Übersetzung für "Engagieren sich" in Englisch
Man
kann
nicht
gleichzeitig
boykottieren
und
sich
engagieren.
You
cannot
boycott
and
engage
at
the
same
time.
Europarl v8
Jugendliche
engagieren
sich
heutzutage
zunehmend
weniger
in
traditionellen
Organisationsstrukturen
wie
Parteien
und
Gewerkschaften.
Today,
young
people
are
involving
themselves
less
and
less
in
traditionally
structured
organisations
such
as
political
parties
and
trade
unions.
Europarl v8
Also
bitte
engagieren
Sie
sich
und
nehmen
Sie
die
Gedanken
des
Berichts
auf!
I
would
ask
you
to
take
action
and
to
take
on
board
the
ideas
contained
in
the
report.
Europarl v8
Nur
dann
können
sie
sich
engagieren.
Only
then
can
they
be
empowered.
Europarl v8
Die
USA
engagieren
sich
für
ein
wirklich
landesweites
Konzept.
The
United
States
is
much
more
committed
to
a
real
global
approach.
Europarl v8
All
diese
Menschen
engagieren
sich
für
ein
offenes
und
tolerantes
Pakistan.
These
are
people
who
stand
for
an
open
and
tolerant
Pakistan.
Europarl v8
Engagieren
sich
Investoren,
insbesondere
institutionelle
Investoren?
Are
investors,
particularly
institutional
investors,
engaged?
TED2020 v1
Sie
engagieren
sich
wirklich
für
die
Themen,
die
Sie
bewegen.
You
actually
put
action
to
the
issues
you
care
about.
TED2013 v1.1
Ich
will
wissen,
dass
Sie
sich
engagieren.
I
want
to
know
that
you
have
commitment.
TED2020 v1
Die
Bürger
haben
gezeigt,
dass
sie
sich
engagieren
und
zu
Wort
melden.
Citizens
have
shown
that
they
are
committed
and
will
speak
up.
News-Commentary v14
Ich
erwarte,
dass
sie
sich
engagieren,
und
wie
sie
das
tun!
I
expect
them
to
be
engaged,
and
man,
are
they!
TED2020 v1
G8
und
G20
engagieren
sich
ebenfalls
in
zunehmendem
Maße
für
eine
umweltverträgliche
Wirtschaft.
The
G8
and
G20
are
also
increasingly
engaging
in
the
green
economy
agenda.
TildeMODEL v2018
Hochschulen
engagieren
sich
für
Europa
(Initiativstellungnahme)
Engaged
universities
shaping
Europe
(own
initiative
opinion)
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
engagieren
sich
für
eine
starke
und
glaubwürdige
Europäische
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik.
Member
States
are
committed
to
the
development
of
a
strong
and
credible
European
Security
and
Defence
Policy.
TildeMODEL v2018
Engagieren
sich
die
Europäer
ehrenamtlich
im
Sport?
Do
Europeans
engage
in
volunteering
in
sport?
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmen
engagieren
sich
nur
unzureichend
in
Forschung
und
Entwicklung
(FuE).
Research
and
Development
(R
&
D)
within
the
EU
is
not
sufficiently
driven
by
businesses.
TildeMODEL v2018
Immer
mehr
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
engagieren
sich
insbesondere
für
den
EU-Beitritt.
More
and
more
CSOs
are
especially
active
in
promoting
accession
to
the
EU.
TildeMODEL v2018
Mitglieder
engagieren
sich
auch
ohne
finanziellen
Ausgleich
für
"going
local".
Members
also
do
"going
local"
without
being
financially
compensated.
TildeMODEL v2018
Universitäten
engagieren
sich
für
Europa
(Initiativstellungnahme)
Engaged
universities
in
shaping
Europe
(own-initiative
opinion)
TildeMODEL v2018
Sie
engagieren
sich
dort,
um
das
schwarze
Selbstbewusstsein
zu
stärken.
Doing
the
good
work
to
raise
black
consciousness.
OpenSubtitles v2018
Für
irgendwas
im
Leben
muss
man
sich
engagieren.
It
means
you
got
to
be
committed
to
something
in
your
life,
for
Christ's
sake,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Zwei
der
Gäste
engagieren
sich
im
örtlichen
Country-Club.
Two
of
the
guests
have
made
themselves
useful
at
the
local
expats
club.
OpenSubtitles v2018