Übersetzung für "Engagieren sich" in Englisch

Man kann nicht gleichzeitig boykottieren und sich engagieren.
You cannot boycott and engage at the same time.
Europarl v8

Jugendliche engagieren sich heutzutage zunehmend weniger in traditionellen Organisationsstrukturen wie Parteien und Gewerkschaften.
Today, young people are involving themselves less and less in traditionally structured organisations such as political parties and trade unions.
Europarl v8

Also bitte engagieren Sie sich und nehmen Sie die Gedanken des Berichts auf!
I would ask you to take action and to take on board the ideas contained in the report.
Europarl v8

Nur dann können sie sich engagieren.
Only then can they be empowered.
Europarl v8

Die USA engagieren sich für ein wirklich landesweites Konzept.
The United States is much more committed to a real global approach.
Europarl v8

All diese Menschen engagieren sich für ein offenes und tolerantes Pakistan.
These are people who stand for an open and tolerant Pakistan.
Europarl v8

Engagieren sich Investoren, insbesondere institutionelle Investoren?
Are investors, particularly institutional investors, engaged?
TED2020 v1

Sie engagieren sich wirklich für die Themen, die Sie bewegen.
You actually put action to the issues you care about.
TED2013 v1.1

Ich will wissen, dass Sie sich engagieren.
I want to know that you have commitment.
TED2020 v1

Die Bürger haben gezeigt, dass sie sich engagieren und zu Wort melden.
Citizens have shown that they are committed and will speak up.
News-Commentary v14

Ich erwarte, dass sie sich engagieren, und wie sie das tun!
I expect them to be engaged, and man, are they!
TED2020 v1

G8 und G20 engagieren sich ebenfalls in zunehmendem Maße für eine umweltverträgliche Wirtschaft.
The G8 and G20 are also increasingly engaging in the green economy agenda.
TildeMODEL v2018

Hochschulen engagieren sich für Europa (Initiativstellungnahme)
Engaged universities shaping Europe (own initiative opinion)
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten engagieren sich für eine starke und glaubwürdige Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
Member States are committed to the development of a strong and credible European Security and Defence Policy.
TildeMODEL v2018

Engagieren sich die Europäer ehrenamtlich im Sport?
Do Europeans engage in volunteering in sport?
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen engagieren sich nur unzureichend in Forschung und Entwicklung (FuE).
Research and Development (R & D) within the EU is not sufficiently driven by businesses.
TildeMODEL v2018

Immer mehr Organisationen der Zivil­gesellschaft engagieren sich insbesondere für den EU-Beitritt.
More and more CSOs are especially active in promoting accession to the EU.
TildeMODEL v2018

Mitglieder engagieren sich auch ohne finanziellen Ausgleich für "going local".
Members also do "going local" without being financially compensated.
TildeMODEL v2018

Universitäten engagieren sich für Europa (Initiativstellungnahme)
Engaged universities in shaping Europe (own-initiative opinion)
TildeMODEL v2018

Sie engagieren sich dort, um das schwarze Selbstbewusstsein zu stärken.
Doing the good work to raise black consciousness.
OpenSubtitles v2018

Für irgendwas im Leben muss man sich engagieren.
It means you got to be committed to something in your life, for Christ's sake, all right?
OpenSubtitles v2018

Zwei der Gäste engagieren sich im örtlichen Country-Club.
Two of the guests have made themselves useful at the local expats club.
OpenSubtitles v2018