Übersetzung für "Engagieren für" in Englisch

Die USA engagieren sich für ein wirklich landesweites Konzept.
The United States is much more committed to a real global approach.
Europarl v8

All diese Menschen engagieren sich für ein offenes und tolerantes Pakistan.
These are people who stand for an open and tolerant Pakistan.
Europarl v8

Wir engagieren uns für die Menschenrechte.
We are committed to human rights.
Europarl v8

Wir engagieren uns für einen guten Zweck, nämlich die Verbesserung des Umweltschutzes.
We are serving a worthwhile goal, namely improved environmental protection.
Europarl v8

Sie engagieren sich wirklich für die Themen, die Sie bewegen.
You actually put action to the issues you care about.
TED2013 v1.1

Hochschulen engagieren sich für Europa (Initiativstellungnahme)
Engaged universities shaping Europe (own initiative opinion)
TildeMODEL v2018

Genossenschaften engagieren sich für die Stärkung der lokalen und regionalen Wertschöpfungsketten.
The focus of cooperatives lies in strengthening local and regional value chains.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten engagieren sich für eine starke und glaubwürdige Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
Member States are committed to the development of a strong and credible European Security and Defence Policy.
TildeMODEL v2018

Immer mehr Organisationen der Zivil­gesellschaft engagieren sich insbesondere für den EU-Beitritt.
More and more CSOs are especially active in promoting accession to the EU.
TildeMODEL v2018

Die engagieren Sie für die ganze Laufzeit.
They'll ask you to sign for the run of the play.
OpenSubtitles v2018

Wir engagieren uns für eine friedliche, demokratische und florierende DR Kongo.
We are committed to a peaceful, democratic and prosperous DRC.
TildeMODEL v2018

Wir engagieren uns weiter für eine Lösung der sogenannten "eingefrorenen Konflikte".
We remain engaged in the resolution of the so-called "frozen conflicts".
TildeMODEL v2018

Universitäten engagieren sich für Europa (Initiativstellungnahme)
Engaged universities in shaping Europe (own-initiative opinion)
TildeMODEL v2018

Ich dachte, wir engagieren sie für ihre Kompetenz, nicht ihre Einstellung.
I thought we hired Ava for her expertise, not her politics.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie mich immer engagieren, 750 Soles für Sie.
Since you always hire me, Madam, 750 soles.
OpenSubtitles v2018

Oder möchten Sie einen Schauspieler engagieren der einen für Sie spielt?
Or do you want to hire an actor to play one for you?
OpenSubtitles v2018

Wir engagieren uns für die Wache.
We're making a commitment to ourselves and to the Watch today. Get your hands in here, Evan.
OpenSubtitles v2018

Die sich engagieren für das Wohl aller Menschen,
I mean, ordinary people committed to the welfare of all humanity.
OpenSubtitles v2018

Wir engagieren Sie für einen Monat.
You'll get a month's contract to start off.
OpenSubtitles v2018

Wir engagieren uns für unsere Umwelt.
We are committed to protecting our environment.
OpenSubtitles v2018

Kathy, wir engagieren uns für einen substantiellen Wandel in Baltimore.
Kathy, you know, we are committed to substantive change in Baltimore.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen Sie engagieren als Verstärkung für die Ermittlungen im Fall von Amanda.
We wanna hire you to augment the investigation of Amanda.
OpenSubtitles v2018

Des Weiteren engagieren sie sich für ein Frauenhaus in Tijuana.
She began working as an actress in 1982 in the film "A Little Sex".
Wikipedia v1.0