Übersetzung für "Einzige chance" in Englisch

Das ist die einzige Chance für einen erfolgreichen Friedensprozess im Nahen Osten.
That is the only prospect for a successful peace process in the Middle East.
Europarl v8

Das ist die einzige Chance, die dieser Kontinent hat.
That is the only chance for the continent.
Europarl v8

Er bietet auch die einzige Chance, Bin Laden zu fassen.
It is the only way to catch Bin Laden.
Europarl v8

Er ist die einzige Chance, die Einkommensverluste der Landwirte zumindest mittelfristig abzumildern.
It is our only chance of mitigating farmers' loss of earnings, at least in the medium term.
Europarl v8

Das ist die einzige Chance für das Volk von Zimbabwe.
That is the only chance for the people of Zimbabwe.
Europarl v8

Das ist die einzige Chance, damit wir unsere Interessen durchsetzen können.
It is the only way that we will be able to defend our interests.
Europarl v8

Die einzige Chance für eine Lösung ist eine komplette Neuausrichtung der EU-Handelspolitik.
The only chance of a solution lies in the complete recasting of the EU’s trade policies.
Europarl v8

Das könnte unsere einzige Chance sein.
This may be our only chance.
Tatoeba v2021-03-10

Dies war jedoch meine einzige Chance.
But this was my one shot.
TED2020 v1

Unsere einzige Chance ist der Fluss.
Our only chance is to make the river.
OpenSubtitles v2018

Ihr Schiff ist unsere einzige Chance.
Certainly. It's perfectly logical. The supply ship was our only chance.
OpenSubtitles v2018

Ihre einzige Chance ist, ans Meer zu kommen.
Perhaps he can get you to the sea. It's your only chance.
OpenSubtitles v2018

Gib mir doch diese einzige Chance.
Just this one last chance.
OpenSubtitles v2018

Die Taube ist unsere einzige Chance.
The bird's our only chance.
OpenSubtitles v2018

Das ist unsere einzige Chance, ich brauche den Strom von ganz London.
It's our only chance. I want every set of current in London diverted to here.
OpenSubtitles v2018

Heute Nachmittag nach der Arbeit könnte meine einzige Chance sein.
This afternoon after work... might be my only chance.
OpenSubtitles v2018

Herman, das ist unsere einzige Chance.
Herman, it's our only chance.
OpenSubtitles v2018

Verschwinden Sie, das ist Ihre einzige Chance!
It's your only chance.
OpenSubtitles v2018

Unsere einzige Chance ist der Eindringlings-Kontrollkreislauf.
Our only chance is the intruder control circuit, although he's cut it off at the bridge.
OpenSubtitles v2018

Lauf, freies Kind, das ist deine einzige Chance!
This may be our only chance free child!
OpenSubtitles v2018

Ich halte es für unsere einzige Chance.
I think it's our only shot.
OpenSubtitles v2018

Wirst du mir nicht eine einzige Chance geben?
Why don't you give me one chance, Georgette?
OpenSubtitles v2018

Aber es ist unsere einzige Chance.
But we have to take the chance to get out of here.
OpenSubtitles v2018

Das kleine Mädchen ist unsere einzige Chance.
The Elinson girl is our only real bet.
OpenSubtitles v2018

Dies ist die einzige Chance, die du jemals kriegen wirst.
This is the only chance you'll ever get.
OpenSubtitles v2018

Das Geld ist unsere einzige Chance.
Our one chance to survive is this loan.
OpenSubtitles v2018