Übersetzung für "Empfindlich stören" in Englisch
Das
Streben
nach
Gewinnmaximierung
kann
jedoch
eine
nachhaltige
Entwicklung
auch
empfindlich
stören.
But
striving
for
maximum
profit
can
also
derail
sustainable
development.
Europarl v8
Der
unregelmäßige
oder
nicht
vorhandene
Zugang
zu
Betriebskapital
kann
den
Produktionsprozess
empfindlich
stören.
Irregular
or
lack
of
access
to
working
capital
can
seriously
disrupt
the
production
process.
DGT v2019
Das
Streben
nach
Gewinnmaximierang
kann
jedoch
eine
nachhaltige
Entwicklung
auch
empfindlich
stören.
But
striving
for
maximum
profit
can
also
derail
sustainable
development.
EUbookshop v2
Der
stärkere
Zustrom
von
Schmelzwasser
in
den
Nordatlantik
könnte
das
Strömungsverhalten
empfindlich
stören.
Increasing
flows
of
melt
water
into
the
northern
Atlantic
Ocean
could
severely
disrupt
the
Atlantic’s
circulation
patterns.
EUbookshop v2
Phosphatschichten
mit
den
beschriebenen
Eigenschaften
können
die
Abscheidung
gleichmäßiger
Elektrotauchlackschichten
empfindlich
stören.
Phosphate
layers
having
the
properties
described
may
seriously
disturb
the
formation
of
uniform
coatings
by
electrolphoretic
dip
painting.
EuroPat v2
Solche
Pulsationen
würden
die
optische
Messung
ebenfalls
empfindlich
stören.
Pulsations
such
as
these
would
also
seriously
affect
optical
measurement.
EuroPat v2
Insbesondere
an
Aluflaschen
haften
oftmals
Staubpartikel,
die
den
Messvorgang
empfindlich
stören.
Dust
particles
often
stick
to
cylinders,
particularly
aluminium
ones,
which
interfere
with
the
measuring
procedure.
ParaCrawl v7.1
Hitze,
Kälte
oder
Feuer
können
das
System
empfindlich
stören.
Heat,
cold
or
fire
can
severely
disrupt
the
operating
system.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
metallische
Gegenstände
in
der
Nähe
einer
Sendeantenne
können
die
Antennenanpassung
empfindlich
stören.
In
particular,
metal
objects
in
the
vicinity
of
a
transmitting
antenna
can
seriously
interfere
with
the
antenna
matching.
EuroPat v2
Diese
Enzyme
sind
in
biologischem
Material
enthalten
und
können
den
Nukleinsäure-Nachweis
empfindlich
stören.
These
enzymes
are
present
in
biological
material
and
can
severely
interfere
with
the
nucleic
acid
detection.
EuroPat v2
Diese
Ströme
können
die
B
z
-Homogenität
im
aktiven
Messvolumen
empfindlich
stören.
These
currents
can
greatly
disturb
the
B
z
homogeneity
in
the
active
measuring
volume.
EuroPat v2
Lichtverschmutzung
kann
das
Leben
nachtaktiver
Tiere
empfindlich
stören.
Light
pollution
can
seriously
disrupt
the
lives
of
nocturnal
animals.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahme
kann
den
Schiffsbetrieb
empfindlich
stören
und
erfordert
schnelles,
flexibles
Handeln.
This
measure
can
disrupt
the
shipping
operations
severely
and
requires
fast,
flexible
action.
ParaCrawl v7.1
Dauerbelastungen
und
immer
gleiche
Reitrouten
können
den
Bewegungsapparat
der
Elefanten
empfindlich
stören.
Long
term
stress
and
always
the
same
riding
tracks
can
seriously
disturb
the
musculo-skeletal
system
of
the
elephant.
ParaCrawl v7.1
Invasive
Arten
können
Ökosysteme
empfindlich
stören
und
große
Schäden
in
der
Landwirtschaft
hervorrufen.
Invasive
species
can
disturb
ecosystems
and
cause
severe
damage
to
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
nun
gezeigt,
daß
Verunreinigungen
im
Isobutylen
den
Polymerisationsablauf
empfindlich
stören
können.
We
have
found
that
impurities
in
the
isobutylene
can
seriously
interfere
with
the
course
of
polymerization.
EuroPat v2
Solche
Agglomerate
können
selbstverständlich
die
Ausbildung
eines
homogenen
Beschichtungsfilms
und
dessen
Eigenschaften
empfindlich
stören.
Such
agglomerates
may
of
course
critically
disrupt
the
development
of
a
homogeneous
coating
film
and
of
its
properties.
EuroPat v2
Schon
geringe
Wechselbeanspruchungen
auf
diese
Lötverbindungen
können
die
Zuverlässigkeit
des
elektronischen
Gerätes
empfindlich
stören.
Even
slight
alternating
stresses
on
said
solder
connections
can
severely
affect
the
electronic
device's
reliability.
EuroPat v2
Sie
gelangen
über
Ausscheidungen
und
nicht
fachgerechte
Entsorgung
ins
Wasser
und
können
nachfolgende
Ökosysteme
empfindlich
stören.
They
enter
the
water
via
excreta
and
inappropriate
disposal
and
can
severely
disrupt
subsequent
ecosystems.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
auch
indoktrinierte
Schutzmechanismen
feststellen,
die
die
Geschäftsbeziehungen
empfindlich
stören
und
Zeit
kosten.
We
were
also
forced
to
contend
with
indoctrinated
protective
mechanisms
that
seriously
interfered
with
business
and
cost
precious
time.
ParaCrawl v7.1
Was
ich
aber
dramatisch
finde,
ist,
daß
hier
doch
wieder
durch
Änderungsanträge
versucht
wird,
diese
Balance
empfindlich
zu
stören
und
diesem
Parlament
die
Legalisierung
von
Drogen
aufzuschwätzen.
But
what
I
find
most
striking
is
that
amendments
have
once
again
been
tabled
that
attempt
seriously
to
disturb
that
balance
and
to
talk
this
Parliament
into
legalising
drugs.
Europarl v8
Andererseits
besteht
die
Gefahr,
dass
Maßnahmen
zur
Senkung
der
Endkundenpreise
ohne
gleichzeitige
Regelung
der
mit
der
Erbringung
dieser
Dienste
verbundenen
Vorleistungsentgelte
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
unionsweiten
Roamingmarktes
empfindlich
stören
könnten
und
nicht
zu
einem
verstärkten
Wettbewerb
führen
würden.
On
the
other
hand,
action
to
reduce
the
level
of
retail
prices
without
addressing
the
level
of
the
wholesale
costs
associated
with
the
provision
of
these
services
could
risk
disrupting
the
orderly
functioning
of
the
Union-wide
roaming
market
and
would
not
allow
a
higher
degree
of
competition.
TildeMODEL v2018
Die
Abschaffung
von
C-Zucker
und
die
Aufhebung
der
Schutzklausel
könnten
das
Marktgleichgewicht
empfindlich
stören,
namentlich
im
Rahmen
der
quotenorientierten
Optionen.
The
elimination
of
C
sugar
and
abolition
of
the
safeguard
clause
could
seriously
disrupt
the
market
balance,
particularly
within
the
context
of
the
sets
of
options
with
quotas.
TildeMODEL v2018
Andererseits
besteht
die
Gefahr,
dass
Maßnahmen
zur
Senkung
der
Endkundenpreise
ohne
gleichzeitige
Regelung
der
mit
der
Erbringung
dieser
Dienste
verbundenen
Großkundenentgelte
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Binnenmarkts
für
Roamingdienste
empfindlich
stören
könnten
und
nicht
zu
einem
verstärkten
Wettbewerb
führen
würden.
On
the
other
hand,
action
to
reduce
the
level
of
retail
prices
without
addressing
the
level
of
the
wholesale
costs
associated
with
the
provision
of
these
services
could
risk
disrupting
the
orderly
functioning
of
the
internal
market
for
roaming
services
and
would
not
allow
a
higher
degree
of
competition.
DGT v2019