Übersetzung für "Endlich ist" in Englisch

Damit ist endlich eine Anwendung des Verursacherprinzips möglich.
In this way the principle of prevention can at last be properly applied.
Europarl v8

Um einen solchen Wendepunkt herbeizuführen, ist endlich ein gesetzlicher Mindestlohn zu fordern!
In order to bring about such a turning point, we must demand that a statutory minimum wage finally be put in place.
Europarl v8

Schließlich und endlich ist da noch das Thema der Nabucco-Pipeline.
Finally there is the matter of the Nabucco pipeline.
Europarl v8

Doch der Kommission ist endlich diese große und unmittelbare Bedrohung bewusst geworden.
But at least the Commission has at last woken up to this gigantic and immediate threat.
Europarl v8

Die Welt ist endlich wieder auf der Seite der Rechte.
The world is finally back to rights.
Europarl v8

In die europäische Anwaltschaft ist endlich Bewegung gekommen.
Things are moving at last in the European legal profession.
Europarl v8

Was wir brauchen, ist endlich eine Energiesteuer.
What we need in the end is an energy tax.
Europarl v8

Was wir brauchen, ist endlich erneuerbare Energie, Energieeffizienz.
What we need in the end is renewable energy, energy efficiency.
Europarl v8

Die eigentliche Ausarbeitung der Schlußerklärung von Seattle ist endlich in Gang gekommen.
The actual drafting of the ministerial decision for Seattle has at last got under way.
Europarl v8

Endlich ist die Politik der nördlichen Dimension eine Idee konkreter geworden.
At last a nugget of something concrete has been found for a policy on the northern dimension.
Europarl v8

Wir sind dankbar, dass sie endlich gekommen ist!
We are grateful that it has at last arrived!
Europarl v8

Erzwungene Teilungen sind endlich beendet, Europa ist wieder vereint.
Enforced divisions are thus at an end; Europe is one again.
Europarl v8

Begrüßenswert ist es, dass die von uns erwartete Evaluierung endlich abgeschlossen ist.
The good news is that the assessment which we were waiting for has finally been completed.
Europarl v8

Nun endlich ist es an der Zeit, dass wir unsere Augen öffnen.
Now at last it is time to open our eyes.
Europarl v8

Nun ist endlich die Zeit des Friedens und der Hoffnung gekommen.
The time has at last arrived for peace and for hope.
Europarl v8

Das ist endlich mal ein Ansatzpunkt für Identität.
This is ultimately a starting point for identity.
WMT-News v2019

Nach der langen Sommerpause ist endlich wieder Folktreff-Zeit.
It’s Folk Festival time again finally after the long summer break
WMT-News v2019

Libyens Machthaber Muammar Al Gaddafi ist endlich tot.
Libyan strongman Muammar Al Gaddafi is finally dead.
GlobalVoices v2018q4

Jetzt, endlich ist es das was ich will.
And now, finally, this is what I want.
TED2013 v1.1

Das Leben ist kurz, es ist endlich und es schenkt uns nichts.
Life is short, it's finite, and it plays for keeps.
TED2020 v1

Bis er endlich aufhört, ist etwa eine Stunde vergangen, schätze ich.
After what I estimate to be about an hour, he finally stops.
GlobalVoices v2018q4

Endlich ist in Chile die Ära von General Augusto Pinochet vorüber.
At long last, the age of General Augusto Pinochet in Chile is over.
News-Commentary v14

Dieser ist genau dann ein Isomorphismus, wenn formula_2 oder formula_9 endlich-dimensional ist.
It is denoted , or when the underlying field is understood.
Wikipedia v1.0

Diese Welt ist endlich, deshalb ist unbegrenztes materieller Wachstum unmöglich.
This world is finite, therefore unlimited material growth is impossible.
Wikipedia v1.0

Tom ist endlich nach Hause gekommen.
Tom finally came home.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist endlich mal was anderes.
It's a welcome change.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Traum ist endlich in Erfüllung gegangen.
Tom's dream has finally come true.
Tatoeba v2021-03-10

Endlich ist der Schatz in meinen Händen!
The treasure is finally in my hands!
Tatoeba v2021-03-10