Übersetzung für "Enge zeitplan" in Englisch
Die
Einbindung
der
Komponente
erfolgte
unkompliziert
und
der
enge
Zeitplan
konnte
eingehalten
werden.
The
integration
of
components
was
straightforward
and
the
tight
schedule
was
met.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Besonderheit
des
Intercom-Projekts
in
Freimann
ist
der
enge
Zeitplan.
Working
within
a
tight
time-frame
was
another
main
consideration
in
the
selection
process.
ParaCrawl v7.1
Der
enge
Zeitplan
des
Bauprojekts
wurde
durch
den
Beschichtungsprozess
nicht
beeinträchtigt.
The
tight
schedule
of
the
project
was
not
slowed
down
by
the
coating.
ParaCrawl v7.1
Der
für
alle
Organe
enge
Zeitplan
ist
durch
den
besonderen
Charakter
der
Finanzhilfen
als
Kriseninstrument
bedingt.
The
timetable
for
all
the
institutions
involved
has
been
tight,
due
to
the
specific
nature
of
this
financial
assistance
as
a
crisis
instrument.
Europarl v8
Der
enge
Zeitplan
sieht
die
Übergabe
an
den
Kunden
für
Ende
Mai
2009
vor.
The
tight
schedule
calls
for
the
project
to
be
handed
over
to
the
customer
at
the
end
of
May
2009.
ParaCrawl v7.1
Dieser
enge
Zeitplan
zeigt
die
Entschlossenheit
der
Kommission,
schnell,
sehr
schnell
zu
handeln,
wie
Sie,
Herr
Präsident
Pat
Cox,
dies
ausdrücklich
gewünscht
haben.
This
tight
deadline
shows
the
Commission's
determination
to
act
swiftly,
just
as
you
yourself,
Mr
Cox,
clearly
expressed
your
desire
to
act.
Europarl v8
Wir
bedauern,
dass
sich
dieser
enge
Zeitplan
möglicherweise
nachteilig
auf
die
Umsetzung
der
neuen
Kohäsionspolitik
unmittelbar
ab
Januar
2007
auswirkt.
It
is
regrettable
that
this
tight
schedule
may
adversely
affect
the
implementation
of
the
new
cohesion
policy
as
of
January
2007.
Europarl v8
Höhenunterschiede
im
Boden
und
der
obligatorische
enge
Zeitplan
bis
zur
geplanten
Eröffnung
machten
das
Leben
der
Monteure
nicht
leichter,
aber
die
Geräte
wurden
pünktlich
fertiggestellt
und
der
Kunde
war
mit
dem
Ergebnis
mehr
als
zufrieden.
Height
differences
in
the
case
of
the
floor
and
the
usual
tight
schedule
did
not
make
things
any
easier
for
the
eibe
team,
but
everything
was
ready
by
the
planned
opening
deadline
and
the
client
was
more
than
satisfied
with
the
result
ParaCrawl v7.1
Als
das
geschäftige
Familienleben
und
der
enge
Fußball-Zeitplan
nicht
mehr
gut
zusammen
passten,
fing
er
an
zu
rennen.
When
the
busy
family
life
and
the
tight
football
schedule
no
longer
matched
well,
he
started
running.
ParaCrawl v7.1
Überlegungen
es
am
Sonntag
nachzuholen
wurden
verworfen,
da
die
Teams
für
eine
weiteres
Rennen
keine
Reifen
mehr
zur
Verfügung
hatten
(das
Reglement
erlaubt
nur
eine
bestimmte
Anzahl
von
Reifensätzen)
und
der
enge
Zeitplan
für
Sonntag
das
auch
gar
nicht
ermöglicht
hätte.
Considerations
to
restart
the
race
on
Sunday
were
discarded
because
the
teams
had
no
tires
available
for
another
race
(the
regulations
allowed
only
a
certain
number
of
sets
of
tires)
and
the
tight
schedule
for
Sunday
that
would
not
have
made
possible.
ParaCrawl v7.1
Und
alle
müssen
jederzeit
auf
dem
neuesten
Stand
sein,
damit
der
enge
Zeitplan
für
das
Stahlwerk
eingehalten
werden
kann.
All
of
them
must
be
kept
up
to
date,
so
that
the
tight
schedule
for
the
steel
mill
can
be
kept.
ParaCrawl v7.1
Der
enge
Zeitplan
war
angesichts
der
komplexen
und
technisch
anspruchsvollen
Anlage
die
größte
Herausforderung
für
den
Generalunternehmer.
The
tight
schedule
was
a
great
challenge
for
such
a
complex
and
technically
sophisticated
plant.
ParaCrawl v7.1
Die
Debatten
begannen
am
Samstagmorgen
um
9
Uhr,
wobei
schnell
klar
war,
dass
der
enge
Zeitplan
nicht
eingehalten
werden
konnte,
ebenfalls
typisch
für
britische
Debattierturniere.
Debates
started
on
Saturday
at
9,
but
it
was
quite
quickly
obvious
that
there
was
no
way
the
tight
schedule
could
have
been
maintained,
another
characteristic
of
British
debate
tournaments.
ParaCrawl v7.1
Bandbusfahrer
und
Kameramann
waren
dabei
stetige
Begleiter,
damit
der
enge
Zeitplan
eingehalten
und
die
Tour
festgehalten
werden
konnten.
Bandbus
driver
and
camera
man
were
with
them
all
the
time,
so
they
could
keep
their
schedule
and
keep
records
of
their
tour.
ParaCrawl v7.1
Der
enge
Zeitplan
wurde
durch
eine
Simulation
der
Fördertechnik
gehalten,
so
konnte
ein
Großteil
der
Tests
bereits
vor
der
Inbetriebnahme
durchgeführt
werden:
Diese
erfolgte
in
nur
zwei
Tagen
–
pünktlich
mit
einer
Umstellung
des
SAP-Systems
ging
KHS
Corpoplast
am
5.
April
2009
in
den
Echtbetrieb.
The
tight
time
schedule
could
be
adhered
to
by
simulating
the
material
flow
system,
because
in
this
way
a
major
part
of
the
tests
could
be
performed
already
before
start
of
operations:
The
latter
was
done
in
only
two
days'
time
–
punctually
with
the
changeover
of
the
SAP
system,
KHS
Corpoplast
went
live
on
April
5,
2009.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
sehr
engen
Zeitplan
einzuhalten.
We
have
to
stick
to
very
strict
timetables.
Europarl v8
Wir
haben
heute
einen
engen
Zeitplan.
We're
on
a
tight
schedule
today.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
meine
Freunde
und
ich
haben
einen
engen
Zeitplan.
But
me
and
my
friends
are
on
a
very
tight
schedule.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
in
ihrem
engen
Zeitplan
einen
Termin
für
mich
gefunden.
She's-she's
found
some
time
in
her
busy
schedule.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gerade
zurück
in
Phoenix
und
haben
einen
engen
Zeitplan.
We
just
landed
back
in
Phoenix.
I'm
on
a
clock,
I
can't
wait.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
engen
Zeitplan
für
die
Renovierung.
We
are
on
a
tight
schedule
with
the
renovation.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
haben
wir
einen
sehr
engen
Zeitplan.
Actually,
we
have
a
very
tight
schedule.
OpenSubtitles v2018
Zu
enger
Zeitplan,
fürchte
ich.
Tight
schedule,
I'm
afraid.
OpenSubtitles v2018
Der
Punkt
ist,
wir
haben
einen
engen
Zeitplan,
Michael.
The
point
is,
Michael,
we're
on
a
clock
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wieder
zurück,
wir
haben
einen
engen
Zeitplan.
I
have
to
get
back.
We
have
quite
a
tight
schedule
to
follow.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
engen
Zeitplan
für
die
Abgabe.
I'm
on
kind
of
a
tight
deadline.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
in
einem
sehr
engen
Zeitplan.
We're
on
a
very,
very
tight
schedule.
OpenSubtitles v2018
Gipfel
Eins,
wir
haben
einen
engen
Zeitplan.
Summit
One,
we
are
on
a
strict
schedule.
OpenSubtitles v2018
Der
Boss
hat
dieses
Mal
einen
engen
Zeitplan.
The
boss
has
got
us
on
a
tight
schedule
on
this
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
engen
Zeitplan
heute.
We've
got
a
busy
schedule
today.
OpenSubtitles v2018
Der
Direktor
hat
einen
engen
Zeitplan.
The
headmaster's
on
a
tight
schedule.
I
understand.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
einen
engen
Zeitplan
bei
der
Einrichtung
des
Datei-
und
FTP-Servers.
You
had
a
tight
schedule
to
set
up
a
file
server
and
an
FTP
server.
ParaCrawl v7.1
Wir
meistern
große
Liefermengen
und
enge
Zeitpläne
problemlos.
We
master
large
delivery
volumes
and
tight
plans
easily.
CCAligned v1
Unser
sehr
enger
Zeitplan
lockert
sich
somit
ein
wenig.
Thus
our
schedule
is
a
little
bit
less
tight
now.
ParaCrawl v7.1
Aber
dann
verschoben,
weil
der
B«engen
Zeitplan
des
Präsidenten».
But
then
it
shifted
because
of
the
B«tight
schedule
of
the
PresidentB».
ParaCrawl v7.1
Zühlke
entwickelte
trotz
engem
Zeitplan
eine
Portal-Lösung,
die
unsere
Erwartungen
übertroffen
hat.
Despite
the
tight
schedule,
Zühlke
developed
a
portal
solution
that
exceeded
our
expectations
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
was
Adobe
hat
gestern
während
der
Arbeit
einen
engen
Zeitplan.
That's
what
Adobe
did
yesterday
while
working
a
tight
schedule.
CCAligned v1