Translation of "Enge zeitplan" in English

Die Einbindung der Komponente erfolgte unkompliziert und der enge Zeitplan konnte eingehalten werden.
The integration of components was straightforward and the tight schedule was met.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Besonderheit des Intercom-Projekts in Freimann ist der enge Zeitplan.
Working within a tight time-frame was another main consideration in the selection process.
ParaCrawl v7.1

Der enge Zeitplan des Bauprojekts wurde durch den Beschichtungsprozess nicht beeinträchtigt.
The tight schedule of the project was not slowed down by the coating.
ParaCrawl v7.1

Der für alle Organe enge Zeitplan ist durch den besonderen Charakter der Finanzhilfen als Kriseninstrument bedingt.
The timetable for all the institutions involved has been tight, due to the specific nature of this financial assistance as a crisis instrument.
Europarl v8

Der enge Zeitplan sieht die Übergabe an den Kunden für Ende Mai 2009 vor.
The tight schedule calls for the project to be handed over to the customer at the end of May 2009.
ParaCrawl v7.1

Dieser enge Zeitplan zeigt die Entschlossenheit der Kommission, schnell, sehr schnell zu handeln, wie Sie, Herr Präsident Pat Cox, dies ausdrücklich gewünscht haben.
This tight deadline shows the Commission's determination to act swiftly, just as you yourself, Mr Cox, clearly expressed your desire to act.
Europarl v8

Wir bedauern, dass sich dieser enge Zeitplan möglicherweise nachteilig auf die Umsetzung der neuen Kohäsionspolitik unmittelbar ab Januar 2007 auswirkt.
It is regrettable that this tight schedule may adversely affect the implementation of the new cohesion policy as of January 2007.
Europarl v8

Höhenunterschiede im Boden und der obligatorische enge Zeitplan bis zur geplanten Eröffnung machten das Leben der Monteure nicht leichter, aber die Geräte wurden pünktlich fertiggestellt und der Kunde war mit dem Ergebnis mehr als zufrieden.
Height differences in the case of the floor and the usual tight schedule did not make things any easier for the eibe team, but everything was ready by the planned opening deadline and the client was more than satisfied with the result
ParaCrawl v7.1

Als das geschäftige Familienleben und der enge Fußball-Zeitplan nicht mehr gut zusammen passten, fing er an zu rennen.
When the busy family life and the tight football schedule no longer matched well, he started running.
ParaCrawl v7.1

Überlegungen es am Sonntag nachzuholen wurden verworfen, da die Teams für eine weiteres Rennen keine Reifen mehr zur Verfügung hatten (das Reglement erlaubt nur eine bestimmte Anzahl von Reifensätzen) und der enge Zeitplan für Sonntag das auch gar nicht ermöglicht hätte.
Considerations to restart the race on Sunday were discarded because the teams had no tires available for another race (the regulations allowed only a certain number of sets of tires) and the tight schedule for Sunday that would not have made possible.
ParaCrawl v7.1

Und alle müssen jederzeit auf dem neuesten Stand sein, damit der enge Zeitplan für das Stahlwerk eingehalten werden kann.
All of them must be kept up to date, so that the tight schedule for the steel mill can be kept.
ParaCrawl v7.1

Der enge Zeitplan war angesichts der komplexen und technisch anspruchsvollen Anlage die größte Herausforderung für den Generalunternehmer.
The tight schedule was a great challenge for such a complex and technically sophisticated plant.
ParaCrawl v7.1

Die Debatten begannen am Samstagmorgen um 9 Uhr, wobei schnell klar war, dass der enge Zeitplan nicht eingehalten werden konnte, ebenfalls typisch für britische Debattierturniere.
Debates started on Saturday at 9, but it was quite quickly obvious that there was no way the tight schedule could have been maintained, another characteristic of British debate tournaments.
ParaCrawl v7.1

Bandbusfahrer und Kameramann waren dabei stetige Begleiter, damit der enge Zeitplan eingehalten und die Tour festgehalten werden konnten.
Bandbus driver and camera man were with them all the time, so they could keep their schedule and keep records of their tour.
ParaCrawl v7.1

Der enge Zeitplan wurde durch eine Simulation der Fördertechnik gehalten, so konnte ein Großteil der Tests bereits vor der Inbetriebnahme durchgeführt werden: Diese erfolgte in nur zwei Tagen – pünktlich mit einer Umstellung des SAP-Systems ging KHS Corpoplast am 5. April 2009 in den Echtbetrieb.
The tight time schedule could be adhered to by simulating the material flow system, because in this way a major part of the tests could be performed already before start of operations: The latter was done in only two days' time – punctually with the changeover of the SAP system, KHS Corpoplast went live on April 5, 2009.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen sehr engen Zeitplan einzuhalten.
We have to stick to very strict timetables.
Europarl v8

Wir haben heute einen engen Zeitplan.
We're on a tight schedule today.
Tatoeba v2021-03-10

Aber meine Freunde und ich haben einen engen Zeitplan.
But me and my friends are on a very tight schedule.
OpenSubtitles v2018

Sie hat in ihrem engen Zeitplan einen Termin für mich gefunden.
She's-she's found some time in her busy schedule.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gerade zurück in Phoenix und haben einen engen Zeitplan.
We just landed back in Phoenix. I'm on a clock, I can't wait.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen engen Zeitplan für die Renovierung.
We are on a tight schedule with the renovation.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich haben wir einen sehr engen Zeitplan.
Actually, we have a very tight schedule.
OpenSubtitles v2018

Zu enger Zeitplan, fürchte ich.
Tight schedule, I'm afraid.
OpenSubtitles v2018

Der Punkt ist, wir haben einen engen Zeitplan, Michael.
The point is, Michael, we're on a clock here.
OpenSubtitles v2018

Ich muss wieder zurück, wir haben einen engen Zeitplan.
I have to get back. We have quite a tight schedule to follow.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen engen Zeitplan für die Abgabe.
I'm on kind of a tight deadline.
OpenSubtitles v2018

Wir sind in einem sehr engen Zeitplan.
We're on a very, very tight schedule.
OpenSubtitles v2018

Gipfel Eins, wir haben einen engen Zeitplan.
Summit One, we are on a strict schedule.
OpenSubtitles v2018

Der Boss hat dieses Mal einen engen Zeitplan.
The boss has got us on a tight schedule on this one.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen engen Zeitplan heute.
We've got a busy schedule today.
OpenSubtitles v2018

Der Direktor hat einen engen Zeitplan.
The headmaster's on a tight schedule. I understand.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten einen engen Zeitplan bei der Einrichtung des Datei- und FTP-Servers.
You had a tight schedule to set up a file server and an FTP server.
ParaCrawl v7.1

Wir meistern große Liefermengen und enge Zeitpläne problemlos.
We master large delivery volumes and tight plans easily.
CCAligned v1

Unser sehr enger Zeitplan lockert sich somit ein wenig.
Thus our schedule is a little bit less tight now.
ParaCrawl v7.1

Aber dann verschoben, weil der B«engen Zeitplan des Präsidenten».
But then it shifted because of the B«tight schedule of the PresidentB».
ParaCrawl v7.1

Zühlke entwickelte trotz engem Zeitplan eine Portal-Lösung, die unsere Erwartungen übertroffen hat.
Despite the tight schedule, Zühlke developed a portal solution that exceeded our expectations
ParaCrawl v7.1

Das ist, was Adobe hat gestern während der Arbeit einen engen Zeitplan.
That's what Adobe did yesterday while working a tight schedule.
CCAligned v1