Übersetzung für "Beziehung stören" in Englisch
Jegliche
versteckte
Agenda
hat
das
Potenzial,
diese
Beziehung
zu
stören
oder
gar
zu
zerstören.
Any
hidden
agenda
has
the
potential
to
distort,
if
not
destroy,
these
relations.
Europarl v8
Während
dieses
Zeitraums
sollte
jeglicher
Umgang
mit
den
Tieren
(wie
Transport,
Kastration
oder
Kennzeichnung),
der
diese
Beziehung
stören
oder
dazu
führen
könnte,
dass
die
jungen
Tiere
nicht
genügend
(Kolostral-)Milch
erhalten,
weitestgehend
vermieden
werden.
During
this
period
it
is
important
to
minimise
handling
or
management
procedures,
such
as
transport,
castration
or
tagging,
that
may
disrupt
this
relationship
or
prevent
the
young
animals
accessing
sufficient
amounts
of
colostrum
or
milk.
DGT v2019
Madsen
wirft
dem
amerikanischen
politischen
Zentrum
vor,
dass
es
die
Menschenrechtsthematik
nicht
so
stark
angehen
möchte,
da
dies
die
wirtschaftliche
und
politische
Beziehung
zu
China
stören
würde.
Madsen
charges
that
the
American
political
center
does
not
want
to
push
the
human
rights
issue
so
hard
that
it
would
disrupt
commercial
and
political
relations
with
China.
WikiMatrix v1
Um
auf
aus
einer
solchen
Beziehung
stören
Sie
entscheiden,
dass
Sie
weitermachen
wollen,
müssen
zu
bewegen.
To
be
able
to
move
on
from
such
an
upsetting
relationship
you
must
decide
that
you
WANT
to
move
on.
ParaCrawl v7.1
Die
Notwendigkeit,
interdisziplinäre
Verbindungen
zu
organisieren,
um
den
Ablauf
einer
bestimmten
Disziplin
in
dieser
Beziehung
nicht
zu
stören,
trug
zur
Erreichung
der
praktischen
Lernziele
bei.
Need
to
organize
interdisciplinary
connections,
so
as
not
to
disturb
the
sequence
in
the
teaching
of
a
particular
discipline
to
this
relationship
contributed
to
the
achievement
of
practical
learning
objectives.
ParaCrawl v7.1
Die
weibliche
Energie
ist
für
die
Reptos
so
wichtig,
dass
sie
jede
einzelne
Mann-Frau
Beziehung
überwachen,
stören
und
anzapfen.
The
female
energy
is
so
important
for
the
reptilians
that
they
control,
disturb
and
tap
each
individual
man-woman
relationship.
ParaCrawl v7.1
Sprache
kann
aber
auch
Beziehungen
stören
und
zerstören.
However,
language
can
also
disturb
and
destroy
relationships.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
sagen,
dass
Sie
so
verfahren,
um
die
transatlantischen
Beziehungen
nicht
zu
stören.
You
said
that
you
did
this
so
as
not
to
rattle
trans-Atlantic
relations.
Europarl v8
Der
Zustand
kann
Arbeit,
Bildung,
Hobby,
soziales
und
Familienleben
sowie
persönliche
Beziehungen
stören.
The
condition
can
interfere
with
work,
education,
hobbies,
social
and
family
life
and
personal
relationships.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
darf
die
fortgesetzte
Entwicklung
der
guten
Wirtschaftsbeziehungen
zwischen
Israel
und
der
Gemeinschaft
nicht
stören,
Beziehungen,
wie
sie
in
diesem
Finanzprotokoll
niedergeschrieben
sind,
dessen
Durchführung
ich
hiermit
im
Namen
meiner
Fraktion
nachdrücklich
empfehlen
möchte.
But
that
ought
not
to
disturb
the
continuing
development
of
good
economic
relations
between
Israel
and
the
Community
such
as
have
been
established
in
this
financial
protocol,
the
implementation
of
which
I
should
now
like
to
recommend
most
warmly
on
behalf
of
my
group.
EUbookshop v2
Für
den
Rest
werden
viele
Sachen
toleriert,
sobald
sie
bleiben
und
kommen
nicht
die
täglichen
Beziehungen
geheim
zu
stören,
andernfalls
die
Sanktionen
unmittelbar
sind,
und
wenn
das
verschiedene
zwischen
Ehegatten
besteht,
die
Ehe
ist
auflöst,
und
jeder
abfährt,
neue
eheliche
Verbindungen
zu
knüpfen.
For
the
remainder
many
things
are
tolerated
since
they
remain
secret
and
do
not
come
to
disturb
the
daily
relations
if
not
the
sanctions
are
immediate
and
if
the
different
one
between
husband
persists,
the
marriage
east
dissolves
and
each
one
sets
out
again
to
tie
new
marital
bonds.
ParaCrawl v7.1
Nicht
einmal
der
Haftbefehl
eines
deutschen
Gerichts
gegen
den
iranischen
Geheimdienstchef
Fallahian
und
die
Klassifizierung
der
iranischen
Politik
als
Staatsterrorismus
konnten
die
deutsch-iranischen
Beziehungen
dauerhaft
stören.
Not
even
the
arrest
warrant
of
a
German
court
against
the
Iranian
head
of
the
secret
service
Fallahian
and
the
classification
of
the
Iranian
policies
as
state
terrorism
could
permanently
interfere
the
German-Iranian
relations.
ParaCrawl v7.1
An
der
Hand
des
Autors
dringen
wir
in
uns
ein
und
entdecken
in
unserem
Innern
die
Existenz
von
unzähligen
psychologischen
Defekten,
die
unsere
Psyche
und
unsere
Beziehungen
stören.
Reading
this
book,
we
enter
within
ourselves
and
discover
the
existence
of
countless
psychological
defects
which
disturb
our
psyche
and
our
relationships.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
den
Tag
kann
die
Harmonie
der
Hase
im
familiären
Beziehungen
zu
stören,
versuchen,
sie
zu
bewahren.
Facing
the
day
can
disrupt
the
harmony
of
the
Rabbit
in
family
relations,
strive
to
preserve
it.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
reagieren
Fragen,
die
sich
auf
die
Komposition
beziehen,
aufeinander,
stören
sich
gegenseitig,
beeinflussen
sich
gegenseitig
und
eignen
sich
nicht
für
eine
strukturierte
Präsentation
auf
logische
und
progressive
Weise.
In
addition,
issues
relating
to
composition
respond
to
each
other,
interfere
with
each
other,
impinge
on
one
another
and
do
not
lend
themselves
to
structured
presentation
in
a
logical
and
progressive
way.
ParaCrawl v7.1