Übersetzung für "Engagieren sich für" in Englisch
Die
USA
engagieren
sich
für
ein
wirklich
landesweites
Konzept.
The
United
States
is
much
more
committed
to
a
real
global
approach.
Europarl v8
All
diese
Menschen
engagieren
sich
für
ein
offenes
und
tolerantes
Pakistan.
These
are
people
who
stand
for
an
open
and
tolerant
Pakistan.
Europarl v8
Sie
engagieren
sich
wirklich
für
die
Themen,
die
Sie
bewegen.
You
actually
put
action
to
the
issues
you
care
about.
TED2013 v1.1
Hochschulen
engagieren
sich
für
Europa
(Initiativstellungnahme)
Engaged
universities
shaping
Europe
(own
initiative
opinion)
TildeMODEL v2018
Genossenschaften
engagieren
sich
für
die
Stärkung
der
lokalen
und
regionalen
Wertschöpfungsketten.
The
focus
of
cooperatives
lies
in
strengthening
local
and
regional
value
chains.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
engagieren
sich
für
eine
starke
und
glaubwürdige
Europäische
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik.
Member
States
are
committed
to
the
development
of
a
strong
and
credible
European
Security
and
Defence
Policy.
TildeMODEL v2018
Immer
mehr
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
engagieren
sich
insbesondere
für
den
EU-Beitritt.
More
and
more
CSOs
are
especially
active
in
promoting
accession
to
the
EU.
TildeMODEL v2018
Universitäten
engagieren
sich
für
Europa
(Initiativstellungnahme)
Engaged
universities
in
shaping
Europe
(own-initiative
opinion)
TildeMODEL v2018
Die
sich
engagieren
für
das
Wohl
aller
Menschen,
I
mean,
ordinary
people
committed
to
the
welfare
of
all
humanity.
OpenSubtitles v2018
Auch
engagieren
sich
die
Werbeunternehmen
für
die
Förderung
von
Gesundheitskampagnen.
The
Advertising
Industry
also
has
a
role
in
the
promotion
of
public
health
campaigns.
EUbookshop v2
Des
Weiteren
engagieren
sie
sich
für
ein
Frauenhaus
in
Tijuana.
She
began
working
as
an
actress
in
1982
in
the
film
"A
Little
Sex".
Wikipedia v1.0
Helfen
Sie
mit
und
engagieren
Sie
sich
für
die
Zukunft
unserer
Kinder!
Help
and
take
part
in
the
future
of
our
children!
CCAligned v1
Ferner
engagieren
sich
die
STAUFERLÖWEN
für
den
Tierschutzbund
und
die
DKMS.
Furthermore,
the
STAUFERLÖWEN
are
committed
to
the
Animal
Welfare
Association
and
the
DKMS.
CCAligned v1
Unsere
Mitarbeiter
engagieren
sich
leidenschaftlich
für
einen
qualitativ
hochwertigen
Kundenservice.
Our
dedicated
staff
is
passionately
committed
to
providing
quality
customer
service.
ParaCrawl v7.1
Sie
engagieren
sich
für
kommende
Generationen.
Your
commitment
touches
the
lives
of
future
generations.
ParaCrawl v7.1
Welche
Projekte
engagieren
sich
für
Globale
Demokratie?
What
are
the
projects
working
towards
global
democracy?
ParaCrawl v7.1
International
anerkannte
Fachleute
engagieren
sich
für
die
Gestaltung
und
Umsetzung
der
Delphischen
Idee.
International
acknowledged
specialists
are
engaged
to
design
and
to
realize
the
Delphic
Idea.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitarbeitenden
engagieren
sich
vorbildlich
für
unsere
Kunden.
Our
people
are
fully
committed
to
fulfilling
our
customers'
needs.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
engagieren
Sie
sich
sehr
für
die
Region.
Nevertheless
you
are
very
committed
to
the
region.
ParaCrawl v7.1
Die
Religionen
engagieren
sich
gemeinsam
für
den
Frieden.
All
religions
are
committed
to
peace.
ParaCrawl v7.1
Warum
engagieren
Sie
sich
für
den
FondsGoetheanum?
Why
are
you
involved
in
GoetheanumFund?
ParaCrawl v7.1
Doch
Colleen
und
Vanna
engagieren
sich
nicht
nur
für
einen
guten
Tropfen.
But
Colleen
and
Vanna
are
committed
to
doing
more
than
produce
a
good
wine.
ParaCrawl v7.1
Engagieren
Sie
sich
tatkräftig
für
die
Europäische
Integration?
Are
you
actively
involved
in
European
integration?
ParaCrawl v7.1
Unsere
Experten
engagieren
sich
für
Ihre
Interessen
und
garantieren
eine
seriöse
Abwicklung.
Our
experts
are
committed
to
your
interests
and
take
the
handling
of
your
business
seriously.
ParaCrawl v7.1