Übersetzung für "Engagieren sich für" in Englisch

Die USA engagieren sich für ein wirklich landesweites Konzept.
The United States is much more committed to a real global approach.
Europarl v8

All diese Menschen engagieren sich für ein offenes und tolerantes Pakistan.
These are people who stand for an open and tolerant Pakistan.
Europarl v8

Sie engagieren sich wirklich für die Themen, die Sie bewegen.
You actually put action to the issues you care about.
TED2013 v1.1

Hochschulen engagieren sich für Europa (Initiativstellungnahme)
Engaged universities shaping Europe (own initiative opinion)
TildeMODEL v2018

Genossenschaften engagieren sich für die Stärkung der lokalen und regionalen Wertschöpfungsketten.
The focus of cooperatives lies in strengthening local and regional value chains.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten engagieren sich für eine starke und glaubwürdige Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
Member States are committed to the development of a strong and credible European Security and Defence Policy.
TildeMODEL v2018

Immer mehr Organisationen der Zivil­gesellschaft engagieren sich insbesondere für den EU-Beitritt.
More and more CSOs are especially active in promoting accession to the EU.
TildeMODEL v2018

Universitäten engagieren sich für Europa (Initiativstellungnahme)
Engaged universities in shaping Europe (own-initiative opinion)
TildeMODEL v2018

Die sich engagieren für das Wohl aller Menschen,
I mean, ordinary people committed to the welfare of all humanity.
OpenSubtitles v2018

Auch engagieren sich die Werbeunternehmen für die Förderung von Gesundheitskampagnen.
The Advertising Industry also has a role in the promotion of public health campaigns.
EUbookshop v2

Des Weiteren engagieren sie sich für ein Frauenhaus in Tijuana.
She began working as an actress in 1982 in the film "A Little Sex".
Wikipedia v1.0

Helfen Sie mit und engagieren Sie sich für die Zukunft unserer Kinder!
Help and take part in the future of our children!
CCAligned v1

Ferner engagieren sich die STAUFERLÖWEN für den Tierschutzbund und die DKMS.
Furthermore, the STAUFERLÖWEN are committed to the Animal Welfare Association and the DKMS.
CCAligned v1

Unsere Mitarbeiter engagieren sich leidenschaftlich für einen qualitativ hochwertigen Kundenservice.
Our dedicated staff is passionately committed to providing quality customer service.
ParaCrawl v7.1

Sie engagieren sich für kommende Generationen.
Your commitment touches the lives of future generations.
ParaCrawl v7.1

Welche Projekte engagieren sich für Globale Demokratie?
What are the projects working towards global democracy?
ParaCrawl v7.1

International anerkannte Fachleute engagieren sich für die Gestaltung und Umsetzung der Delphischen Idee.
International acknowledged specialists are engaged to design and to realize the Delphic Idea.
ParaCrawl v7.1

Unsere Mitarbeitenden engagieren sich vorbildlich für unsere Kunden.
Our people are fully committed to fulfilling our customers' needs.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem engagieren Sie sich sehr für die Region.
Nevertheless you are very committed to the region.
ParaCrawl v7.1

Die Religionen engagieren sich gemeinsam für den Frieden.
All religions are committed to peace.
ParaCrawl v7.1

Warum engagieren Sie sich für den FondsGoetheanum?
Why are you involved in GoetheanumFund?
ParaCrawl v7.1

Doch Colleen und Vanna engagieren sich nicht nur für einen guten Tropfen.
But Colleen and Vanna are committed to doing more than produce a good wine.
ParaCrawl v7.1

Engagieren Sie sich tatkräftig für die Europäische Integration?
Are you actively involved in European integration?
ParaCrawl v7.1

Unsere Experten engagieren sich für Ihre Interessen und garantieren eine seriöse Abwicklung.
Our experts are committed to your interests and take the handling of your business seriously.
ParaCrawl v7.1