Übersetzung für "In beziehung mit" in Englisch
Die
Schweiz
geht
in
dieser
Beziehung
mit
gutem
Beispiel
voran.
Switzerland
is
a
good
example
in
this
respect.
Europarl v8
Von
2010
bis
2013
lebte
Norton
in
einer
Beziehung
mit
Trevor
Patterson.
Norton
was
in
a
relationship
with
Trevor
Patterson
from
2010
to
2013.
Wikipedia v1.0
Seit
März
2012
ist
sie
in
einer
Beziehung
mit
Avan
Jogia.
She
has
been
in
a
relationship
with
"Twisted"
actor
Avan
Jogia
since
September
2011.
Wikipedia v1.0
Reed
ist
seit
Ende
2013
in
einer
Beziehung
mit
dem
Moderator
Darren
McMullen.
Reed
has
been
in
a
relationship
with
presenter
Darren
McMullen
since
late
2013.
Wikipedia v1.0
Von
1976
an
war
Streep
in
einer
Beziehung
mit
ihrem
Schauspielerkollegen
John
Cazale.
Jaffee,
Benton
and
Hoffman
agreed
with
Streep,
and
the
script
was
revised.
Wikipedia v1.0
Er
ist
in
einer
Beziehung
mit
dem
Wasserspringer
Tom
Daley.
Dustin
is
in
a
relationship
with
British
Olympic
diver
Tom
Daley.
Wikipedia v1.0
Paltrow
lebt
in
einer
Beziehung
mit
der
Künstlerin
Taryn
Simon.
Paltrow
is
married
to
photographer
and
artist
Taryn
Simon.
Wikipedia v1.0
Seit
1919
war
Lehrman
in
einer
Beziehung
mit
der
Schauspielerin
Virginia
Rappe.
In
1920
Lehrman
met
a
young
actress
named
Virginia
Rappe
and
a
personal
relationship
ensued
that
resulted
in
their
engagement.
Wikipedia v1.0
Dieser
Dienst
kann
in
Beziehung
mit
einem
Fuhrparkbetreiber
gesetzt
werden.
This
service
can
be
related
to
a
fleet
manager.
DGT v2019
Es
deckt
Jeden
im
oder
in
Beziehung
mit
dem
MC.
It
covers
everyone
in
or
associated
with
the
MC.
OpenSubtitles v2018
Das
sie
in
einer
Beziehung
ist
...
mit
mir!
That
she's
in
a
relationship
with
me!
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
ist
ganz
sicher
auch
in
einer
romantischen
Beziehung
mit
Carter.
But
she's
clearly
romantically
involved
with
Carter,
as
well.
OpenSubtitles v2018
Wie
wär
es
mit
"in
einer
Beziehung
mit
John
Bennett"?
How
about,
in
a
relationship
with
John
Bennett?
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott,
bin
ich
in
einer
missbrauchenden
Beziehung
mit
einem
Lifestyle-Guru?
Oh,
God,
am
I
in
an
abusive
relationship
with
a
lifestyle
guru?
OpenSubtitles v2018
Also
gab
er
zu,
in
einer
Beziehung
mit
ihr
gewesen
zu
sein?
So
he
admitted
to
being
in
a
relationship
with
her?
OpenSubtitles v2018
Waren
Sie
in
einer
Beziehung
mit
Ethan
Slater?
Were
you
romantically
involved
with
Ethan
Slater?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
in
einer
Beziehung
sein...
mit
Romantik
und
Intimität
und
Respekt.
Well,
I
want
to
be
in
a
relationship...
with
romance
and
intimacy
and
commitment.
OpenSubtitles v2018
Eine
Technik,
die
ich
in
meiner
Beziehung
mit
dir
perfektioniert
habe.
A
technique
I
refined
in
my
relationship
with
you.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn,
man
ist
in
einer
idealen
Beziehung
mit
TiVo.
Unless
you're
in
a
problem-free
relationship
with
TiVo.
OpenSubtitles v2018
Therese
ist
in
einer
Beziehung
mit
ihrem
Trainer
Johan
Wallberg.
Alshammar
is
in
a
relationship
with
her
coach
Johan
Wallberg.
WikiMatrix v1
Seit
2016
ist
er
in
einer
Beziehung
mit
Gillian
Anderson.
Morgan
has
been
in
a
relationship
with
actress
Gillian
Anderson
since
2016.
WikiMatrix v1
In
dieser
Beziehung
werden
mit
den
erfindungsgemäßen
Stabilisatoren
besonders
gute
Ergebnisse
erzielt.
In
this
respect,
the
novel
stabilizers
give
particularly
good
results.
EuroPat v2
Ein
negativer
DlBilanzsaldo
zeigte
sich
auch
in
der
Beziehung
mit
den
EFTAStaaten.
A
similar
negative
net
direct
investment
position
also
prevailed
with
the
EFTA
countries.
EUbookshop v2
Das
Gesundheitswesen
auf
EU-Ebene
steht
in
enger
Wechsel
beziehung
mit
anderen
Gemeinschaftspolitiken.
Health
Policy
has
been
devolved
to
the
regional
government
and
parliament
(primary
legislative
power)
EUbookshop v2
Lewis
war
in
einer
langjährigen
Beziehung
mit
Nick
Nolte.
Lewis
was
in
a
long-term
relationship
with
Nick
Nolte.
WikiMatrix v1