochtechnologieunternehmen der Region besteht auch auf anderen Gebieten.
There is a nationwide network for municipal learning centres called NITUS.
EUbookshop v2

Ein wichtiger Faktor ist dabei die enge Zusammenarbeit zwischen privatem und öffentli­chem Sektor.
But this could imply some form of compulsory employment system which for political and other reasons would be unattractive.
EUbookshop v2

Die enge Zusammenarbeit zwischen Auftraggebern und Zulieferern muß ebenfalls gefördert werden.
Close cooperation between principals and sub-contractors should also be encouraged.
EUbookshop v2

Die Kommission fördert eine enge Zusammenarbeit zwischen den NARIC-Zentren durch:
The Commission promotes close cooperation between the NARICs through: • the organisation of regular (currently bi-annual) meetings of the heads of the centres; • the award of special financial assistance within the Commission's "Study Visits" Scheme, to enable officials from the centres to visit their counterparts in other EC Member States or EFTA countries in order to better understand national systems and procedures for academic recognition;
EUbookshop v2

Eine enge Zusammenarbeit zwischen den Berufsberatungs-und den Schul diensten ist infolgedessen erforderlich".
Close cooperation between the vocational guidance and educational services is therefore necessary."
EUbookshop v2