Übersetzung für "Chance vertan" in Englisch

Die Kommission hat hier nach meiner Auffassung eine Chance vertan.
This, in my view, is where the Commission wasted an opportunity.
Europarl v8

Und hier haben wir im März eine Chance vertan.
And we have missed an opportunity in March.
Europarl v8

Herr Präsident, bei diesem Bericht wurde eine riesige Chance vertan.
Mr President, this report represents a huge missed opportunity.
Europarl v8

Ich fürchte, wir haben eine Chance vertan.
I fear we have missed an opportunity.
Europarl v8

Deshalb sind wir nicht zufrieden und meinen, dass eine Chance vertan wurde.
That is why we are not satisfied and why we feel that an opportunity has been missed.
Europarl v8

Leider hat es diese historische Chance vertan.
Unfortunately, it has squandered that historic opportunity.
Europarl v8

Ich glaube, wir haben im letzten Jahr eine Chance vertan.
I think we missed an opportunity last year.
Europarl v8

Bei den Fahrgastrechten im grenzüberschreitenden Schienenverkehr haben wir eine Chance vertan.
On passengers' rights in international rail transport, we have let an opportunity slip.
Europarl v8

Glücklicherweise hat US-Präsident Barack Obama die sich ihm bietende Chance nicht vertan.
Fortunately, US President Barack Obama has not missed the opportunities that were presented to him.
News-Commentary v14

Was bleibt, ist das Gefühl, dass eine enorme Chance vertan wurde.
What remains is a sense of tremendous opportunity wasted.
News-Commentary v14

Und Indien hat eine weitere Chance vertan, Kinderarbeit zu verbieten.
And India has passed up another chance to outlaw child labor.
News-Commentary v14

Nun, wir haben diese Chance vertan.
Well, we lost that chance.
TED2020 v1

In den folgenden Bereichen sollte diese Chance nicht vertan werden:
This chance should not be missed in the following areas:
TildeMODEL v2018

Wenn ich jetzt gehe, ist Ihre Chance vertan.
If I leave here, your chance is gone.
OpenSubtitles v2018

Ich hingegen spürte, dass jede Chance auf Liebe vertan war.
As for me, I felt any chance at love was over.
OpenSubtitles v2018

Wenn meine Krankheit zurückkommt, ist die Chance vertan.
If I go back to the hospital, I'll lose this chance.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Chance jetzt vertan.
I blew that chance.
OpenSubtitles v2018

Dank Mister LaBoeuf haben wir unsere Chance vertan.
Thanks to Mr. laboeuf, we missed our shot.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eben Ihre Chance vertan, über die Welt zu berichten!
You just blew your chance to cover the world!
OpenSubtitles v2018

Sie haben Ihre Chance vertan, jetzt verlieren Sie.
You lost your chance to play, now you're going to lose.
OpenSubtitles v2018

Am Pool hast du schon eine Chance vertan.
You had me in the pool, and you didn't take your chance.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen Fremden getötet und die Chance auf Erstkontakt vertan.
You murdered an alien being and destroyed any chance we had to make first contact.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine Chance, da reinzukommen, vertan.
I turned down my cupboard opportunity.
OpenSubtitles v2018

Haben wir unsere Chance vertan, die wahre Liebe zu finden?
Have we graduated past our ability to find true love?
OpenSubtitles v2018

Stimmt dies, so hat Sarkozy eine einmalige romantische Chance vertan.
If that is true, then Sarkozy missed the romantic opportunity of a lifetime.
News-Commentary v14

Nachdem diese Chance vertan war, waren die Auflösungstendenzen nicht mehr aufzuhalten.
After this chance was wasted, the trend towards disintegration became irresistible.
EUbookshop v2

Ihretwegen ist die Chance vertan, ihn ein für alle Mal zu vernichten.
You cost me a chance to destroy him once and for all.
OpenSubtitles v2018